¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

gelidique
En enfer

Oxford-Hachette French Dictionary

hell around V. [ingl. brit. hɛl -, ingl. am. hɛl -] coloq. ingl. am.

Oxford-Hachette French Dictionary

I. around [ingl. brit. əˈraʊnd, ingl. am. əˈraʊnd] ADV. Around often appears as the second element of certain verb structures (come around, look around, turn around etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (come, look, turn etc.).
go around and get around generate many idiomatic expressions. For translations see the entries go around, and get around.

1. around (approximately):

2. around (in the vicinity):

3. around (in circulation):

to be around product, technology, phenomenon:
to be around person:
to be around again fashion, style:

4. around (available):

5. around (in all directions):

all around literal
to go all the way around fence, wall, moat:

6. around (in circumference):

three metres around tree trunk

7. around (in different, opposite direction):

a way around literal obstacle

locuciones, giros idiomáticos:

around, a. ingl. brit. round (in specific place, home) to ask sb (to come) around

II. around [ingl. brit. əˈraʊnd, ingl. am. əˈraʊnd] PREP. a. ingl. brit. round

1. around (on all sides of):

around fire, table, garden, lake

2. around (throughout):

3. around (in the vicinity of, near):

4. around (at):

5. around (in order to circumvent):

to go around town centre
to go around obstacle

6. around (to the other side of):

7. around MODA:

III. around [ingl. brit. əˈraʊnd, ingl. am. əˈraʊnd]

I. turn [ingl. brit. təːn, ingl. am. tərn] SUST.

1. turn (opportunity, in rotation):

to be sb's turn to do
être à qn or au tour de qn de faire

2. turn (circular movement):

to give sth a turn
to do a turn dancer:

3. turn (in vehicle):

a 90° turn
un virage à 90°

4. turn (bend, side road):

5. turn (change, development):

to take a turn for the better person, situation:
to take a turn for the better things, events:
to take a turn for the worse situation:
to be on the turn luck, milk:
to be on the turn tide:

6. turn ingl. brit. (attack):

turn coloq.
turn coloq.
se sentir tout/-e chose coloq.
ça m'a fait un coup coloq.

7. turn (act):

II. in turn ADV.

1. in turn (in rotation):

in turn answer, speak

2. in turn (linking sequence):

III. turn [ingl. brit. təːn, ingl. am. tərn] V. trans.

1. turn (rotate):

turn person: knob, wheel, handle
turn screw
turn mechanism: cog, wheel
to turn sth toon’/‘off’

2. turn (turn over, reverse):

turn mattress, soil, steak, collar
turn page

3. turn (change direction of):

turn chair, head, face, car
to turn one's back on literal group, place
to turn one's back on fig. friend, ally
to turn one's back on homeless, needy
as soon as my back is turned literal, fig.

4. turn (focus, direction of):

to turn sth on sb gun, hose, torch
braquer qc sur qn
to turn sth on sb fig. anger, scorn
diriger qc sur qn

5. turn (transform):

to turn sth into office, car park, desert
to turn sb into magician: frog
to turn sb into experience: extrovert, maniac

6. turn (deflect):

turn person, conversation

7. turn (pass the age of) coloq.:

8. turn (on lathe):

turn wood, piece, spindle

9. turn (fashion) fig.:

10. turn (in espionage):

turn spy, agent

IV. turn [ingl. brit. təːn, ingl. am. tərn] V. intr.

1. turn (change direction):

turn person, car, plane, road:
turn ship:
to turn down or into street, alley
to turn off main road, street
to turn towards village, mountains

2. turn (reverse direction):

turn person, vehicle:
turn tide:
turn luck:

3. turn (revolve):

turn key, wheel, planet:
turn person:
se tourner (to, towards vers)

4. turn:

to turn on (hinge on) fig. argument: point, issue
to turn on outcome: factor

5. turn (spin round angrily):

to turn on sb dog:
to turn on sb person:

6. turn (resort to, rely on) fig.:

to turn to person, religion
to turn to sb for help, advice, money

7. turn (change):

to turn into tadpole: frog
to turn into sofa: bed
to turn into situation, evening: farce, disaster
to turn into conversation: shouting match
to turn into (magically) person: animal, prince etc
to turn to substance: ice, gold etc
to turn to fear, surprise: horror, relief

8. turn (become by transformation):

turn pale, cloudy, green

9. turn (have change of heart) coloq.:

turn Conservative, Communist

10. turn (go sour):

turn milk:

11. turn trees, leaves:

V. turn [ingl. brit. təːn, ingl. am. tərn]

I. look [ingl. brit. lʊk, ingl. am. lʊk] SUST.

1. look (glance):

to have or take a good look at car, contract, patient
to have or take a good look at suspect, photo
to have a look round house, town
to have a look through (peer) telescope
to have a look through crack, window
to have a look through (scan) archives, files
to have a look through essay, report
to take a long hard look at sth fig.

2. look (search):

3. look (expression):

4. look (appearance):

air m
il a l'air sympa coloq.
il a une bonne tête coloq.

5. look (style):

look m coloq.

II. looks SUST.

looks sust. pl.:

III. look [ingl. brit. lʊk, ingl. am. lʊk] V. trans.

1. look (gaze, stare):

to look one's last on house, view

2. look (appear):

IV. look [ingl. brit. lʊk, ingl. am. lʊk] V. intr.

1. look:

regarder (into dans, over par-dessus)
to look at sb/sth
regarder qn/qc
to look the other way literal

2. look (search):

to look down list
to look for sth

3. look (appear, seem):

+ subj. it looks certain that

4. look:

5. look:

tu as des ennuis?à ton avis? irón.

6. look:

7. look (be oriented):

to look north/south house, room:

V. -looking COMPOSIT.

dubious/sinister-looking place, object

VI. look [ingl. brit. lʊk, ingl. am. lʊk]

I. go around V. [ingl. brit. ɡəʊ -, ingl. am. ɡoʊ -] (go around)

1. go around (move, travel about):

2. go around (circulate):

go around rumour:

II. go around V. [ingl. brit. ɡəʊ -, ingl. am. ɡoʊ -] (go around [sth])

go around house, shops, area:

I. get round V. ingl. brit. (get round)

get round → get around

II. get round V. ingl. brit. (get round [sth])

get round → get around

III. get round V. ingl. brit. (get round coloq. [sb])

persuader [qn], avoir [qn] au sentiment coloq.

I. get around V. (get around)

1. get around (move, spread) → get about

locuciones, giros idiomáticos:

II. get around V. (get around [sth]) (circumvent)

get around problem, law

I. come [ingl. brit. kʌm, ingl. am. kəm] SUST. argot

II. come [ingl. brit. kʌm, ingl. am. kəm] INTERJ. (reassuringly)

come (now)!

III. come <pret. imperf. came, part. pas. come> [ingl. brit. kʌm, ingl. am. kəm] V. trans.

1. come (travel):

2. come ingl. brit. (act) coloq.:

IV. come <pret. imperf. came, part. pas. come> [ingl. brit. kʌm, ingl. am. kəm] V. intr.

1. come (arrive):

come person, day, success, fame:
come bus, letter, news, results, rains, winter, war:
to come by (take) bus, taxi, plane
to come down stairs, street
to come up stairs, street
to come from airport, hospital
to come into house, room
to come past car, person:
to come through person: town centre, tunnel
to come through water, object: window etc
to come to school, telephone
to come to the company as apprentice, consultant

2. come (approach):

to come to sb for money, advice
venir demander [qc] à qn

3. come (call, visit):

come dustman, postman:
come cleaner:

4. come (attend):

to come to meeting, party, wedding

5. come:

to come to (reach) water:
to come to dress, carpet, curtain:

6. come (happen):

7. come (begin):

8. come:

to come from (originate from) person: city, country etc
to come from word, song, legend: country, language
to come from substance, food: raw material
to come from coins, stamps: place, collection
to come from smell, sound: place
to come from France fruit, painting:
to come from France person:

9. come (be available):

to come in sizes, colours

10. come:

to come to (tackle) problem, subject
to come to sth or to doing sth late in life

11. come (develop):

12. come (be situated):

to come within terms
to come first/last athlete, horse:

13. come (be due):

he had it coming (to him) coloq.

14. come (be a question of):

15. come (have orgasm):

come coloq.

V. come [ingl. brit. kʌm, ingl. am. kəm]

come again coloq.?

he'll [ingl. brit. hiːl, hɪl, ingl. am. hil]

he'll → he will

I. hell [ingl. brit. hɛl, ingl. am. hɛl] SUST.

1. hell:

hell, a. Hell REL.
may you rot in hell arcznte.!
I'll see him in hell first arcznte.!

2. hell (unpleasant experience):

hell coloq.
en baver coloq.

3. hell (as intensifier) coloq.:

he's one hell of a smart guy ingl. am.
on en a bavé coloq.
a hell of a way to do sth
barrons-nous! coloq.
dégage! coloq.
c'est un bon film’—‘tu rigoles! coloq.
qu'est- ce que tu fais, bon Dieu? coloq.
je laisse tomber! coloq.

II. hell [ingl. brit. hɛl, ingl. am. hɛl] INTERJ. argot

bon Dieu! coloq.
go to hell coloq.!
va te faire voir! coloq.
to hell with all of you! coloq.

III. hell [ingl. brit. hɛl, ingl. am. hɛl]

to be hell coloq. on sth ingl. am.
être un enfer pour qc coloq.
to beat or knock hell out of sb/sth
cogner qn/qc comme un sourd coloq.
to catch hell coloq. ingl. am.
to do sth for the hell of it coloq.
to give sb hell argot (cause to suffer)
engueuler qn coloq.
go on, give 'em hell argot
vas-y, montre-leur coloq.
to play (merry) hell with sth coloq.
chambouler qc coloq.
to raise (merry) hell coloq.
faire une scène (with sb à qn)

en el diccionario PONS

I. around [əˈraʊnd] PREP. ingl. am., ingl. austr.

around → round

II. around [əˈraʊnd] ADV.

1. around (round about):

2. around (in circumference):

3. around (aimlessly):

4. around (near by):

5. around (in existence):

locuciones, giros idiomáticos:

the right/wrong way around ingl. am., ingl. austr.

I. up [ʌp] ADV.

1. up (movement):

up to be
up to go

2. up (to another point):

3. up (more intensity):

to be up river, temperature
to be up price

4. up (position):

up tent
up flag
up curtains, picture
up notice
up person
debout inv.

5. up (state):

to feel up to sth

6. up (limit):

7. up DEP.:

8. up INFORM., TÉC.:

9. up (wrong):

locuciones, giros idiomáticos:

up with sb/sth!
vive qn/qc!

II. up [ʌp] PREP.

1. up (higher):

2. up (at top of):

3. up (along):

4. up (increase):

5. up (to point of):

locuciones, giros idiomáticos:

up and down sth

III. up [ʌp] SUST.

to be on the up and up ingl. brit.
to be on the up and up ingl. am. coloq.

IV. up [ʌp] V. intr. coloq.

V. up [ʌp] V. trans. coloq.

VI. up [ʌp] ADJ.

1. up (towards a higher place):

2. up (under repair):

3. up (healthy):

4. up (ready):

I. round [raʊnd] SUST.

1. round (shape):

2. round (work):

round of a guard
round of a postman
to do the rounds illness, story

3. round DEP.:

round of golf
round of championship
round in horse jumping

4. round (unit):

round of bread
round of ammunition

5. round (series):

round of drinks
round of voting
round of applications, interviews

6. round MÚS.:

II. round [raʊnd] ADJ.

1. round (shape):

2. round fig.:

round vowel
round number
round sum
a round 50

III. round [raʊnd] ADV.

IV. round [raʊnd] PREP.

1. round (surrounding):

to put sth round sb

2. round (circling):

to go round sth

3. round (to other side of):

4. round (visit):

5. round (here and there):

V. round [raʊnd] V. trans.

1. round (form into a curve):

2. round (move):

round bend
round cape

he'll [hi:l]

he'll = he will, will

I. will2 [wɪl] SUST.

1. will no pl. (faculty):

2. will DER.:

locuciones, giros idiomáticos:

II. will2 [wɪl] V. trans.

1. will (make happen):

to will sb to do sth
faire faire qc à qn

2. will form. (ordain):

3. will (bequeath):

will1 <would, would> [wɪl] V. aux.

1. will (expressing future):

I/we will [or I'll/we'll] do sth

2. will (polite form):

3. will (wish, agree):

4. will (emphatic):

5. will (explaining a procedure):

6. will (conjecture):

I. hell [hel] SUST. no pl.

1. hell (Devil's residence):

hell a. fig.
to make sb's life hell coloq.

2. hell coloq. (very much):

locuciones, giros idiomáticos:

to annoy the hell out of sb coloq.
to frighten the hell out of sb coloq.
to give sb hell for sth
go to hell! vulg.

II. hell [hel] INTERJ.

locuciones, giros idiomáticos:

the hell you do! ingl. am. coloq.
to hope to hell coloq.
what the hell! vulg.
en el diccionario PONS

I. around ·ˈraʊnd] PREP.

1. around (surrounding):

to put sth around sb

2. around (circling):

3. around (to other side of):

4. around (visit):

5. around (here and there):

II. around ·ˈraʊnd] ADV.

1. around (near):

2. around (in circumference):

3. around (aimlessly):

4. around (nearby):

5. around (in existence):

locuciones, giros idiomáticos:

I. up [ʌp] ADV.

1. up (movement):

up to be
up to go

2. up (to another point):

3. up (more intensity):

to be up river, temperature
to be up price

4. up (position):

up tent
up flag
up curtains, picture
up notice
up person
debout inv.

5. up (state):

to feel up to sth

6. up (limit):

7. up comput, TÉC.:

8. up (wrong):

locuciones, giros idiomáticos:

up with sb/sth!
vive qn/qc!

II. up [ʌp] PREP.

1. up (higher):

2. up (at top of):

3. up (along):

4. up (increase):

5. up (to point of):

locuciones, giros idiomáticos:

up and down sth

III. up [ʌp] SUST.

to be on the up and up coloq.

IV. up [ʌp] V. intr. coloq.

V. up [ʌp] V. trans. coloq.

VI. up [ʌp] ADJ.

1. up (toward a higher place):

2. up (under repair):

3. up (healthy):

4. up (ready):

he'll [hil]

he'll = he will, will

I. will2 [wɪl] SUST.

1. will (faculty):

2. will DER.:

locuciones, giros idiomáticos:

II. will2 [wɪl] V. trans.

1. will (make happen):

to will sb to do sth
faire faire qc à qn

2. will form. (ordain):

3. will (bequeath):

will1 <would, would> [wɪl] V. aux.

1. will (expressing future):

2. will (polite form):

3. will (wish, agree):

4. will (emphatic):

5. will (explaining a procedure):

6. will (conjecture):

I. hell [hel] SUST.

1. hell (Devil's residence):

hell a. fig.
to make sb's life hell coloq.

2. hell coloq. (very much):

locuciones, giros idiomáticos:

to annoy the hell out of sb coloq.
to frighten the hell out of sb coloq.
to give sb hell for sth
go to hell! vulg.

II. hell [hel] INTERJ.

locuciones, giros idiomáticos:

the hell you do! coloq.
to hope to hell coloq.
what the hell! vulg.

PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

What euphemism could we make that would in turn make acceptable the grinding poverty that is all about us?
cebudailynews.inquirer.net
The malt, in turn, gets its colour during the roasting procedure.
en.wikipedia.org
This second default in turn can lead to still further defaults through a domino effect.
en.wikipedia.org
All truths may be expressed as appropriate combinations of concepts, which can in turn be decomposed into simple ideas, rendering the analysis much easier.
en.wikipedia.org
While this could involve purchasing a turbine outright, more often families purchased shares in wind turbine cooperatives which in turn invested in community wind turbines.
en.wikipedia.org

Consultar "hell around" en otros idiomas