tear at en el diccionario francés Oxford-Hachette

Traducciones de tear at en el diccionario inglés»francés

I.tear1 [ingl. brit. tɛː, ingl. am. tɛr] SUST.

II.tear1 <pret. imperf. tore; part. pas. torn> [ingl. brit. tɛː, ingl. am. tɛr] V. trans.

1. tear (rip):

to tear sb to pieces literal
to tear one's hair (out) literal, fig.

III.tear1 <pret. imperf. tore; part. pas. torn> [ingl. brit. tɛː, ingl. am. tɛr] V. intr.

I.hand [ingl. brit. hand, ingl. am. hænd] SUST.

1. hand ANAT.:

to hold sb's hand literal
hands off coloq.!
pas touche! coloq.
hands off coloq.!
bas les pattes! coloq.

7. hand (possession):

I.length [ingl. brit. lɛŋ(k)θ, lɛn(t)θ, ingl. am. lɛŋ(k)θ, lɛnth] SUST.

1. length (linear measurement):

2. length (duration):

Véase también: full-length

I.all [ingl. brit. ɔːl, ingl. am. ɔl] PRON.

1. all (everything):

II.all [ingl. brit. ɔːl, ingl. am. ɔl] DETMTE.

2. all (the whole of):

III.all [ingl. brit. ɔːl, ingl. am. ɔl] ADV.

1. all (emphatic: completely):

IV.all [ingl. brit. ɔːl, ingl. am. ɔl] SUST.

2. all+ (in the highest degree) → all-consuming

XVI.all [ingl. brit. ɔːl, ingl. am. ɔl]

to be as mad/thrilled as all get out coloq. ingl. am.
he's not all there coloq.
it's all go coloq. here! ingl. brit.
on s'active ici! coloq.
it's all up with us coloq. ingl. brit.
all in ingl. brit. argot
crevé argot
all in ingl. brit. argot

Véase también: worst, thing, place, people, best, bad, all-important, all-embracing, all-consuming

I.worst [ingl. brit. wəːst, ingl. am. wərst] SUST.

1. worst (most difficult, unpleasant):

le/la pire m/f

3. worst (most unbearable):

II.worst [ingl. brit. wəːst, ingl. am. wərst] ADJ. superlative of bad

III.worst [ingl. brit. wəːst, ingl. am. wərst] ADV.

IV.worst [ingl. brit. wəːst, ingl. am. wərst] V. trans. form.

I.thing [ingl. brit. θɪŋ, ingl. am. θɪŋ] SUST.

1. thing (object):

truc m coloq.
à quoi sert ce truc? coloq.

2. thing (action, task, event):

3. thing (matter, fact):

the thing is, (that) …
ce qu'il y a, c'est que
ce qu'il y a de bien, c'est que

2. things (situation, circumstances, matters):

III.thing [ingl. brit. θɪŋ, ingl. am. θɪŋ]

it's the in thing coloq.
il a trouvé le bon filon coloq.
to have a thing about (like) coloq.
craquer pour coloq.
it's a girl/guy thing coloq.
to make a big thing (out) of it coloq.

I.place [ingl. brit. pleɪs, ingl. am. pleɪs] SUST.

1. place (location, position):

2. place (town, hotel etc):

all over the place fig., coloq. speech, lecture

I.people [ingl. brit. ˈpiːp(ə)l, ingl. am. ˈpipəl] SUST. (nation) gens is masculine plural and never countable (you CANNOT say ‘trois gens’). When used with gens, some adjectives such as vieux, bon, mauvais, petit, vilain placed before gens take the feminine form: les vieilles gens.

II.people [ingl. brit. ˈpiːp(ə)l, ingl. am. ˈpipəl] SUST. sust. pl.

1. people:

gens mpl

III.people [ingl. brit. ˈpiːp(ə)l, ingl. am. ˈpipəl] V. trans. liter.

I.best [ingl. brit. bɛst, ingl. am. bɛst] SUST.

6. best (peak, height):

II.best [ingl. brit. bɛst, ingl. am. bɛst] ADJ. superlative of good

1. best (most excellent or pleasing):

III.best [ingl. brit. bɛst, ingl. am. bɛst] ADV.

best superlative of well

you'd best do coloq.

IV.best [ingl. brit. bɛst, ingl. am. bɛst] V. trans. (defeat, outdo)

I.bad [ingl. brit. bad, ingl. am. bæd] SUST.

II.bad <comp worse, superl worst> [ingl. brit. bad, ingl. am. bæd] ADJ.

1. bad (poor, inferior, incompetent, unacceptable):

bad atrbv. joke
not bad coloq.
pas mauvais, pas mal coloq.

3. bad (morally or socially unacceptable):

bad atrbv. language, word
grossier/-ière
+ subj. it will look bad

7. bad (ill, with a weakness or injury):

to be in a bad way coloq.

III.bad [ingl. brit. bad, ingl. am. bæd] ADV. coloq. esp ingl. am.

IV.bad [ingl. brit. bad, ingl. am. bæd]

I.once [ingl. brit. wʌns, ingl. am. wəns] SUST.

II.once [ingl. brit. wʌns, ingl. am. wəns] ADV.

1. once (one time):

IV.once [ingl. brit. wʌns, ingl. am. wəns] CONJ.

at [ingl. brit. at, ət, ingl. am. æt, ət] PREP.

tear2 [ingl. brit. tɪə, ingl. am. tɪr] SUST. gén pl.

tear at en el diccionario PONS

Traducciones de tear at en el diccionario inglés»francés

tear1 [tɪəʳ, ingl. am. tɪr] SUST.

I.tear2 [teəʳ, ingl. am. ter] SUST.

inglés americano

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

inglés
Often trousers would tear at that stress point.
en.wikipedia.org
As the storyline escalated the two would tear at each other's masks, at times winning by pulling the mask off the other one to gain an unfair advantage.
en.wikipedia.org
Flame tree petals, shining nails of love, tear at young hearts.
en.wikipedia.org
And some of its flaws tear at the very fabric that makes it unique.
www.technologyreview.com
His barbed words and thorny sentences tear at one's guts.
en.wikipedia.org
During elections, candidates commonly use wedge politics to tear at the fabric of social solidarity.
www.cbc.ca
I even dropped a tear at the end!
entertainment.ie
But behind the visitors' bliss lies the growth of extreme anti-immigrant politics that tear at the continent's very soul and smear its global image.
www.seattletimes.com
The javelin touched the right kidney and there is a slight tear at the top of the kidney.... the liver was also touched leaving a hole in it.
en.wikipedia.org
Also, the paratrooper uniform would tear at the knees and elbows.
en.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski