get by en el diccionario francés Oxford-Hachette

Traducciones de get by en el diccionario inglés»francés

I.by [ingl. brit. bʌɪ, ingl. am. baɪ] PREP.

1. by (showing agent, result):

2. by (through the means of):

II.by [ingl. brit. bʌɪ, ingl. am. baɪ] ADV.

III.by [ingl. brit. bʌɪ, ingl. am. baɪ]

I.default [ingl. brit. dɪˈfɔːlt, ingl. am. dəˈfɔlt] SUST.

II.default [ingl. brit. dɪˈfɔːlt, ingl. am. dəˈfɔlt] V. intr.

I.far [ingl. brit. fɑː, ingl. am. fɑr] ADV.

1. far (to, at, from a long distance):

4. far (to a great degree, very much):

5. far (to what extent, to the extent that):

II.far [ingl. brit. fɑː, ingl. am. fɑr] ADJ.

VIII.far [ingl. brit. fɑː, ingl. am. fɑr]

I.way [ingl. brit. weɪ, ingl. am. weɪ] SUST.

1. way (route, road):

chemin m (from de, to à)
to live over the way coloq.
the way ahead literal
a way around literal obstacle
to be on the way out fig.
along the way literal

2. way (direction):

to put sth sb's way coloq.
filer qc à qn coloq.

3. way (space in front, projected route):

4. way (distance):

to be a short way off literal
we still have some way to go before doing literal, fig.
to go all the way with sb coloq.

5. way (manner of doing something):

she certainly has a way with her coloq. ingl. brit.
way to go coloq.! ingl. am.
voilà qui est bien! coloq.
I like the way you blame me! irón.
no way coloq.!
pas question! coloq.
no way am I doing that coloq.!

6. way (respect, aspect):

7. way (custom, manner):

II.way [ingl. brit. weɪ, ingl. am. weɪ] ADV.

I.get <part. pres. getting, prét got, part. pas. got, gotten ingl. am.> [ɡet] V. trans. This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.

1. get (receive):

get TV, RADIO channel, programme

II.get <part. pres. getting, prét got, part. pas. got, gotten ingl. am.> [ɡet] V. intr.

get along with you coloq.!
get away with you coloq.!
get her coloq.!
get him coloq. in that hat!
he got his (was killed) coloq.
il a cassé sa pipe coloq.
I've/he's got it bad coloq.
to get it together coloq.
to get it up vulg. argot
bander vulg. argot
to get it up vulg. argot
to get one's in ingl. am. coloq.
to get with it coloq.
where does he get off coloq.?

Véase también: stuff, rich, drunk, drink, chest

I.stuff [ingl. brit. stʌf, ingl. am. stəf] SUST. U

1. stuff (unnamed substance):

truc m coloq.
il y a un truc noir collé à ma chaussure coloq.
ça pue ce truc! coloq.
c'est costaud coloq.

3. stuff (content of speech, book, film, etc) coloq.:

1. stuff:

to stuff one's face coloq.
bâfrer coloq.
to stuff one's face coloq.
get stuffed argot!
va te faire voir! argot
stuff the system argot!
stuff you argot!
va te faire voir! argot

2. stuff (pack in):

fourrer coloq. (in, into dans)
se bâfrer coloq.
tu sais tu peux te le mettre vulg. argot

I.rich [ingl. brit. rɪtʃ, ingl. am. rɪtʃ] SUST. + v. pl.

III.rich [ingl. brit. rɪtʃ, ingl. am. rɪtʃ] ADJ.

V.rich [ingl. brit. rɪtʃ, ingl. am. rɪtʃ]

I.drunk [ingl. brit. drʌŋk, ingl. am. drəŋk] V. part. pas.

drunk → drink

II.drunk [ingl. brit. drʌŋk, ingl. am. drəŋk] SUST.

III.drunk [ingl. brit. drʌŋk, ingl. am. drəŋk] ADJ.

IV.drunk [ingl. brit. drʌŋk, ingl. am. drəŋk]

I.drink [ingl. brit. drɪŋk, ingl. am. drɪŋk] SUST.

II.drink <pret. imperf. drank, part. pas. drunk> [ingl. brit. drɪŋk, ingl. am. drɪŋk] V. trans.

III.drink <pret. imperf. drank, part. pas. drunk> [ingl. brit. drɪŋk, ingl. am. drɪŋk] V. intr.

IV.drink <pret. imperf. drank, part. pas. drunk> [ingl. brit. drɪŋk, ingl. am. drɪŋk] V. v. refl.

chest [ingl. brit. tʃɛst, ingl. am. tʃɛst] SUST.

get by en el diccionario PONS

Traducciones de get by en el diccionario inglés»francés

I.get <got, got [or ingl. am., ingl. austr. gotten]> [get] V. trans. coloq.

inglés americano

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

inglés
Rather, everyone is struggling to get by, doing what they feel is best for them and theirs...
en.wikipedia.org
It is quite pleasant during the day and you may get by with one layer of woollens.
en.wikipedia.org
He is crafty and witty, but mostly uses his connections to get by.
en.wikipedia.org
Residents buy bottles or large jerrycans of water to get by.
o.canada.com
The only way an opposing piece can get by a blob is to destroy it.
en.wikipedia.org
If there is a fire engine or an ambulance needing to get by a train or a crossing when that happens, it could take hours.
en.wikipedia.org
No doubt the chicken wringer is worth every one of the 11 shillings, but you can't help but feel for the mincer maid having to get by on 7/6.
www.expressandstar.com
He is a deadbeat alcoholic, drug addict, and morally deficient freeloader who relies on his children to barely get by.
en.wikipedia.org
It took a minimum of eight minutes for all the employees to get by the time clock.
en.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski