¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad.

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

léchanger
To exchange

Oxford-Hachette French Dictionary

I. échanger [eʃɑ̃ʒe] V. trans.

1. échanger (gén):

to exchange (contre for)

2. échanger (au tennis, ping-pong):

II. s'échanger V. v. refl.

s'échanger v. refl.:

libre-échange [libʀeʃɑ̃ʒ] SUST. m

I. changer [ʃɑ̃ʒe] V. trans.

1. changer (échanger):

changer objet
to exchange (pour, contre for)
changer secrétaire, emploi
to change (pour, contre for)

2. changer (convertir):

changer argent
changer chèque de voyage

3. changer (remplacer):

changer objet, décoration
to change (par, pour for)
changer personne
to replace (par, pour with)

4. changer (déplacer):

to move sth

5. changer (modifier):

changer plan, attitude, habitudes, texte

6. changer (transformer):

changer qc/qn en
to turn sth/sb into

7. changer (rompre la monotonie):

8. changer (renouveler les vêtements de):

II. changer de V. trans. c.indir.

1. changer de (quitter):

changer de main literal, fig.
changer de place personne:
to change seats (avec with)
changer de place objet:
changer de propriétaire maison, immeuble:
changer de locataire propriétaire:

2. changer de TRANSP.:

III. changer [ʃɑ̃ʒe] V. intr.

1. changer (se modifier):

changer situation, santé, temps:

2. changer (être remplacé):

changer personne, livre:
changer horaire:

IV. se changer V. v. refl.

1. se changer (mettre d'autres vêtements):

2. se changer (se transformer):

se changer en personne, animal:

V. changer [ʃɑ̃ʒe]

idée [ide] SUST. f

1. idée (inspiration, projet):

idea (de qc of sth, de faire of doing)

2. idée:

idea (sur about)

3. idée (aper çu):

4. idée (esprit):

5. idée (représentation abstraite):

locuciones, giros idiomáticos:

brainwave coloq.

épaule [epol] SUST. f

1. épaule ANAT.:

2. épaule GASTR.:

locuciones, giros idiomáticos:

disque [disk] SUST. m

1. disque MÚS.:

change de disque! coloq. fig.
change de disque! literal

2. disque TÉC.:

3. disque DEP.:

4. disque (objet rond):

5. disque INFORM.:

disque dur INFORM.
disque souple INFORM.

chemise [ʃ(ə)miz] SUST. f

1. chemise (pour hommes):

2. chemise (lingerie):

vest ingl. brit.
undershirt ingl. am.

3. chemise (en papeterie):

4. chemise TÉC.:

5. chemise CONSTR.:

nightdress ingl. brit.

locuciones, giros idiomáticos:

I don't give two hoots ingl. brit. coloq.
I don't give a hoot ingl. am. coloq.

I. échange [eʃɑ̃ʒ] SUST. m

1. échange (gén):

exchange (entre between, contre for)

2. échange:

échange ECON., COM.
trade uncountable

3. échange (relations):

4. échange (pour un séjour linguistique):

5. échange:

échange BIOL., FÍS.

6. échange (au tennis, tennis de table):

7. échange (aux échecs):

II. en échange ADV.

III. en échange de PREP.

IV. échange [eʃɑ̃ʒ]

I. rechanger [ʀ(ə)ʃɑ̃ʒe] V. trans.

II. rechanger de V. trans.

rechanger de trans. c.indir.:

III. se rechanger V. v. refl.

se rechanger v. refl.:

échangeable [eʃɑ̃ʒabl] ADJ.

échangeur [eʃɑ̃ʒœʀ] SUST. m

1. échangeur MOTOR (intersection):

interchange ingl. brit.
grade separation ingl. am.

2. échangeur TÉC.:

inéchangeable [ineʃɑ̃ʒabl] ADJ.

inéchangeable marchandise, article:

that cannot be exchanged après sust.

I. chang|eur (changeuse) [ʃɑ̃ʒœʀ, øz] SUST. m (f) FIN.

changeur (changeuse)

II. chang|eur SUST. m

1. chang|eur HIST.:

2. chang|eur (appareil):

III. chang|eur (changeuse) [ʃɑ̃ʒœʀ, øz]

I. libre-échangiste <pl. libre-échangistes> [libʀeʃɑ̃ʒist] ADJ.

free trade atrbv.

II. libre-échangiste <pl. libre-échangistes> [libʀeʃɑ̃ʒist] SUST. mf (partisan)

en el diccionario PONS

échanger [eʃɑ̃ʒe] V. trans.

échanger adresses, idées, anneaux
échanger timbres
échanger marchandises
to trade sb sth for sth

I. changer [ʃɑ̃ʒe] V. trans.

1. changer (modifier, remplacer):

2. changer (déplacer):

3. changer (échanger):

4. changer FIN. (convertir):

5. changer (divertir):

changer qn de qc
to be a change for sb from sth

locuciones, giros idiomáticos:

pour (pas) changer coloq.

