¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

清晰度
to flatten

Oxford-Hachette French Dictionary

francés
francés
inglés
inglés

I. aplatir [aplatiʀ] V. trans. (rendre plat)

aplatir carton, tôle
aplatir coussin, oreiller
aplatir cheveux
aplatir coutures, plis

II. aplatir [aplatiʀ] V. intr. (au rugby)

aplatir

III. s'aplatir V. v. refl.

1. s'aplatir (tomber) coloq.:

s'aplatir personne:
to fall flat (sur on)

2. s'aplatir (s'immobiliser) coloq.:

s'aplatir personne:
to flatten oneself (contre against, dans in)

3. s'aplatir (devenir plat):

s'aplatir chapeau:
s'aplatir carton:

4. s'aplatir (s'écraser) coloq.:

s'aplatir contre voiture, conducteur: arbre, mur

5. s'aplatir (être servile) coloq.:

s'aplatir comme une crêpe coloq., pey.
to grovel (devant qn to sb, at sb's feet)
inglés
inglés
francés
francés
pound out steak
aplatir
flatten metal
aplatir
s'aplatir (against contre)
squash hat
aplatir
aplatir qc à coups de marteau
aplatir qc au marteau
to lie flat hair:
pound meat
aplatir

en el diccionario PONS

francés
francés
inglés
inglés

I. aplatir [aplatiʀ] V. trans.

aplatir
aplatir qc voûte
aplatir qc pli

II. aplatir [aplatiʀ] V. v. refl.

1. aplatir (se plaquer):

2. aplatir (devenir plat):

3. aplatir (être rendu plat):

4. aplatir (s'écraser):

inglés
inglés
francés
francés
aplatir
aplatir qc
en el diccionario PONS
francés
francés
inglés
inglés

I. aplatir [aplatiʀ] V. trans.

aplatir
aplatir qc voûte
aplatir qc pli

II. aplatir [aplatiʀ] V. v. refl.

1. aplatir (se plaquer):

2. aplatir (devenir plat):

3. aplatir (être rendu plat):

4. aplatir (s'écraser):

inglés
inglés
francés
francés
aplatir
aplatir qc
Présent
j'aplatis
tuaplatis
il/elle/onaplatit
nousaplatissons
vousaplatissez
ils/ellesaplatissent
Imparfait
j'aplatissais
tuaplatissais
il/elle/onaplatissait
nousaplatissions
vousaplatissiez
ils/ellesaplatissaient
Passé simple
j'aplatis
tuaplatis
il/elle/onaplatit
nousaplatîmes
vousaplatîtes
ils/ellesaplatirent
Futur simple
j'aplatirai
tuaplatiras
il/elle/onaplatira
nousaplatirons
vousaplatirez
ils/ellesaplatiront

PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada

Ejemplos de uso en el diccionario PONS (revisados por la redacción)

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

Sans oublier la pastilla au lait, les msemen (crêpes), les briouates au miel et aux amandes ou encore le baghrir.
fr.wikipedia.org
Nombre de maisons ont arboré les couleurs autrichiennes cravatées de crêpe [...].
fr.wikipedia.org
Dès longtemps elle avait repoussé ses crêpes funèbres, et s'était jetée dans toutes les joies où elle pouvait atteindre.
fr.wikipedia.org
Chacun y porte le deuil à sa façon, depuis la couleur jusqu'à la laine noire, avec des gradations infinies, et des aigreurs nouvelles à chaque aune de crêpe en moins.
fr.wikipedia.org
Les crêpes possèdent de nombreux équivalents, traditionnellement cuisinés dans d’autres pays du monde.
fr.wikipedia.org