celui-ci en el diccionario francés Oxford-Hachette

Traducciones de celui-ci en el diccionario francés»inglés (Ir a inglés»francés)

celui-ci [səlɥisi], celle-ci [sɛlsi] <mpl ceux-ci [søsi] pl celles-ci [sɛlsi] > PRON dém

Traducciones de celui-ci en el diccionario inglés»francés (Ir a francés»inglés)

I.former [Brit ˈfɔːmə, Am ˈfɔrmər] SUST

II.former [Brit ˈfɔːmə, Am ˈfɔrmər] ADJ

ownership [Brit ˈəʊnəʃɪp, Am ˈoʊnərˌʃɪp] SUST

definitely [Brit ˈdɛfɪnətli, Am ˈdɛf(ə)nətli] ADV

1. definitely (certainly):

II.that <pl those> PRON dem [Brit ðat, Am ðæt]

2. that (the thing or person observed or mentioned):

III.that PRON rel [Brit ðat, ðət, Am ðæt]

IV.that CONJ [Brit ðat, ðət, Am ðæt]

and (all) that
et tout ça
that is (to say)…

I.here [Brit hɪə, Am hɪr] ADV When here is used to indicate the location of an object/point etc close to the speaker, it is generally translated by ici: come and sit here = viens t'asseoir ici.
When the location is not so clearly defined, is the usual translation: he's not here at the moment = il n'est pas là pour l'instant.
Remember that voici is used to translate here is when the speaker is drawing attention to an object/a place/a person etc physically close to him or her.
For examples and particular usages, see entry below.

1. here (indicating place):

2. here (to draw attention):

II.here [Brit hɪə, Am hɪr] INTERJ inf

Véase también: here and now

I.there [Brit ðɛː, ðə, Am ðɛr] PRON (as impersonal subject) There is generally translated by after prepositions: near there = près de là etc and when emphasizing the location of an object/point etc visible to the speaker: put them there = mettez-les là.
Remember that voilà is used to draw attention to a visible place/object/person: there's my watch = voilà ma montre, whereas il y a is used for generalizations: there's a village nearby = il y a un village tout près.
there when unstressed with verbs such as aller and être is translated by y: we went there last year = nous y sommes allés l'année dernière, but not where emphasis is made: it was there that we went last year = c'est là que nous sommes allés l'année dernière.
For examples of the above and further uses of there see the entry below.

il y a

II.there [Brit ðɛː, ðə, Am ðɛr] ADV

2. there (at or to that place):

3. there (to draw attention):

IV.there again ADV (on the other hand)

V.there [Brit ðɛː, ðə, Am ðɛr] INTERJ

Véase también: so

1. so (so very):

10. so (avoiding repetition):

so I see

so inf → long

La palabra que consultaste como aparece en otras partes del diccionario

celui-ci en el diccionario PONS

Traducciones de celui-ci en el diccionario francés»inglés (Ir a inglés»francés)

celui-ci (celle-ci) <ceux-ci> [səlɥisi] PRON dém

I.comme [kɔm] CONJ

II.comme [kɔm] ADV

Traducciones de celui-ci en el diccionario inglés»francés (Ir a francés»inglés)

Véase también: that

I.that [ðæt, ðət] dem pron, pl: those

1. that (sth shown):

II.that [ðæt, ðət] dem adj, pl: those

inglés americano

¿Quieres traducir una frase? Utiliza nuestro traductor de textos.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文