II. changer [ʃɑ̃ʒe] V. intr.

1. changer (se transformer, substituer):

2. changer (déménager):

3. changer AUTO.:

4. changer (faire un échange):

5. changer FERRO.:

6. changer (pour exprimer le franchissement):

III. changer [ʃɑ̃ʒe] V. v. refl.

échange [eʃɑ̃ʒ] SUST. m

1. échange (action d'échanger):

exchanging sth for sth

2. échange gén pl. ECON.:

3. échange ENS.:

locuciones, giros idiomáticos:

échangeur [eʃɑ̃ʒœʀ] SUST. m

alléchant(e) [aleʃɑ̃, ɑ̃t] ADJ.

alléchant(e) odeur, plat
alléchant(e) proposition, promesse

changeant(e) [ʃɑ̃ʒɑ̃, ɑ̃t] ADJ.

changeant(e) couleur, reflets, aspect, forme

I. méchant(e) [meʃɑ̃, ɑ̃t] ADJ.

1. méchant ( gentil):

méchant(e) enfant
méchant(e) animal
être méchant avec qn enfant

2. méchant antéposé (sévère):

méchant(e) soleil, mer

3. méchant antéposé coloq. (extraordinaire):

II. méchant(e) [meʃɑ̃, ɑ̃t] SUST. m(f)

rechange [ʀ(ə)ʃɑ̃ʒ] SUST. m

locuciones, giros idiomáticos:

spare wheel ingl. brit.
spare tire ingl. am.

échancré(e) [eʃɑ̃kʀe] ADJ.

échancré robe:

change [ʃɑ̃ʒ] SUST. m

1. change (échange d'une monnaie):

2. change (taux du change):

en el diccionario PONS

échanger [eʃɑ͂ʒe] V. trans.

échanger adresses, idées, anneaux
échanger timbres
échanger marchandises
to trade sb sth for sth

I. changer [ʃɑ͂ʒe] V. trans.

1. changer (modifier, remplacer):

2. changer (déplacer):

3. changer (échanger):

4. changer FIN. (convertir):

5. changer (divertir):

changer qn de qc
to be a change for sb from sth

locuciones, giros idiomáticos:

pour (pas) changer coloq.

II. changer [ʃɑ͂ʒe] V. intr.

1. changer (se transformer, substituer):

2. changer (déménager):

3. changer AUTO.:

4. changer (faire un échange):

5. changer FERRO.:

6. changer (pour exprimer le franchissement):

III. changer [ʃɑ͂ʒe] V. v. refl.

changer se changer:

échange [eʃɑ͂ʒ] SUST. m

1. échange (action d'échanger):

exchanging sth for sth

2. échange gén pl. ECON.:

3. échange ENS.:

locuciones, giros idiomáticos:

échangeur [eʃɑ͂ʒœʀ] SUST. m

alléchant(e) [aleʃɑ͂, ɑ͂t] ADJ.

alléchant(e) odeur, plat
alléchant(e) proposition, promesse

changeant(e) [ʃɑ͂ʒɑ͂, ɑ͂t] ADJ.

changeant(e) couleur, reflets, aspect, forme

I. méchant(e) [meʃɑ͂, ɑ͂t] ADJ.

1. méchant ( gentil):

méchant(e) enfant
méchant(e) animal
être méchant avec qn enfant

2. méchant antéposé (sévère):

méchant(e) soleil, mer

3. méchant antéposé coloq. (extraordinaire):

II. méchant(e) [meʃɑ͂, ɑ͂t] SUST. m(f)

échancré(e) [eʃɑ͂kʀe] ADJ.

échancré robe:

change [ʃɑ͂ʒ] SUST. m

1. change (échange d'une monnaie):

2. change (taux du change):

rechange [ʀ(ə)ʃɑ͂ʒ] SUST. m

locuciones, giros idiomáticos:

Glosario OFAJ "Intégration et égalité des chances"

échange m

étranger m

1. étranger (from another group):

2. étranger (from another country):

Glosario técnico de refrigeración GEA

échange du moteur

pièce de rechange

changement d'huile

indicateur de changement de valeur

rapport de changement de vitesse

Présent
j'échange
tuéchanges
il/elle/onéchange
nouséchangeons
vouséchangez
ils/elleséchangent
Imparfait
j'échangeais
tuéchangeais
il/elle/onéchangeait
nouséchangions
vouséchangiez
ils/elleséchangeaient
Passé simple
j'échangeai
tuéchangeas
il/elle/onéchangea
nouséchangeâmes
vouséchangeâtes
ils/elleséchangèrent
Futur simple
j'échangerai
tuéchangeras
il/elle/onéchangera
nouséchangerons
vouséchangerez
ils/elleséchangeront

PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada