francés » alemán

I . sortir [sɔʀtiʀ] V. intr. +être

5. sortir coloq. (avoir une relation amoureuse avec):

mit jdm gehen coloq.

16. sortir (résulter de):

locuciones, giros idiomáticos:

[mais] d'où tu sors ? coloq.
wo lebst du denn? coloq.
ne pas en sortir coloq.
bei etw kein Land sehen coloq.

II . sortir [sɔʀtiʀ] V. trans. +avoir

2. sortir (expulser):

8. sortir coloq. (débiter):

von sich geben pej coloq.

10. sortir coloq. (tirer):

11. sortir coloq. (rendre public):

12. sortir ECON., FIN. (débiter):

sorbier [sɔʀbje] SUST. m

I . sorcier (-ière) [sɔʀsje, -jɛʀ] ADJ.

II . sorcier (-ière) [sɔʀsje, -jɛʀ] SUST. m, f

sorcier (-ière) (femme)
Hexe f
sorcier (-ière) (homme)
Hexer m
sorcier (-ière) (homme)

soudard [sudaʀ] SUST. m

sorbe [sɔʀb] SUST. f BOT.

sorgoNO [sɔʀgo], sorghoOT SUST. m BOT.

sorbet [sɔʀbɛ] SUST. m

sourd [suʀ] SUST. m

sourd (personne):

Gehörlose(r) m

locuciones, giros idiomáticos:

II . solide [sɔlid] SUST. m

1. solide GEOM., FÍS.:

3. solide coloq. (chose sûre, résistante):

das ist was Solides! coloq.

sourde [suʀd] SUST. f

2. sourde LING.:

sodium [sɔdjɔm] SUST. m

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina