short-lived en el diccionario francés Oxford-Hachette

Traducciones de short-lived en el diccionario inglés»francés (Ir a francés»inglés)

Traducciones de short-lived en el diccionario francés»inglés (Ir a inglés»francés)

I.éphémère [efemɛʀ] ADJ.

II.éphémère [efemɛʀ] SUST. m

I.passag|er (passagère) [pasaʒe, ɛʀ] ADJ.

II.passag|er (passagère) [pasaʒe, ɛʀ] SUST. m (f) TRANSP.

III.passag|er (passagère) [pasaʒe, ɛʀ]

durée [dyʀe] SUST. f

1. durée (période):

short-lived

I.lendemain [lɑ̃dəmɛ̃] SUST. m

1. lendemain (jour suivant):

day after a public holiday ingl. brit.
day after the holiday ingl. am.

II.lendemains SUST. mpl

III.lendemain [lɑ̃dəmɛ̃]

I.calme [kalm] ADJ.

II.calme [kalm] SUST. mf (personne tranquille)

III.calme [kalm] SUST. m

2. calme:

c'est le calme avant la tempête literal, fig.
a short-lived calm

I.court (courte) [kuʀ, kuʀt] ADJ.

1. court (pas long):

short trousers ingl. brit.
short pants ingl. am.
short-lived
avoir la vue courte literal, fig.

II.court (courte) [kuʀ, kuʀt] ADV.

IV.court (courte) [kuʀ, kuʀt]

V.court (courte) [kuʀ, kuʀt]

Véase también: paille

I.paille [pɑj] ADJ. inv. (couleur)

II.paille [pɑj] SUST. f

temps <pl. temps> [tɑ̃] SUST. m

1. temps METEO.:

grey weather ingl. brit.
gray weather ingl. am.

3. temps (durée):

(j'ai) pas l'temps! coloq.
to have bags of time coloq.
to devote time to sb/sth ingl. brit.
ça a pris ou mis un temps fou coloq.
it took ages coloq.

4. temps (moment):

5. temps (époque):

to be short-lived
to be past it coloq.

8. temps COM. (de travail):

working day ingl. brit.
workday ingl. am.
working week ingl. brit.
workweek ingl. am.
temps d'arrêt INFORM.
temps d'attente INFORM.
temps d'attente INFORM.
temps civil ADMIN.
temps différé INFORM.
temps faible MÚS.
temps fort MÚS.
temps fort fig.
temps légal ADMIN.
temps mort INFORM.
temps partagé INFORM.
temps de pose FOTO
temps de recherche INFORM.
temps réel INFORM.
real-time atrbv.

Véase también: vivre, pluie, mœurs, deux

4. vivre (survivre):

III.se vivre V. v. refl.

IV.vivres SUST. mpl

pluie [plɥi] SUST. f

mœurs [mœʀ(s)] SUST. fpl

I.deux [dø] ADJ. inv.

1. deux (précisément):

‘double m’ ingl. brit.
à nous deux (je suis à vous)
à nous deux un ennemi)

II.deux [dø] PRON.

III.deux <pl. deux> [dø] SUST. m

IV.deux [dø] ADV. coloq.

in two ticks ingl. brit. coloq.
I didn't hang about coloq.

5. passer:

to pass (à to)
to pass [sth] on (à to)
passer (prêter) coloq.
to lend (à qn to sb)
passer (donner) coloq.
to give (à qn to sb)

1. passer (parcourir son chemin):

3. passer (faire un saut):

I've just popped in for a minute ingl. brit.
when I called in to see him ingl. brit.
to call in at the bank ingl. brit.
to call in the morning ingl. brit.

5. passer (aller au-delà):

6. passer (transiter):

passer par fig.

8. passer (négliger):

10. passer (être admis, supporté):

to move up to the next grade ingl. am.
(ça) passe pour cette fois coloq.

11. passer (se déplacer):

12. passer (être pris):

13. passer (disparaître):

that fashion was short-lived

III.se passer V. v. refl.

Véase también: peigne, maire, jeunesse, gauche, casser, caravane

peigne [pɛɲ] SUST. m

maire [mɛʀ] SUST. mf

jeunesse [ʒœnɛs] SUST. f

I.gauche [ɡoʃ] ADJ.

II.gauche [ɡoʃ] SUST. m (en boxe)

III.gauche [ɡoʃ] SUST. f

1. casser (briser):

casser la figure coloq. ou la gueule argot à qn
to beat sb up coloq.

III.se casser V. v. refl.

3. se casser (se blesser):

to fall over ingl. brit.
to come a cropper ingl. brit. coloq.
to have a scrap coloq.
il ne s'est pas cassé coloq. , il ne s'est pas cassé la tête coloq. ou le tronc coloq. ou la nénette coloq. ou le cul argot
se casser la tête coloq. ou le cul argot à faire qc
casser les pieds coloq. ou les couilles vulg. argot à qn
casser les pieds coloq. ou les couilles vulg. argot à qn
to bug sb coloq.
il nous les casse vulg. argot
he's bugging us coloq.
to nosh ingl. brit. coloq.
to chock ingl. am. coloq.

caravane [kaʀavan] SUST. f

short-lived en el diccionario PONS

inglés americano

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

inglés
The state is usually short-lived (ranging from hours to days), but can last months or longer.
en.wikipedia.org
All three of these particles are very short-lived with a half-life of about.
en.wikipedia.org
There were only six volumes published in the short-lived series.
en.wikipedia.org
A short-lived period of sugar cane growing followed from 1883 to 1903, which failed due to unseasonal rains and lack of financial backing.
en.wikipedia.org
The rapport between the two was fantastic, but it was short-lived.
en.wikipedia.org
The 2002 edition was short-lived after violence broke out in Ivory Coast.
en.wikipedia.org
Estimates of the age of rain drops have been obtained from measuring the isotopic abundance of radon's short-lived decay progeny in rainwater.
en.wikipedia.org
The weakening trend was short-lived, and after turning westward the storm re-developed a 13 km (8 mi) eye.
en.wikipedia.org
Most of the later expansions proved to be short-lived, however.
en.wikipedia.org
The extreme anti-realism of Expressionism was short-lived, fading away after only a few years.
en.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski