¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

кивер
commencer

Oxford-Hachette French Dictionary

inglés
inglés
francés
francés
to get sb to do
to get to do coloq.
francés
francés
inglés
inglés
to get sth to sb
rejoindre (aller à) endroit
Oxford-Hachette French Dictionary

I. get <part. pres. getting, prét got, part. pas. got, gotten ingl. am.> [ɡet] V. trans. This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.

1. get (receive):

get letter, school report, grant
get salary, pension
get TV, RADIO channel, programme

2. get (inherit):

to get sth from sb literal article, money
hériter qc de qn
to get sth from sb fig. trait, feature
tenir qc de qn

3. get (obtain):

get (by applying) permission, divorce, custody, licence
get job
get (by contacting) plumber, accountant
get taxi
get (by buying) food item, clothing
acheter (from chez)
get theatre seat, ticket
to get sb sth, to get sth for sb (by buying)
acheter qc à qn

4. get (subscribe to):

get newspaper

5. get (acquire):

get reputation

6. get (achieve):

get grade, mark, answer

7. get (fetch):

get object, person, help
to get sb sth, to get sth for sb

8. get (manoeuvre, move):

9. get (help progress):

10. get (contact):

11. get (deal with):

12. get (prepare):

get breakfast, lunch etc

13. get (take hold of):

get person
attraper (by à)
to get sth from or off shelf, table
to get sth from or out of drawer, cupboard

14. get (oblige to give) coloq.:

to get sth from or out of sb money
to get sth from or out of sb fig. truth
obtenir qc de qn

15. get coloq.:

get (catch) (gen) escapee

16. get MED.:

get disease

17. get (use as transport):

get bus, train

18. get:

to have got (have) object, money, friend etc

19. get (start to have):

20. get (suffer):

21. get (be given as punishment):

get five years etc
get fine
être collé coloq.

22. get (hit):

to get sb/sth with stone, arrow, ball

23. get (understand, hear):

24. get (annoy, affect) coloq.:

25. get (learn, learn of):

to get to do coloq.

26. get (have opportunity):

27. get (start):

to get to doing coloq.

28. get (must):

to have got to do homework, chore

29. get (persuade):

to get sb to do

30. get (have somebody do):

to get sth done

31. get (cause):

to get sb pregnant coloq.
mettre qn enceinte coloq.

II. get <part. pres. getting, prét got, part. pas. got, gotten ingl. am.> [ɡet] V. intr.

1. get (become):

get suspicious, rich, old

2. get (forming passive):

3. get:

get into (become involved in) coloq. (as hobby) astrology etc
get into (as job) teaching, publishing

4. get (arrive):

5. get (progress):

6. get:

to get into (put on) coloq. pyjamas, overalls

7. get (as order to leave) coloq.:

get!
fiche-moi le camp! coloq.

III. get [ɡet]

get along with you coloq.!
get away with you coloq.!
get her coloq.!
get him coloq. in that hat!
he got his (was killed) coloq.
il a cassé sa pipe coloq.
I've/he's got it bad coloq.
to get it together coloq.
to get it up vulg. argot
bander vulg. argot
to get it up vulg. argot
to get one's in ingl. am. coloq.
to get with it coloq.
where does he get off coloq.?

I. stuff [ingl. brit. stʌf, ingl. am. stəf] SUST. U

1. stuff (unnamed substance):

truc m coloq.
ça pue ce truc! coloq.
c'est costaud coloq.

2. stuff coloq. mpl:

trucs coloq.
bazar m coloq.

3. stuff (content of speech, book, film, etc) coloq.:

4. stuff (fabric):

stuff literal
stuff fig.

5. stuff (drugs):

stuff coloq.
came f coloq.
stuff coloq.

6. stuff (stolen goods):

stuff coloq.
marchandise f coloq.

II. stuff [ingl. brit. stʌf, ingl. am. stəf] V. trans.

1. stuff:

stuff (fill, pack) cushion, pillow, furniture
garnir, rembourrer (with de)
stuff (implying haste, carelessness) pocket, cupboard, suitcase
bourrer (with de)
stuff (block up) hole, crack
boucher (with avec)
to stuff one's face coloq.
bâfrer coloq.
to stuff one's face coloq.
get stuffed argot!
va te faire voir! argot
stuff the system argot!
stuff you argot!
va te faire voir! argot

2. stuff (pack in):

fourrer coloq. (in, into dans)
se bâfrer coloq.
tu sais tu peux te le mettre vulg. argot

3. stuff GASTR.:

stuff turkey, tomato, olive

4. stuff taxidermist animal, bird:

III. stuffed ADJ.

stuffed tomato, vine leaf, olive
stuffed toy animal
stuffed bird, fox

IV. to stuff oneself V. v. refl.

to stuff oneself v. refl. coloq.:

bâfrer coloq.

V. stuff [ingl. brit. stʌf, ingl. am. stəf]

a bit of stuff coloq., pey.
une gonzesse coloq., pey.
a bit of stuff coloq., pey.
une nana coloq.
to do one's stuff coloq.
go ondo your stuff coloq.!
that's the stuff coloq.!
I don't give a stuff coloq.!
je m'en fiche! coloq.
I don't give a stuff coloq.!
je m'en fous! argot

I. rich [ingl. brit. rɪtʃ, ingl. am. rɪtʃ] SUST. + v. pl.

II. riches SUST.

riches sust. pl.:

III. rich [ingl. brit. rɪtʃ, ingl. am. rɪtʃ] ADJ.

1. rich:

rich person, family, country, soil, land, harvest, tradition, life, history
rich profit
rich in oil, vitamins, symbolism

2. rich (lavish):

rich costume, furnishings, gift

3. rich (full, strong):

rich colour, sound, smell, voice, food, flavour, diet

4. rich LIT.:

IV. -rich COMPOSIT.

V. rich [ingl. brit. rɪtʃ, ingl. am. rɪtʃ]

that's a bit rich! ingl. brit. coloq.
ça, c'est un peu fort! coloq., irón.
ça lui va bien de dire (or de faire) ça! irón., coloq.

I. drunk [ingl. brit. drʌŋk, ingl. am. drəŋk] V. part. pas.

drunk → drink

II. drunk [ingl. brit. drʌŋk, ingl. am. drəŋk] SUST.

III. drunk [ingl. brit. drʌŋk, ingl. am. drəŋk] ADJ.

1. drunk literal:

s'enivrer (on de)

2. drunk fig.:

drunk with power, passion, freedom

IV. drunk [ingl. brit. drʌŋk, ingl. am. drəŋk]

as drunk as a lord ingl. brit. or skunk coloq. ingl. am.

I. drink [ingl. brit. drɪŋk, ingl. am. drɪŋk] SUST.

1. drink (nonalcoholic):

2. drink (alcoholic):

3. drink (act of drinking):

to take or have a drink of sth

4. drink U:

5. drink (sea) coloq.:

à la flotte coloq.

II. drink <pret. imperf. drank, part. pas. drunk> [ingl. brit. drɪŋk, ingl. am. drɪŋk] V. trans.

drink liquid, glass:

III. drink <pret. imperf. drank, part. pas. drunk> [ingl. brit. drɪŋk, ingl. am. drɪŋk] V. intr.

1. drink (consume liquid):

boire (from, out of dans)

2. drink (consume alcohol):

3. drink (as toast):

IV. drink <pret. imperf. drank, part. pas. drunk> [ingl. brit. drɪŋk, ingl. am. drɪŋk] V. v. refl.

V. drink [ingl. brit. drɪŋk, ingl. am. drɪŋk]

chest [ingl. brit. tʃɛst, ingl. am. tʃɛst] SUST.

1. chest ANAT.:

2. chest atrbv. MED.:

chest pains
chest infection, specialist
chest X-ray

3. chest (container):

4. chest FIN. (fund):

vider son sac coloq.

I. strain [ingl. brit. streɪn, ingl. am. streɪn] SUST.

1. strain FÍS.:

déformation f (on sur)
tensions fpl (on de)
to put a strain on beam, bridge, rope
to put a strain on heart, lungs
to put a strain on muscles
to be under strain bridge, structure:
to take the strain beam, bracket, rope:

2. strain (pressure):

to put a strain on relationship
to put a strain on group, alliance
to put a strain on system, network
to put a strain on sector, prison system
to put a strain on economy, finances
to put a strain on patience, goodwill
to be under strain person:
to be under strain relations:
to be under strain network, system:
to take the strain person:
to take the strain out of climb, management, organization

3. strain (injury):

4. strain (breed):

5. strain (recurring theme):

courant m (of de)

6. strain (tendency):

tendance f (of à)

7. strain (style):

ton m

II. strains SUST.

strains sust. pl. (tune) (of piece of music, song):

strains liter.
air m

III. strain [ingl. brit. streɪn, ingl. am. streɪn] V. trans.

1. strain (stretch):

strain rope, cable
tendre ses muscles/tous ses muscles (to do pour faire)

2. strain fig.:

strain resources, finances, economy
strain relationship, alliance
strain network, system
strain patience, credulity, understanding

3. strain (injure):

4. strain (sieve):

strain tea, sauce
strain vegetables, pasta, rice

IV. strain [ingl. brit. streɪn, ingl. am. streɪn] V. intr.

to strain at leash, rope

V. to strain oneself V. v. refl.

1. to strain oneself (injure):

2. to strain oneself (tire):

I. nerve [ingl. brit. nəːv, ingl. am. nərv] SUST.

1. nerve:

nerve ANAT.
nerve BOT.

2. nerve:

3. nerve (impudence, cheek):

nerve coloq.
culot m coloq.
nerve coloq.
il est gonflé! coloq.
il a du culot! coloq.
you've got a nerve coloq.!
tu as un sacré culot! coloq.
quel culot! coloq.

II. nerves SUST.

nerves sust. pl.:

nerfs mpl
trac m coloq.

III. nerve oneself V. v. refl.

nerve oneself v. refl.:

IV. nerve [ingl. brit. nəːv, ingl. am. nərv]

I. to teem with, to be teeming with V. intr.

II. teem [ingl. brit. tiːm, ingl. am. tim] V. v. impers.

III. teeming ADJ.

1. teeming (swarming):

teeming city, continent, ocean
grouillant (with de)
teeming masses, crowds

2. teeming (pouring):

teeming rain

I. flatten [ingl. brit. ˈflat(ə)n, ingl. am. ˈflætn] V. trans.

1. flatten (level):

flatten rain, storm: crops, grass
flatten tree, fence
flatten bombing, earthquake: building, town
he'll flatten you coloq.!

2. flatten (smooth out):

flatten surface, ground, road
flatten metal

3. flatten (crush):

flatten animal, fruit, hat, box etc

4. flatten (beat) fig., coloq.:

flatten person, team

5. flatten MÚS.:

flatten note

6. flatten ingl. brit.:

flatten MOTOR, ELECTR. radio battery
flatten car battery

II. flatten [ingl. brit. ˈflat(ə)n, ingl. am. ˈflætn] V. intr.

flatten → flatten out

III. to flatten oneself V. v. refl.

to flatten oneself v. refl.:

s'aplatir (against contre)

IV. flattened ADJ.

flattened shape, nose, head
flattened box, can
flattened (by rain, storm) grass, weeds
flattened (by earthquake, bombs) building, district

I. flatten out V. [ingl. brit. ˈflat(ə)n -, ingl. am. ˈflætn -] (flatten out)

flatten out slope, road, ground:
flatten out graph, curve, flight path:
flatten out growth, exports, decline:

II. flatten out V. [ingl. brit. ˈflat(ə)n -, ingl. am. ˈflætn -] (flatten out [sth], flatten [sth] out)

flatten out ground, road:

I. top [ingl. brit. tɒp, ingl. am. tɑp] SUST.

1. top (highest or furthest part):

at the top of page, stairs, street, scale
at the top of hill
at the top of list

2. top (highest echelon, position) fig.:

to be top of the bill TEAT.

3. top (surface):

4. top (upper part):

5. top (cap, lid):

6. top MODA:

7. top MOTOR:

8. top BOT. (of vegetable):

9. top (toy):

II. top [ingl. brit. tɒp, ingl. am. tɑp] ADJ.

1. top (highest):

top step, storey
top bunk
top button, shelf
top division DEP.
top layer
top concern, priority fig.
the top notes MÚS.
to pay the top price for sth buyer:

2. top (furthest away):

top field, house

3. top (leading):

top adviser, authority, agency
top job

4. top (best):

top wine, choice, buy, restaurant

5. top (upper):

top lip

6. top (maximum):

top speed

III. on top of PREP.

1. on top of literal cupboard, fridge, layer:

2. on top of (close to) fig.:

3. on top of (in addition to) fig.:

on top of salary, workload

4. on top of (in control of) fig.:

IV. top <part. pres. topping; pret. imperf., part. pas. topped> [ingl. brit. tɒp, ingl. am. tɑp] V. trans.

1. top (head):

top charts, polls

2. top (exceed):

top sum, figure, contribution

3. top (cap):

top story, anecdote

4. top (finish off) (gen):

top building, creation
compléter (with par)
top GASTR. cake, dish, layer
recouvrir (with de)

5. top (kill):

top coloq.
dégommer coloq.
top coloq.

V. to top oneself V. v. refl.

to top oneself v. refl. < part. pres. topping; pret. imperf., part. pas. topped> coloq.:

VI. top [ingl. brit. tɒp, ingl. am. tɑp]

il pousse! coloq.
to be the tops coloq., arcznte.
MILIT. to go over the top

I. substitute [ingl. brit. ˈsʌbstɪtjuːt, ingl. am. ˈsəbstəˌt(j)ut] SUST.

1. substitute (person) (gen) DEP.:

their dog is a child substitute atrbv. family, parent

2. substitute (product, substance):

ersatz m pey.
it's a poor substitute for a glass of wine! atrbv. machine, device

3. substitute LING.:

II. substitute [ingl. brit. ˈsʌbstɪtjuːt, ingl. am. ˈsəbstəˌt(j)ut] V. trans.

substituer (for à)

III. to substitute for V. intr.

I. sponge [ingl. brit. spʌn(d)ʒ, ingl. am. spəndʒ] SUST.

1. sponge (for cleaning):

2. sponge U (material):

3. sponge ZOOL.:

4. sponge (wipe):

5. sponge:

6. sponge MED. (pad):

II. sponge [ingl. brit. spʌn(d)ʒ, ingl. am. spəndʒ] V. trans.

1. sponge (wipe):

sponge material, garment, stain
sponge wound, excess liquid
sponge surface

2. sponge (scrounge) coloq., pey.:

to sponge sth off or from sb
taper qc à qn coloq.

III. to sponge off, to sponge on V. intr. coloq., pey.

to sponge off,to sponge on family, friend, State:

I. attach [ingl. brit. əˈtatʃ, ingl. am. əˈtætʃ] V. trans.

1. attach object:

attacher (to à)

2. attach (to organization):

3. attach (attribute):

attach condition, importance
attacher (to à)

4. attach (in email):

attach document, file

II. attach [ingl. brit. əˈtatʃ, ingl. am. əˈtætʃ] V. intr. form.

to attach to sth blame:
to attach to sth responsibility:
to attach to sth salary:

III. to attach oneself to V. v. refl.

to attach oneself to v. refl. literal, fig.:

I. free [ingl. brit. friː, ingl. am. fri] SUST. a. free period ENS.

heure f de libre

II. free [ingl. brit. friː, ingl. am. fri] ADJ.

1. free (unhindered, unrestricted):

free person, country, election, press, translation
free after sust. access, choice
to break free of or from influence, restriction
to set sb free from situation, task

2. free (not captive or tied):

free person, limb
free animal, bird
to set [sb/sth] free prisoner, hostage
to set [sb/sth] free animal, bird
extirper une personne/un animal (from, of de)
to pull sth free object, shoe
to break free person, animal:

3. free (devoid):

to be free from or of sb person:
free of or from tax FIN.
free of or from interest FIN.

4. free (costing nothing):

free ticket, meal, delivery, sample

5. free (not occupied):

free person, time, morning, chair, room

6. free (generous, lavish):

to be free with food, drink
to be free with compliments, advice

7. free (familiar):

8. free QUÍM.:

free atom, nitrogen

9. free LING.:

free form, morpheme
free vowel, stress

III. free [ingl. brit. friː, ingl. am. fri] ADV.

1. free (at liberty):

free run, roam
to go free hostage:
to go free murderer, criminal:

2. free (without payment):

free give, mend, repair, travel

IV. free [ingl. brit. friː, ingl. am. fri] V. trans.

1. free (set at liberty):

free (from prison, captivity, slavery, chains, trap) person, animal
to free sth from sth
to free sb from prison
to free sb from burden, prejudice
to free sb from blame, responsibility
to free sb from oppression, anxiety, guilt
to free sb from suffering, disease

2. free (make available):

free money, capital, resources
free person, hands

V. to free oneself V. v. refl.

to free oneself v. refl. (from chains, wreckage):

to free oneself from chains, wreckage
to free oneself from control, restriction, influence
to free oneself from blame, responsibility
to free oneself from anxiety, guilt

VI. -free COMPOSIT.

VII. for free ADV.

for free give, mend, repair, work:

VIII. free [ingl. brit. friː, ingl. am. fri]

donner carte blanche à qn (in pour)
avoir carte blanche (in pour, in doing pour faire)

trouble-free [ingl. brit. ˌtrʌb(ə)lˈfriː, ingl. am. ˌtrəblˈfri] ADJ.

trouble-free period, operation:

to be trouble-free machine:
to be trouble-free meeting:

tax-free ADJ.

tax-free income:

I. lunch [ingl. brit. lʌn(t)ʃ, ingl. am. lən(t)ʃ] SUST.

II. lunch [ingl. brit. lʌn(t)ʃ, ingl. am. lən(t)ʃ] V. intr.

déjeuner (on, off de)

III. lunch [ingl. brit. lʌn(t)ʃ, ingl. am. lən(t)ʃ]

out to lunch coloq.
dingue coloq.

lead-free [ingl. brit. lɛdˈfriː, ingl. am. lɛdˈfri] ADJ.

country [ingl. brit. ˈkʌntri, ingl. am. ˈkəntri] SUST.

1. country (nation, people):

to go to the country ingl. brit. POL.

2. country (native land):

3. country:

in the country atrbv. person, road, life
in the country scene

4. country (area):

5. country MÚS.:

country, a. country music atrbv. music, singer

en el diccionario PONS

get up to V. trans.

fabriquer coloq.
en el diccionario PONS
inglés
inglés
francés
francés
to get to sb
to get to be sth
to get to +infin
to get sb to do sth
faire faire qc à qn
to get to know sb/sth
francés
francés
inglés
inglés
obtenir de qn que +subj
to get sb to +infin
en el diccionario PONS

I. get <got, got [or ingl. am., ingl. austr. gotten]> [get] V. trans. coloq.

1. get (obtain):

to get sb for sth
to get sb sth (offer)
offrir qc à qn
to get a glimpse of sb/sth

2. get (receive):

3. get (find):

get idea, job

4. get (catch):

5. get (fetch):

6. get (buy):

to get sth for sb
acheter qc à qn

7. get coloq. (hear, understand):

to get sb/sth wrong
mal capter qn/qc

8. get (prepare):

9. get coloq. (confuse):

10. get coloq. (irk):

11. get coloq. (make emotional):

to get to sb

12. get (strike):

13. get coloq. (notice):

14. get ingl. am. coloq. (deal with):

15. get (cause to be):

to get sb to do sth
faire faire qc à qn
to get sb/sth doing sth
faire faire qc à qn/qc

locuciones, giros idiomáticos:

to get cracking coloq.
to get going coloq.

II. get [get] V. intr.

1. get (become):

to get to be sth

2. get (have opportunity):

to get to +infin

3. get (travel):

I. to [tu:] PREP.

1. to:

2. to (direction, location):

close to sth

3. to (before):

4. to (until):

5. to (between):

from 10 to 25
de 10 à 25

6. to (with indirect objects):

I talk to sb

7. to (towards):

8. to (expressing a relation):

what's it to them? coloq.
3 goals to 1
3 buts à 1

9. to (expressing a reaction):

sb/sth changes to sth
qn/qc se change en qc

10. to (by):

11. to (expressing a connection):

locuciones, giros idiomáticos:

II. to [tu:] infinitive particle

1. to not translated (infinitive):

2. to (in commands, wishes):

3. to (after interrog. words):

4. to (expressing purpose):

to so sth

5. to (in consecutive acts):

6. to (introducing a complement):

7. to (in impersonal statements):

it is easy to +infin
il est facile de +infin
sth is easy to do

8. to (in ellipsis):

III. to [tu:] ADV.

locuciones, giros idiomáticos:

from [frɒm, ingl. am. frɑ:m] PREP.

1. from:

2. from (as starting point):

3. from (temporal):

4. from (at distance to):

5. from (source, origin):

6. from (in reference to):

from my point of view a. fig.

7. from (caused by):

8. from (expressing removal, separation):

to steal/take sth from sb
to keep sth from sb
cacher qc à qn
4 (subtracted) from 7 equals 3 MAT.

locuciones, giros idiomáticos:

at-sign SUST. INFORM.

at2

at → at-sign

at1 [ət] PREP.

1. at (in location of):

2. at (expressing time):

3. at (towards):

to rush at sth/sb
se ruer sur qc/qn

4. at (in reaction to):

5. at (in an amount of):

to sell sth at £10 a kilo
vendre qc 10£ le kilo
at 120 km/h

6. at (in a state of):

at 20

7. at (in ability to):

8. at (repetition, persistence):

to be on at sb to +infin
harceler qn pour +infin

locuciones, giros idiomáticos:

at all often not translated do you know her husband at all?
en el diccionario PONS

get to V. trans.

1. get to (begin):

2. get to (make emotional):

to get to sb

get up to V. trans. coloq.

fabriquer coloq.
en el diccionario PONS
inglés
inglés
francés
francés
to get to be sth
to get to +infin
to get sb to do sth
faire faire qc à qn
to get to know sb/sth
francés
francés
inglés
inglés
faire faire qc à qn
to get sb to do sth
en el diccionario PONS

I. get <got, got [or gotten]> [get] V. trans. coloq.

1. get (obtain):

to get sb for sth
to get sb sth (offer)
offrir qc à qn
to get a glimpse of sb/sth

2. get (receive):

3. get (find):

get idea, job

4. get (catch):

5. get (fetch):

6. get (buy):

to get sth for sb
acheter qc à qn

7. get coloq. (hear, understand):

to get sb/sth wrong
mal capter qn/qc

8. get (prepare):

get lunch, dinner

9. get coloq. (confuse):

10. get coloq. (irk):

11. get (strike):

12. get coloq. (notice):

13. get coloq. (deal with):

14. get (cause to be):

to get sb to do sth
faire faire qc à qn
to get sb/sth doing sth
faire faire qc à qn/qc

locuciones, giros idiomáticos:

to get cracking coloq.
to get going coloq.

II. get [get] V. intr.

1. get (become):

to get to be sth

2. get (have opportunity):

to get to +infin

3. get (travel):

I. to [tu] PREP.

1. to:

2. to (direction, location):

close to sth

3. to (before):

4. to (until):

5. to (between):

from 10 to 25
de 10 à 25

6. to (with indirect objects):

7. to (toward):

8. to (expressing a relation):

what's it to them? coloq.
3 goals to 1
3 buts à 1

9. to (expressing a reaction):

sb/sth changes to sth
qn/qc se change en qc

10. to (by):

11. to (expressing a connection):

locuciones, giros idiomáticos:

II. to [tu] infinitive particle

1. to not translated (infinitive):

2. to (in commands, wishes):

3. to (after interrog. words):

4. to (expressing purpose):

to do sth

5. to (in consecutive acts):

6. to (introducing a complement):

7. to (in impersonal statements):

it is easy to +infin
il est facile de +infin
sth is easy to do

8. to (in ellipsis):

III. to [tu] ADV.

locuciones, giros idiomáticos:

from [fram] PREP.

1. from:

2. from (as starting point):

3. from (temporal):

4. from (at distance to):

5. from (source, origin):

6. from (in reference to):

from my point of view a. fig.

7. from (caused by):

8. from (expressing removal, separation):

to steal/take sth from sb
to keep sth from sb
cacher qc à qn

locuciones, giros idiomáticos:

at2 [æt]

at → at sign

at1 [ət] PREP.

1. at (in location of):

2. at (expressing time):

3. at (toward):

to rush at sth/sb
se ruer sur qc/qn

4. at (in reaction to):

5. at (in an amount of):

to sell sth at $10 a pound
at 65 mph

6. at (in a state of):

at 20

7. at (in ability to):

8. at (repetition, persistence):

locuciones, giros idiomáticos:

at all often not translated do you know her husband at all?
Present
Iget
youget
he/she/itgets
weget
youget
theyget
Past
Igot
yougot
he/she/itgot
wegot
yougot
theygot
Present Perfect
Ihavegot / ingl. am. tb. gotten
youhavegot / ingl. am. tb. gotten
he/she/ithasgot / ingl. am. tb. gotten
wehavegot / ingl. am. tb. gotten
youhavegot / ingl. am. tb. gotten
theyhavegot / ingl. am. tb. gotten
Past Perfect
Ihadgot / ingl. am. tb. gotten
youhadgot / ingl. am. tb. gotten
he/she/ithadgot / ingl. am. tb. gotten
wehadgot / ingl. am. tb. gotten
youhadgot / ingl. am. tb. gotten
theyhadgot / ingl. am. tb. gotten

PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada
No hay frases de ejemplo disponibles

No hay frases de ejemplo disponibles

Prueba con otra entrada.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

This will be less so with lead-free solders.
en.wikipedia.org
The round is frangible (meaning it fractures upon impact), lead-free, and non-toxic.
en.wikipedia.org
This is especially important when working at the higher temperatures needed for modern lead-free solders.
en.wikipedia.org
He found low-grade and fixable lead contamination, which he blamed on lead-free brass plumbing fixtures.
en.wikipedia.org
This is made worse by the recent drive to lead-free manufacturing requiring higher soldering temperatures.
en.wikipedia.org

Consultar "get to" en otros idiomas