longuement en el diccionario francés Oxford-Hachette

Traducciones de longuement en el diccionario francés»inglés (Ir a inglés»francés)

longuement [lɔ̃ɡmɑ̃] ADV.

La palabra que consultaste como aparece en otras partes del diccionario
un projet longuement médité
causer longuement d'une affaire

Traducciones de longuement en el diccionario inglés»francés (Ir a francés»inglés)

longuement en el diccionario PONS

Traducciones de longuement en el diccionario francés»inglés (Ir a inglés»francés)

Traducciones de longuement en el diccionario inglés»francés (Ir a francés»inglés)

La palabra que consultaste como aparece en otras partes del diccionario
tant/longuement attendu
inglés británico

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

francés
Deux villes se sont longuement disputées l'usufruit de ces montagnes.
fr.wikipedia.org
Les branchies et les organes internes sont retirés ensemble, par l'ouverture branchiale, puis la cavité abdominale est longuement rincée.
fr.wikipedia.org
J’ai alors remarqué qu’elles faisaient toutes deux un geste très gracieux de la main, lorsqu’elles s’exprimaient longuement, en monologue.
fr.wikipedia.org
Cette diète de réalimentation a été longuement recommandée quoique sans fondement scientifique.
fr.wikipedia.org
Ces kéfirs « forts » longuement fermentés peuvent être utilisés comme conservateurs naturels.
fr.wikipedia.org
Les fleurs jaunes sont réunies en capitules peu nombreux, longuement pédonculés, disposés en corymbe, à pédoncules hispides-glanduleux ainsi que l'involucre.
fr.wikipedia.org
Boyer négocie longuement et réussit à réduire la somme à 90 millions.
fr.wikipedia.org
Passionné de chemins de fer, il écrit longuement et avec compétence sur ses intérêts.
fr.wikipedia.org
Ce papier peut être modifié régulièrement ou servir plus longuement comme des timbres d'usage courant.
fr.wikipedia.org
La part belle est donnée à des images de types documentaire nous permettant d'admirer très longuement les fonds sous-marins.
fr.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski