so-so en el diccionario francés Oxford-Hachette

Traducciones de so-so en el diccionario inglés»francés (Ir a francés»inglés)

Traducciones de so-so en el diccionario francés»inglés (Ir a inglés»francés)

couci-couça, coucicouça [kusikusa] ADV. coloq.

doucement [dusmɑ̃] ADV.

pas1 [pa] ADV. Dans la langue parlée ou familière, not utilisé avec un auxiliaire ou un modal prend souvent la forme n't qui est alors accolée à l'auxiliaire: he hasn't finished, he couldn't come. On notera que will not devient won't, que shall not devient shan't et cannot devient can't.

1. pas (gén):

I don't think so, I think not form.
alors, tu viens ou pas? coloq.

2. pas (dans des expressions, exclamations):

so-so coloq.
pas vrai coloq.? (gén)

I.comme [kɔm] ADV.

II.comme [kɔm] CONJ.

1. comme (de même que):

do as I do
ever so pretty/light ingl. brit.

2. comme (dans une comparaison):

c'est tout comme coloq.
as red as a beetroot ingl. brit.
as red as a beet ingl. am.

4. comme (dans une illustration, une explication):

I.moy|en (moyenne) [mwajɛ̃, ɛn] ADJ.

1. moy|en (façon de procéder):

by hook or by crook coloq.

III.au moyen de PREP.

IV.par le moyen de PREP.

V.moyens SUST. mpl

VI.moyenne SUST. f

VII.moy|en (moyenne) [mwajɛ̃, ɛn]

means of transport ingl. brit.
means of transport ingl. brit.

VIII.moy|en (moyenne) [mwajɛ̃, ɛn]

I.bien [bjɛ̃] ADJ. inv.

II.bien [bjɛ̃] ADV.

1. bien (correctement):

bien joué! literal
bien joué! fig.
so-so

4. bien (hautement):

7. bien (pour souligner):

I do hope that

8. bien (réellement):

III.bien [bjɛ̃] SUST. m

1. bien (avantage):

2. bien:

IV.bien [bjɛ̃] INTERJ.

Véase también: si2, si1, ou, honneur, ennemi, aussi, acquis, acquérir, abondance

si2 <pl. si> [si] SUST. m

I.si1 <pl. si> [si] SUST. m Si adverbe de degré modifiant un adjectif a deux traductions en anglais selon que l'adjectif modifié est attribut: la maison est si jolie = the house is so pretty, ou épithète: une si jolie maison = such a pretty house.
Dans le cas de l'épithète il existe une deuxième possibilité, assez rare et littéraire, citée pour information: = so pretty a house.

2. si (marquant l'intensité):

si bien que tel point que)

III.si1 <before il or ils s'> [si] CONJ.

1. si (marquant l'éventualité):

1. ou (choix):

I.honneur [ɔnœʀ] SUST. m

1. honneur (fierté):

honour ingl. brit. uncountable

3. honneur (privilège):

honour ingl. brit.
à qui ai-je l'honneur? form.

4. honneur (célébration):

en quel honneur? coloq., irón.

II.honneurs SUST. mpl

honneurs mpl (distinction):

honours ingl. brit.

III.honneur [ɔnœʀ]

IV.honneur [ɔnœʀ]

I.ennemi (ennemie) [ɛnmi] ADJ.

II.ennemi (ennemie) [ɛnmi] SUST. m (f)

III.ennemi (ennemie) [ɛnmi]

I.aussi [osi] ADV.

1. aussi (également):

II.aussi [osi] CONJ.

I.acquis (acquise) [aki, iz] V. part. pas.

acquis → acquérir

II.acquis (acquise) [aki, iz] ADJ.

III.acquis <pl. acquis> SUST. m

IV.acquis (acquise) [aki, iz]

II.s'acquérir V. v. refl.

abondance [abɔ̃dɑ̃s] SUST. f

I.vouloir [vulwaʀ] SUST. m FILOS.

2. vouloir (désirer, souhaiter):

3. vouloir (accepter):

4. vouloir (signifier):

III.en vouloir V. trans. c.indir.

IV.se vouloir V. v. refl.

Véase también: voilà, peau, fin2, fin1, beurre

I.voilà [vwala] PREP.

II.voilà [vwala] INTERJ. (présentation)

3. voilà (pour conclure):

5. voilà (pour souligner):

III.en voilà phrase

V.voilà [vwala] INTERJ.

peau <peaux> [po] SUST. f

peau d'âne hum.
peau de banane literal
peau de banane fig.
peau de tambour MÚS.
peau de vache literal
peau de vache fig., coloq.
nasty piece of work ingl. brit.
peau de vache fig., coloq.
shit argot

locuciones, giros idiomáticos:

peau de balle ou de zébi coloq.!
peau de balle ou de zébi coloq.!
nothing doing! coloq.
to feel lousy coloq.

fin2 [fɛ̃] SUST. f

1. fin:

à la fin de
la fin du monde literal, fig.
à la fin
tu vas te taire à la fin! coloq.
tu vas te taire à la fin! coloq.
be quiet already! ingl. am. coloq.
tu m'ennuies à la fin! coloq.
fin de siècle pey.

I.fin1 (fine) [fɛ̃, fin] ADJ.

II.fin1 (fine) [fɛ̃, fin] ADV.

V.fin1 (fine) [fɛ̃, fin]

beurre [bœʀ] SUST. m

1. aller (marque le futur):

ça va aller mal coloq.

4. aller (marque l'inclination, l'initiative):

1. aller (se porter, se dérouler, fonctionner):

ça va la vie coloq.?
how's life? coloq.
ça va les amours coloq.?
so-so
it's a doddle ingl. brit. coloq.
it's no picnic coloq.
on fait aller coloq.
struggling on coloq.
ça peut aller coloq. , ça ira coloq.
could be worse coloq.
ça va pas, non coloq. ou la tête coloq.?
are you mad? coloq. ingl. brit.
ça va pas, non coloq. ou la tête coloq.?
are you crazy? coloq.

2. aller (se déplacer):

where are you off to? coloq.
j'y vais (je pars) coloq.
j'y vais (je pars) coloq.
I'm off coloq.
where is he off to now? coloq.
va-t-on coloq.?, allons-nous coloq.? fig.
va donc, eh, abruti coloq.!
get lost, you idiot! coloq.

3. aller (pour se livrer à une activité, chercher un produit):

aller au pain coloq.
aller aux courses coloq. ou commissions coloq.

5. aller (convenir):

ça va, ça ira coloq. , ça peut aller coloq. (en quantité)
ça va, ça ira coloq. , ça peut aller coloq. (en qualité)
va pour une soupe coloq.
soup is okay coloq.
si ça va pour toi, ça va pour moi coloq. ou ça me va coloq.

III.s'en aller V. v. refl.

Véase también: pis, cruche

I.pis [pi] ADJ. inv. liter.

II.pis [pi] ADV. liter.

III.pis <pl. pis> [pi] SUST. m

I.cruche [kʀyʃ] ADJ. coloq.

II.cruche [kʀyʃ] SUST. f

III.cruche [kʀyʃ]

so-so en el diccionario PONS

Traducciones de so-so en el diccionario inglés»francés (Ir a francés»inglés)

Traducciones de so-so en el diccionario francés»inglés (Ir a inglés»francés)

couci-couça [kusikusa] ADV. coloq.

I.comme [kɔm] CONJ.

II.comme [kɔm] ADV.

inglés americano

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

inglés
It succumbed to tough competition from the other networks and so-so responses from critics and audiences.
en.wikipedia.org
There was also some poor acting and the film had many minor mistakes in it which should have been edited out as well as so-so special effects.
en.wikipedia.org
Production values are so-so at best, with a rough sound mix and home-video quality camera work.
en.wikipedia.org
I have had both fantastic and so-so onion soups.
www.digitaljournal.com
This means essentially so-so: getting better little by little or not getting any worse.
en.wikipedia.org
Their time is now, even if their peak may be a string of near 50-win seasons and a few so-so playoff runs.
www.sportsnet.ca
A so-so body in a world where only an incredible one will do.
www.npr.org
Even the co-pays on these drugs are so high that they can bankrupt middle-class people with so-so insurance.
www.xconomy.com
Is it because it is just a so-so car that won't sell on its own merits?
blogs.theprovince.com
Aside from a couple of so-so, club-friendly tracks, the record is beautifully produced, particularly the short interlude songs.
en.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski