¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

мостик
faire s'arrêter (sur le côté)
Oxford-Hachette French Dictionary
I. pull over V. [ingl. brit. pʊl -, ingl. am. pʊl -] (pull over)
pull over motorist, car:
II. pull over V. [ingl. brit. pʊl -, ingl. am. pʊl -] (pull [sb/sth] over)
pull over police driver, car:
Oxford-Hachette French Dictionary
inglés
inglés
francés
francés
francés
francés
inglés
inglés
se garer véhicule, bateau:
se ranger véhicule, conducteur:
to pull the wool over sb's eyes coloq.
Oxford-Hachette French Dictionary
I. pull [ingl. brit. pʊl, ingl. am. pʊl] SUST.
1. pull (tug):
to give sth a pull
2. pull (attraction):
pull literal
pull fig.
3. pull (influence):
pull coloq.
4. pull (swig):
pull coloq.
lampée f coloq.
5. pull (on cigarette etc):
pull coloq.
6. pull DEP.:
7. pull (snag):
8. pull TIPOGR.:
9. pull (prolonged effort):
II. pull [ingl. brit. pʊl, ingl. am. pʊl] V. trans.
1. pull (tug):
pull chain, curtain, hair, tail
pull cord, rope
2. pull (tug, move):
tirer (towards vers)
pull (by dragging) reticent person, heavy object
traîner (along le long de)
pull (to show sth) person
to pull sb/sth through hole, window
3. pull (draw):
pull vehicle: caravan, trailer
pull horse: cart, plough
pull person: handcart, sled
4. pull (remove, extract):
pull tooth
pull peas, beans, flowers
pull potatoes
to pull sth off small child, cat: shelf, table
to pull sth out of pocket, drawer
to pull sb out of wreckage
to pull sb out of river
5. pull (brandish) coloq.:
pull gun, knife
6. pull (operate):
pull trigger
pull lever
7. pull MED. (strain):
pull muscle
8. pull (hold back) rider:
pull horse
9. pull (steer, guide):
10. pull DEP. golfer, batsman:
pull ball, shot
11. pull TIPOGR.:
pull proof
12. pull ingl. brit. (pour) coloq.:
pull beer
13. pull (attract) coloq.:
pull audience, voters, girls, men
14. pull (make):
III. pull [ingl. brit. pʊl, ingl. am. pʊl] V. intr.
1. pull (tug):
tirer (at, on sur)
2. pull (resist restraint):
pull dog, horse:
tirer (at, on sur)
3. pull (move):
to pull ahead of sb athlete, rally driver:
to pull ahead of sb company: competitor
4. pull:
to pull at (smoke) cigarette
5. pull DEP.:
pull golfer, batsman:
6. pull (row):
IV. pull [ingl. brit. pʊl, ingl. am. pʊl]
à d'autres (mais pas à moi)! coloq.
to be on the pull argot
draguer coloq.
I. over1 [ingl. brit. ˈəʊvə, ingl. am. ˈoʊvər] PREP. Over is used after many verbs in English (change over, fall over, lean over etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (change, fall, lean etc.).
over is often used with another preposition in English (to, in, on) without altering the meaning. In this case over is usually not translated in French: to be over in France = être en France; to swim over to sb = nager vers qn.
over is often used with nouns in English when talking about superiority (control over, priority over etc.) or when giving the cause of something (delays over, trouble over etc.). For translations, consult the appropriate noun entry (control, priority, delay, trouble etc.).
over is often used as a prefix in verb combinations (overeat), adjective combinations (overconfident) and noun combinations (overcoat). These combinations are treated as headwords in the dictionary.
For particular usages see the entry below.
1. over (across the top of):
2. over (from or on the other side of):
3. over (above but not touching):
4. over (covering, surrounding):
5. over (physically higher than):
6. over (more than):
7. over (in rank, position):
to be over sb (gen)
to be over sb MILIT.
8. over (in the course of):
9. over (recovered from):
to be over illness, operation, loss
10. over (by means of):
11. over (everywhere in):
12. over (because of):
rire de qc
13. over MAT.:
12 over 3 is 4
II. over and above PREP.
III. over1 [ingl. brit. ˈəʊvə, ingl. am. ˈoʊvər] ADJ. ADV.
1. over (use with verbs not covered in NOTE):
2. over (finished):
to be over term, meeting, incident:
to be over war:
3. over (more):
4. over (remaining):
2 into 5 goes 2 and 1 over
5. over (to one's house, country):
to invite or ask sb over
6. over RADIO, TV:
7. over (showing repetition):
I had to do it over ingl. am.
8. over ingl. brit. (excessively):
I. trouble [ingl. brit. ˈtrʌb(ə)l, ingl. am. ˈtrəb(ə)l] Troubles SUST.
1. trouble U (problems):
ennuis mpl
to cause or give sb trouble exam question:
to cause or give sb trouble person:
to get or run into all sorts of trouble person, business:
to have man or woman trouble coloq.
2. trouble (difficulties):
to be in or get into trouble (gen) person:
to be in or get into trouble company, business:
to be in or get into trouble climber, competitor:
3. trouble (effort, inconvenience):
not to be any trouble child, animal:
4. trouble:
histoires fpl coloq.
ennuis mpl
to expect trouble police, pub landlord:
to be looking for trouble agitator, thug:
to get into trouble schoolchild, employee:
to get into trouble with authorities, taxman
II. troubles SUST. sust. pl.
1. troubles (worries):
soucis mpl
locuciones, giros idiomáticos:
III. trouble [ingl. brit. ˈtrʌb(ə)l, ingl. am. ˈtrəb(ə)l] Troubles V. trans.
1. trouble (bother) person:
trouble person
to trouble sb for sth
to trouble sb with problem, question
2. trouble (worry):
trouble person
trouble mind
3. trouble (harass) person:
trouble person
4. trouble (cause discomfort) tooth, cough, leg:
trouble person
to be troubled by cough, pain
5. trouble (agitate) liter. breeze, wake:
trouble water
IV. to trouble onself V. v. refl.
to trouble onself v. refl.:
V. trouble [ingl. brit. ˈtrʌb(ə)l, ingl. am. ˈtrəb(ə)l] Troubles
priority [ingl. brit. prʌɪˈɒrɪti, ingl. am. praɪˈɔrədi] SUST.
1. priority C (main concern):
2. priority U (prominence):
to get priority atrbv. case, debt, expense, mail
to get priority appointment
3. priority TRANSP.:
I. leave over V. [ingl. brit. liːv -, ingl. am. liv -] (leave [sth] over)
1. leave over (cause to remain):
leave over food, drink
2. leave over (postpone):
leave over discussion, meeting
I. lean [ingl. brit. liːn, ingl. am. lin] SUST. (meat)
II. lean [ingl. brit. liːn, ingl. am. lin] ADJ.
1. lean (not fat):
lean person, body, face
lean meat
2. lean (difficult) fig.:
lean year, times
3. lean (efficient):
lean company
III. lean <pret. imperf., part. pas. leaned or leant> [ingl. brit. liːn, ingl. am. lin] V. trans.
IV. lean <pret. imperf., part. pas. leaned or leant> [ingl. brit. liːn, ingl. am. lin] V. intr.
lean wall, building:
V. lean [ingl. brit. liːn, ingl. am. lin]
fall away V. [ingl. brit. fɔːl -, ingl. am. fɔl -]
1. fall away paint, plaster:
se détacher (from de)
2. fall away ground:
descendre en pente (to vers)
3. fall away demand, support, numbers:
I. fall [ingl. brit. fɔːl, ingl. am. fɔl] SUST.
1. fall literal:
chute f (from de)
chutes fpl
2. fall:
baisse f (in de)
chute f (in de)
a fall of 10% to 125
3. fall:
4. fall:
the Fall REL.
5. fall ingl. am. (autumn):
in the fall of 1992
6. fall (in pitch, intonation):
7. fall:
II. falls SUST.
falls sust. pl.:
chutes fpl
III. fall <pret. imperf. fell, part. pas. fallen> [ingl. brit. fɔːl, ingl. am. fɔl] V. intr.
1. fall (come down):
to fall from or out of boat, nest, bag, hands
to fall off or from chair, table, roof, bike, wall
to fall on person, town
to fall in or into bath, river, sink
to fall down hole, shaft, stairs
to fall under table
to fall under bus, train
to fall through ceiling, hole
2. fall:
fall (drop) speed, volume, quality, standard, level:
fall temperature, price, inflation, wages, production, number, attendance, morale:
chuter coloq.
to fall (by) amount, percentage
to fall to amount, place
3. fall (yield position):
to fall to enemy, allies
4. fall (die):
fall eufem.
5. fall (descend) fig.:
fall darkness, night, beam, silence, gaze:
tomber (on sur)
fall blame:
retomber (on sur)
fall shadow:
se projeter (over sur)
6. fall (occur):
fall stress:
tomber (on sur)
7. fall (be incumbent on):
8. fall (throw oneself):
to fall at sb's feet
to fall on sb's neck
9. fall ground → fall away
10. fall REL.:
11. fall ingl. brit. (get pregnant):
fall regio.
IV. fall [ingl. brit. fɔːl, ingl. am. fɔl]
I. delay [ingl. brit. dɪˈleɪ, ingl. am. dəˈleɪ] SUST.
1. delay:
retard m (of de, to, on sur)
ralentissement m (of de)
2. delay (slowness):
3. delay (time lapse):
délai m (of de, between entre)
II. delay [ingl. brit. dɪˈleɪ, ingl. am. dəˈleɪ] V. trans.
1. delay (postpone, put off):
delay decision, publication, departure
différer (until, to jusqu'à)
2. delay (hold up):
delay train, arrival, post, change, process
delay traffic
III. delay [ingl. brit. dɪˈleɪ, ingl. am. dəˈleɪ] V. intr.
IV. delayed ADJ.
delayed flight, train
delayed passenger
V. delaying ADJ.
delaying action, tactic:
I. control [ingl. brit. kənˈtrəʊl, ingl. am. kənˈtroʊl] SUST.
1. control U (domination):
contrôle m (of de)
direction f (of de)
influence f (over sur)
maîtrise f (of, over de)
lutte f (of contre)
to be in control of territory, town
to be in control of operation, organization, project
to be in control of problem
to have control over territory, town
to have control over animals, crowd, children, others' behaviour
to have control over fate, life
to take control of territory, town
to take control of operation, organization, project
to take control of situation
to be under sb's control to be under the control of sb person:
to be under sb's control to be under the control of sb army, government, organization, party:
to be under control fire, problem, riot, situation:
to bring or get or keep [sth] under control animals, crowd, fire, problem, riot
to bring or get or keep [sth] under control hair
to be out of control animals, children, crowd, riot:
to be beyond or outside sb's control animal, child:
2. control U (restraint):
3. control U (physical mastery):
4. control souvent pl.:
to be at the controls atrbv. button, knob, switch
5. control (regulation):
control ADMIN., ECON.
contrôle m (on de)
6. control (in experiment):
II. control <part. pres. controlling; pret. imperf., part. pas. controlled> [ingl. brit. kənˈtrəʊl, ingl. am. kənˈtroʊl] V. trans.
1. control (dominate):
control council, government, market, organization, situation
control territory, town
control air traffic, investigation, operation, project
control road traffic
control mind
control FIN. shareholder: company
2. control (discipline):
control person, animal, crowd, urge, bodily function, temper, voice, pain, inflation, unemployment, riot, fire, pests
control disease, epidemic
control emotion, nerves, impulse
control laughter, tears
control limbs
control hair
3. control (operate):
control machine, equipment, lever, cursor, movement, process, system
control boat, vehicle
control plane
control ball
4. control (regulate):
control speed, pressure, intensity, volume, temperature
control trade, import, export
control immigration, prices, wages
control blood pressure
5. control (check):
control quality
control accounts
6. control (in an experiment):
control experimental material
comparer (against à)
III. to control oneself V. v. refl.
to control oneself v. refl. < part. pres. controlling; pret. imperf., part. pas. controlled>:
I. change [ingl. brit. tʃeɪn(d)ʒ, ingl. am. tʃeɪndʒ] SUST.
1. change (alteration):
to make changes in room, company
2. change (substitution, replacement):
changement m (of de)
3. change (fresh, different experience):
4. change (of clothes):
5. change (cash):
you won't get much change out of £20 coloq.
6. change (in bell-ringing):
to ring the changes literal
7. change archaic FIN.:
II. change [ingl. brit. tʃeɪn(d)ʒ, ingl. am. tʃeɪndʒ] V. trans.
1. change (alter):
changer d'avis (about à propos de)
2. change (exchange for sth different):
change (gen) clothes, name, car
change (in shop) faulty item, unsuitable purchase
échanger (for pour)
3. change (replace sth dirty, old, broken):
change battery, bulb, fuse, linen, accessory, wheel
4. change (exchange with sb):
change clothes, seats
changer de place (with avec)
5. change (actively switch):
change course, side, job, direction, transport, TV channel, hands, feet, doctor, dentist, agent, supplier
6. change (alter character):
to change sb/sth into frog, prince
changer qn/qc en
7. change (replace nappy of):
change baby
8. change FIN.:
change cheque, currency
changer (into, for en)
9. change INFORM.:
III. change [ingl. brit. tʃeɪn(d)ʒ, ingl. am. tʃeɪndʒ] V. intr.
1. change (alter):
change wind:
to change from X (in)to Y QUÍM.
2. change (into different clothes):
to change into different garment
to change out of garment
3. change (from bus, train):
4. change (become transformed):
change person, face, Europe:
se métamorphoser (from de, into en)
IV. changed ADJ.
changed man, woman, child, animal:
V. change [ingl. brit. tʃeɪn(d)ʒ, ingl. am. tʃeɪndʒ]
over2 [ingl. brit. ˈəʊvə, ingl. am. ˈoʊvər] SUST. DEP.
en el diccionario PONS
I. pull over V. trans.
1. pull over (order to stop):
pull over car, driver
2. pull over (put on or take off garment):
II. pull over V. intr.
en el diccionario PONS
inglés
inglés
francés
francés
francés
francés
inglés
inglés
en el diccionario PONS
I. over [ˈəʊvəʳ, ingl. am. ˈoʊvɚ] PREP.
1. over (above):
4 over 12 equals a third MAT.
2. over (on):
3. over (across):
4. over (during):
5. over (more than):
over 40°
au-dessus de 40°
over $50
plus de 50$
6. over (through):
7. over (in superiority to):
8. over (about):
over sth
9. over (for checking):
10. over (past):
II. over [ˈəʊvəʳ, ingl. am. ˈoʊvɚ] ADV.
1. over (at a distance):
2. over (moving across):
3. over (on a visit):
4. over (moving above):
over go, jump
5. over (downwards):
6. over (another way up):
7. over (completely):
8. over (again):
to do sth all over ingl. am.
9. over (more):
7 into 30 goes 4 and 2 over
30 divisé par 7 font 4, reste 2
10. over (too):
11. over (sb's turn):
over RADIO, AERO.
à vous
III. over [ˈəʊvəʳ, ingl. am. ˈoʊvɚ] ADJ. inv.
1. over (finished):
2. over (remaining):
I. under [ˈʌndəʳ, ingl. am. -dɚ] PREP.
1. under (below):
2. under (supporting):
3. under (less than):
under £10/the age of 30
4. under (governed by):
5. under (in state of):
6. under (in category of):
7. under (according to):
locuciones, giros idiomáticos:
II. under [ˈʌndəʳ, ingl. am. -dɚ] ADV.
to get out from under a. fig.
I. pull [pʊl] V. trans.
1. pull (exert force, tug, draw):
pull rope
2. pull (extract):
pull tooth, plant
pull cork
pull gun, knife
to pull sth out of sth
sortir qc de qc
to pull sb out of sth
extraire qn de qc
3. pull MED. (strain):
pull muscle, tendon
4. pull (attract):
5. pull ingl. austr., ingl. brit. coloq. (pick up):
pull boyfriend, girlfriend
locuciones, giros idiomáticos:
to pull sb's leg coloq.
II. pull [pʊl] V. intr.
1. pull (exert a pulling force):
2. pull (row):
III. pull [pʊl] SUST.
1. pull (act of pulling):
2. pull no pl. coloq. (influence):
3. pull (knob, handle):
4. pull (attraction):
5. pull (deep inhale or swig):
6. pull DEP. (a mishit):
en el diccionario PONS
I. pull over V. trans.
1. pull over (order to stop):
pull over car, driver
2. pull over (put on or take off garment):
II. pull over V. intr. AUTO.
en el diccionario PONS
inglés
inglés
francés
francés
francés
francés
inglés
inglés
ranger véhicule
en el diccionario PONS
I. over [ˈoʊ·vər] PREP.
1. over (above):
4 over 12 equals one third math
2. over (on):
3. over (across):
4. over (during):
5. over (more than):
over 95°F
over $50
6. over (through):
7. over (in superiority to):
8. over (about):
over sth
9. over (for checking):
10. over (past):
II. over [ˈoʊ·vər] ADV.
1. over (at a distance):
2. over (moving across):
3. over (on a visit):
4. over (moving above):
over go, jump
5. over (downwards):
6. over (another way up):
7. over (completely):
8. over (again):
9. over (more):
10. over (sb's turn):
over RADIO, AERO.
à vous
III. over [ˈoʊ·vər] ADJ. inv.
1. over (finished):
2. over (remaining):
I. under [ˈʌn·dər] PREP.
1. under (below):
2. under (supporting):
3. under (less than):
under $10/the age of 30
4. under (governed by):
5. under (in state of):
6. under (in category of):
7. under (according to):
locuciones, giros idiomáticos:
II. under [ˈʌn·dər] ADV.
1. under:
to get out from under a. fig.
2. under coloq. (unconscious):
I. pull [pʊl] V. trans.
1. pull (exert force, tug, draw):
pull rope
2. pull (extract):
pull tooth, weeds
pull cork
pull gun, knife
to pull sth out of sth
sortir qc de qc
to pull sb out of sth
extraire qn de qc
3. pull MED. (strain):
pull muscle, tendon
4. pull (attract):
locuciones, giros idiomáticos:
to pull sb's leg coloq.
II. pull [pʊl] V. intr.
1. pull (exert a pulling force):
2. pull (row):
III. pull [pʊl] SUST.
1. pull (act of pulling):
2. pull (huge effort):
3. pull (knob, handle):
4. pull (deep inhalation or swig):
5. pull coloq. (influence):
6. pull coloq. (appeal):
Present
Ipull over
youpull over
he/she/itpulls over
wepull over
youpull over
theypull over
Past
Ipulled over
youpulled over
he/she/itpulled over
wepulled over
youpulled over
theypulled over
Present Perfect
Ihavepulled over
youhavepulled over
he/she/ithaspulled over
wehavepulled over
youhavepulled over
theyhavepulled over
Past Perfect
Ihadpulled over
youhadpulled over
he/she/ithadpulled over
wehadpulled over
youhadpulled over
theyhadpulled over
PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada
No hay frases de ejemplo disponibles

No hay frases de ejemplo disponibles

Prueba con otra entrada.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)
This decision was subsequently appealed against, delaying the release of information.
en.wikipedia.org
The seeds of many plant species are often impervious to water and gases, thus preventing or delaying germination.
en.wikipedia.org
In the environment such as slow and delaying network, this performance tuning will be a faster result for throughputs.
en.wikipedia.org
The result was a rout, and much of the fighting centered on delaying actions to permit the fleeing allied force to escape.
en.wikipedia.org
The outbreak of war, delaying the election, forced the group to reconsider.
en.wikipedia.org