Traducciones de vingt-cinq en el diccionario inglés»francés (Ir a francés»inglés)

pony [ingl. brit. ˈpəʊni, ingl. am. ˈpoʊni] SUST.

and [ingl. brit. ənd, (ə)n, and, ingl. am. ænd, (ə)n] CONJ. When used as a straightforward conjunction, and is translated by et: to shout and sing = crier et chanter; Tom and Linda = Tom et Linda; my friend and colleague = mon ami et collègue.
and is sometimes used between two verbs in English to mean ‘in order to’ (wait and see, go and ask, try and rest etc.). To translate these expressions, look under the appropriate verb entry (wait, go, try etc).
For examples and other uses, see the entry below.

Véase también: wait, try, go

I.wait [ingl. brit. weɪt, ingl. am. weɪt] SUST.

1. wait (remain patiently):

tu verras bien coloq.
tu vas voir! coloq.
tiens-toi bien! coloq.
wait for it! MILIT.

I.try <pl tries> [ingl. brit. trʌɪ, ingl. am. traɪ] SUST.

II.try <pl tries> [ingl. brit. trʌɪ, ingl. am. traɪ] V. trans. <pret. imperf., part. pas. tried>

2. try (test out):

III.try <pl tries> [ingl. brit. trʌɪ, ingl. am. traɪ] V. intr. <pret. imperf., part. pas. tried>

1. try (make attempt):

essaie un peu! coloq.

1. go (move, travel):

aller (from de, to à, en)
who goes there? MILIT.

2. go (on specific errand, activity):

18. go (extend in depth or scope):

II.go [ingl. brit. ɡəʊ, ingl. am. ɡoʊ] V. trans. see usage note

III.go <pl goes> [ingl. brit. ɡəʊ, ingl. am. ɡoʊ] SUST.

1. go ingl. brit.:

à qui le tour?

IV.go [ingl. brit. ɡəʊ, ingl. am. ɡoʊ] ADJ.

he's all go coloq.!
it's all the go coloq.!
that was a near go coloq.!
to go off on one ingl. brit. coloq.
to go off like a frog in a sock ingl. austr. coloq. event:
s'éclater coloq.
there you go coloq.!
don't go there argot

I.here [ingl. brit. hɪə, ingl. am. hɪr] ADV. When here is used to indicate the location of an object/point etc close to the speaker, it is generally translated by ici: come and sit here = viens t'asseoir ici.
When the location is not so clearly defined, is the usual translation: he's not here at the moment = il n'est pas là pour l'instant.
Remember that voici is used to translate here is when the speaker is drawing attention to an object/a place/a person etc physically close to him or her.
For examples and particular usages, see entry below.

1. here (indicating place):

2. here (to draw attention):

II.here [ingl. brit. hɪə, ingl. am. hɪr] INTERJ. coloq.

III.here [ingl. brit. hɪə, ingl. am. hɪr]

Véase también: here and now

I.quarter [ingl. brit. ˈk(w)ɔːtə, ingl. am. ˈkwɔrdər] SUST.

III.quarter [ingl. brit. ˈk(w)ɔːtə, ingl. am. ˈkwɔrdər] PRON.

IV.quarter [ingl. brit. ˈk(w)ɔːtə, ingl. am. ˈkwɔrdər] ADJ.

V.quarter [ingl. brit. ˈk(w)ɔːtə, ingl. am. ˈkwɔrdər] ADV.

VII.quarter [ingl. brit. ˈk(w)ɔːtə, ingl. am. ˈkwɔrdər] V. trans.

La palabra que consultaste como aparece en otras partes del diccionario

Traducciones de vingt-cinq en el diccionario francés»inglés (Ir a inglés»francés)

virgule [viʀɡyl] SUST. f

I.cent1 [sɑ̃] ADJ. (gén)

II.cent1 [sɑ̃] PRON.

III.cent1 [sɑ̃] SUST. m (quantité)

Véase también: raison, occasion, mètre, fois

raison [ʀɛzɔ̃] SUST. f

1. raison (motif):

il y a une raison à cela

3. raison (rationalité):

occasion [ɔkazjɔ̃] SUST. f

1. occasion:

mètre [mɛtʀ] SUST. m

I.fois <pl. fois> [fwa] SUST. f

1. fois (avec numéral):

2. fois (avec ordinal):

inglés americano

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski