vas-y—fais en el diccionario francés Oxford-Hachette

Traducciones de vas-y—fais en el diccionario francés»inglés

I.vase [vɑz] SUST. m (à fleurs, ornemental)

II.vase [vɑz] SUST. f

I.fait (faite) [fɛ, fɛt] V. part. pas.

fait → faire

II.fait (faite) [fɛ, fɛt] ADJ.

2. fait (constitué):

a marvellous ingl. brit. /an ugly body

1. fait (élément de réalité, acte):

it's a fact that

IV.au fait INTERJ.

VII.en fait de PREP.

VIII.fait (faite) [fɛ, fɛt]

IX.fait (faite) [fɛ, fɛt]

Véase también: faire, cause

1. faire (donner, émettre, produire):

9. faire:

to do coloq.
to do 200 kilometres ingl. brit.

14. faire (avoir un effet):

III.se faire V. v. refl.

cause [koz] SUST. f

2. cause (raison):

3. cause (ensemble d'intérêts):

4. cause (affaire):

I.frais (fraîche, fraiche) [fʀɛ, fʀɛʃ] ADJ.

II.frais (fraîche, fraiche) [fʀɛ, fʀɛʃ] ADV.

IV.frais (fraîche, fraiche) [fʀɛ, fʀɛʃ] SUST. mpl (f)

1. frais (gén):

aux frais de qn fig.
en être pour ses frais coloq. literal
en être pour ses frais coloq. fig.

V.fraîche SUST. f

VI.à la fraîche ADV.

VII.frais (fraîche, fraiche) [fʀɛ, fʀɛʃ]

school fees ingl. brit.
tuition fees ingl. am.
academic fees ingl. brit.
school fees ingl. brit.

VIII.frais (fraîche, fraiche) [fʀɛ, fʀɛʃ]

Véase también: dispos

faire-valoir <pl. faire-valoir> [fɛʀvalwaʀ] SUST. m

faim [fɛ̃] SUST. f

faine [fɛn] SUST. f

savoir-faire <pl. savoir-faire> [savwaʀfɛʀ] SUST. m

coupe-faim <pl. coupe-faim, coupe-faims> [kupfɛ̃] SUST. m

crève-la-faim <pl. crève-la-faim> [kʀɛvlafɛ̃] SUST. mf coloq.

faix <pl. faix> [fɛ] SUST. m arcznte.

vas-y—fais en el diccionario PONS

Traducciones de vas-y—fais en el diccionario francés»inglés

vase1 [vɑz] SUST. m

vase2 [vɑz] SUST. f

fast-food, fastfood [fastfud] <fast-foods> SUST. m

I.fait(e) [fɛ, fɛt] V.

fait part. passé de faire

II.fait(e) [fɛ, fɛt] ADJ.

Véase también: faire

4. faire (être l'auteur de):

to bunk off school ingl. brit.
to play hooky ingl. am.

5. faire (avoir une activité):

to go horse-riding ingl. brit.
to go horseback riding ingl. am.

9. faire (accomplir):

faire la manche coloq.
faire la manche coloq.
to panhandle ingl. am.

locuciones, giros idiomáticos:

faire la queue coloq.
to queue up ingl. brit.
faire la queue coloq.
to line up ingl. am.
faire la une coloq.
faites comme chez vous! irón. hum.
ne pas s'en faire coloq.

III.faire [fɛʀ] irreg. V. intr. v. impers.

4. faire (être l'auteur de):

to bunk off school ingl. brit.
to play hooky ingl. am.

5. faire (avoir une activité):

to go horse-riding ingl. brit.
to go horseback riding ingl. am.

9. faire (accomplir):

faire la manche coloq.
faire la manche coloq.
to panhandle ingl. am.

locuciones, giros idiomáticos:

faire la queue coloq.
to queue up ingl. brit.
faire la queue coloq.
to line up ingl. am.
faire la une coloq.
faites comme chez vous! irón. hum.
ne pas s'en faire coloq.

III.faire [fɛʀ] irreg. V. intr. v. impers.

aisé(e) [eze] ADJ.

faire-part [fɛʀpaʀ] SUST. m inv.

laisser-faire [lesefɛʀ] SUST. m inv.

fait [fɛ] SUST. m

locuciones, giros idiomáticos:

faim [fɛ̃] SUST. f

vas-y—fais del Diccionario de Tecnologías de la Refrigeración por cortesía de GEA Bock GmbH

inglés americano

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski