au lieu de en el diccionario francés Oxford-Hachette

Traducciones de au lieu de en el diccionario francés»inglés

I.lieu [ljø] SUST. m

2. lieu < pl. lieux> (endroit):

s'il y a lieu

II.au lieu de PREP.

III.au lieu que CONJ.

IV.lieux SUST. mpl

Véase también: haut

I.haut (haute) [ˈo, ˈot] ADJ.

1. haut (étendu verticalement):

he lives in a block of high-rise flats ingl. brit.

3. haut (dans une échelle de valeurs):

II.haut (haute) [ˈo, ˈot] ADV.

1. haut (partie élevée):

en haut phrase:

VII.haut (haute) [ˈo, ˈot]

colourful ingl. brit.
haute école literal EQUIT.
haute mer NÁUT.
high water sing.
hautes terres GEOGR.
hautes voiles NÁUT.

VIII.haut (haute) [ˈo, ˈot]

Traducciones de au lieu de en el diccionario francés»inglés (Ir a inglés»francés)

Traducciones de au lieu de en el diccionario inglés»francés (Ir a francés»inglés)

Traducciones de au lieu de en el diccionario francés»inglés

I.lieu [ljø] SUST. m

2. lieu < pl. lieux> (endroit):

s'il y a lieu

II.au lieu de PREP.

III.au lieu que CONJ.

IV.lieux SUST. mpl

Véase también: haut

I.haut (haute) [ˈo, ˈot] ADJ.

1. haut (étendu verticalement):

he lives in a block of high-rise flats ingl. brit.

3. haut (dans une échelle de valeurs):

II.haut (haute) [ˈo, ˈot] ADV.

1. haut (partie élevée):

en haut phrase:

VII.haut (haute) [ˈo, ˈot]

colourful ingl. brit.
haute école literal EQUIT.
haute mer NÁUT.
high water sing.
hautes terres GEOGR.
hautes voiles NÁUT.

VIII.haut (haute) [ˈo, ˈot]

I.juste [ʒyst] ADJ.

II.juste [ʒyst] ADV.

IV.juste [ʒyst] SUST. m

Véase también: sommeil

sommeil [sɔmɛj] SUST. m

I.pair (paire) [pɛʀ] ADJ.

V.pair (paire) [pɛʀ]

I.plus1 [ply, plys, plyz] PREP. A note on pronunciation:
plus/le plus used in comparison (meaning more/the most) is pronounced [ply] before a consonant and [plyz] before a vowel. It is pronounced [plys] when at the end of a clause. In the plus de and plus que structures both [ply] and [plys] are generally used.
plus used in ne plus (meaning no longer/not any more) is always pronounced [ply] except before a vowel, in which case it is pronounced [plyz]: il n'habite plus ici [plyzisi].

II.plus1 [ply, plys, plyz] ADV. comp

1. plus (modifiant un verbe):

2. plus (modifiant un adjectif):

3. plus (modifiant un adverbe):

III.plus1 [ply, plys, plyz] ADV. neg.

IV.plus de DETMTE. indet.

1. plus de (avec un nom dénombrable):

the more sweets ingl. brit. ou candy ingl. am. you eat, the more cavities you'll have

I.point [pwɛ̃] SUST. m

2. point (situation):

point NÁUT.
faire le point NÁUT.

3. point (degré):

4. point:

II.point [pwɛ̃] ADV. arcznte.

point d'appui MILIT.
point d'appui FÍS.
point cardinal FÍS., GEOGR.
point de chute fig.
point de congestion arcznte. MED.
point de départ literal, fig.
water tap ingl. brit.
water faucet ingl. am.
point de fuite ARTE, ARQUIT.
point de mire MILIT.
point de mire fig.
point mort MOTOR
point d'orgue MÚS.

VII.point [pwɛ̃]

Véase también: I

I.ras (rase) [ʀɑ, ʀɑz] ADJ.

II.ras (rase) [ʀɑ, ʀɑz] ADV.

III.au ras de PREP.

IV.ras (rase) [ʀɑ, ʀɑz]

I.travers <pl. travers> [tʀavɛʀ] SUST. m

II.à travers phrase

III.au travers phrase

IV.de travers ADV.

Véase también: long

I.long (longue) [lɔ̃, lɔ̃ɡ] ADJ.

2. long (dans le temps):

être long à la détente coloq.

II.long (longue) [lɔ̃, lɔ̃ɡ] ADV.

1. long (longueur):

V.à la longue ADV.

VI.long (longue) [lɔ̃, lɔ̃ɡ]

I.courant2 (courante) [kuʀɑ̃, ɑ̃t] ADJ.

II.courant SUST. m

III.au courant ADJ.

IV.courante SUST. f

V.courant2 (courante) [kuʀɑ̃, ɑ̃t]

draught ingl. brit.
draft ingl. am.
courant induit ELECTR.

Véase también: plume

I.plume [plym] SUST. f

2. plume (pour écrire):

II.plume [plym] SUST. m argot

plume → plumard

au lieu de en el diccionario PONS

Traducciones de au lieu de en el diccionario francés»inglés (Ir a inglés»francés)

Traducciones de au lieu de en el diccionario inglés»francés (Ir a francés»inglés)

Traducciones de au lieu de en el diccionario francés»inglés

lieu1 <x> [ljø] SUST. m

lieu2 <s> [ljø] SUST. m ZOOL.

au = à + le, à

Véase también: à

à <à + le = au, à la, à + les = aux> [a] PREP.

de1 <d', de la, du, des> [də, dy, de] PREP.

de2 <d', de la, du, des> [də, dy, de] ART. partitif, parfois non traduit

inglés americano

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

francés
Au lieu de l'aider à s'endormir, celles-ci finissaient par lui échauffer tellement l'esprit qu'il se retrouvait, la cloche sonnant, yeux grand ouverts dans l'aube blanche.
fr.wikipedia.org
Ce modèle qui comporte un tuner tv/radio et une antenne, est du coup, plus épais (8,99 mm au lieu de 8,49 mm).
fr.wikipedia.org
Au lieu de calmer les choses, elle ne fit que les envenimer.
fr.wikipedia.org
Au lieu de mémoriser machinalement les étapes, il faut aborder le jeu comme un casse-tête, en utilisant avec subtilité les diverses compétences.
fr.wikipedia.org
Mais au lieu de trouver du réconfort, elle se retrouve confrontée à une période douloureuse de son passé.
fr.wikipedia.org
Parfois au lieu de troc, ils pratiquaient le rapt des femmes.
fr.wikipedia.org
Les serviteurs, au lieu de cela, apitoyés par sa douceur, la laisse s'échapper dans la forêt.
fr.wikipedia.org
Les immatures sont semblables à la femelle mais ont un bec orange au lieu de noir.
fr.wikipedia.org
Schématiquement, la voile latine peut être comparée à un foc gréé sur une antenne au lieu de l'être sur un étai.
fr.wikipedia.org
Or ces limites, justement, au lieu de les écarter aux dimensions de la muraille, il les a peu à peu réduites, au contraire, à celles-là même de la silhouette.
fr.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski