¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

fortifications
se mettre à aimer

Oxford-Hachette French Dictionary

I. take to V. [ingl. brit. teɪk -, ingl. am. teɪk -] (take to [sb/sth])

1. take to (develop liking for):

2. take to (begin):

to take to doing coloq.

3. take to (go):

take to forest, hills
Oxford-Hachette French Dictionary
inglés
inglés
francés
francés
to take sb sth, to take sth to sb
apporter qc à qn
to take sb to road, path: place
to take sb to bus: place
réprimander qn (about, for, over pour)
francés
francés
inglés
inglés
to take sb to wife arc.
Oxford-Hachette French Dictionary

I. take [ingl. brit. teɪk, ingl. am. teɪk] SUST.

1. take CINE:

2. take:

take PESCA, CAZA (of fish)

3. take coloq. COM. (amount received):

II. take <pret. imperf. took, part. pas. taken> [ingl. brit. teɪk, ingl. am. teɪk] V. trans.

1. take (take hold of):

take object, money
to take sth from shelf, table
to take sth from drawer, box
to take sth out of sth
sortir qc de qc

2. take (use violently):

3. take (have by choice):

take bath, shower, holiday
to take a wife/a husband arcznte.
prendre femme/un mari arcznte.

4. take (carry along):

take object
take person
to take sb sth, to take sth to sb
apporter qc à qn

5. take (lead, guide):

6. take (transport):

to take sb to bus: place
to take sb to road, path: place

7. take (use to get somewhere):

take bus, taxi, plane etc
take road, path

8. take (negotiate):

take driver, car: corner, bend
take horse: fence

9. take (accept):

take bribe, money
take patients, pupils
take job
take phone call
take machine: coin
take shop, restaurant etc: credit card, cheque
take union, employee: reduction, cut

10. take (require) activity, course of action:

take patience, skill, courage
avoir tout ce qu'il faut (to do pour faire)

11. take LING.:

take verb: object
take preposition: case

12. take (endure):

take pain, criticism
take punishment, opinions
vas-y, dis-le, je n'en mourrai pas! coloq.

13. take (react to):

take news, matter, criticism, comments

14. take (assume):

to take sb for or to be sth

15. take (consider as example):

take person, example, case

16. take (adopt):

take view, attitude, measures, steps

17. take (record):

take notes, statement
take doctor, nurse: pulse, temperature, blood pressure
take secretary: letter

18. take (hold):

take hall, bus: 50 people, passengers etc
take tank, container: quantity

19. take (consume):

take sugar, milk, pills, remedy
to take tea/lunch with sb ingl. brit. form.

20. take (wear) (in clothes):

take size
faire du 37
chausser du 37

21. take FOTO:

take photograph

22. take MAT. (subtract):

take number, quantity
soustraire (from de)

23. take (study):

take subject
take course

24. take (sit):

take ENS., UNIV. exam, test

25. take (teach) teacher, lecturer:

take students, pupils

26. take (officiate at) priest:

take service, prayer, wedding
take mass

27. take:

take (capture) army, enemy: fortress, city
take (in chess) player: piece
take (in cards) trick
take person: prize

28. take (have sex with) coloq.:

take woman

III. take <pret. imperf. took, part. pas. taken> [ingl. brit. teɪk, ingl. am. teɪk] V. intr.

1. take:

take dye:

2. take PESCA:

take fish:

IV. take [ingl. brit. teɪk, ingl. am. teɪk]

to be on the take coloq.
to take it or a lot out of sb
croyez-moi, …

prisoner [ingl. brit. ˈprɪz(ə)nə, ingl. am. ˈprɪz(ə)nər] SUST.

prisoner (gen) fig.
détenu/-e m/f
to take no prisoners boxer, team:
to take no prisoners negotiating team, rival:

hostage [ingl. brit. ˈhɒstɪdʒ, ingl. am. ˈhɑstɪdʒ] SUST.

I. drug [ingl. brit. drʌɡ, ingl. am. drəɡ] SUST.

1. drug:

drug MED., FARM.
to be on drugs atrbv. company, industry

2. drug (narcotic):

drug literal, fig.
to be on or to take drugs DEP.
to do drugs coloq.
se camer coloq.
to do drugs coloq. atrbv. problem, shipment, smuggler, trafficking
to do drugs coloq. culture, use
to do drugs coloq. crime

II. drug <part. pres. drugging; pret. imperf., part. pas. drugged> [ingl. brit. drʌɡ, ingl. am. drəɡ] V. trans.

1. drug (sedate):

drug kidnapper: victim
drug vet: animal

2. drug (dope):

drug person: drink
drug vet: meal
drug trainer: horse

III. drug [ingl. brit. drʌɡ, ingl. am. drəɡ]

I. strain [ingl. brit. streɪn, ingl. am. streɪn] SUST.

1. strain FÍS.:

déformation f (on sur)
tensions fpl (on de)
to put a strain on beam, bridge, rope
to put a strain on heart, lungs
to put a strain on muscles
to be under strain bridge, structure:
to take the strain beam, bracket, rope:

2. strain (pressure):

to put a strain on relationship
to put a strain on group, alliance
to put a strain on system, network
to put a strain on sector, prison system
to put a strain on economy, finances
to put a strain on patience, goodwill
to be under strain person:
to be under strain relations:
to be under strain network, system:
to take the strain person:
to take the strain out of climb, management, organization

3. strain (injury):

4. strain (breed):

5. strain (recurring theme):

courant m (of de)

6. strain (tendency):

tendance f (of à)

7. strain (style):

ton m

II. strains SUST.

strains sust. pl. (tune) (of piece of music, song):

strains liter.
air m

III. strain [ingl. brit. streɪn, ingl. am. streɪn] V. trans.

1. strain (stretch):

strain rope, cable
tendre ses muscles/tous ses muscles (to do pour faire)

2. strain fig.:

strain resources, finances, economy
strain relationship, alliance
strain network, system
strain patience, credulity, understanding

3. strain (injure):

4. strain (sieve):

strain tea, sauce
strain vegetables, pasta, rice

IV. strain [ingl. brit. streɪn, ingl. am. streɪn] V. intr.

to strain at leash, rope

V. to strain oneself V. v. refl.

1. to strain oneself (injure):

2. to strain oneself (tire):

I. nerve [ingl. brit. nəːv, ingl. am. nərv] SUST.

1. nerve:

nerve ANAT.
nerve BOT.

2. nerve:

3. nerve (impudence, cheek):

nerve coloq.
culot m coloq.
nerve coloq.
il est gonflé! coloq.
il a du culot! coloq.
you've got a nerve coloq.!
tu as un sacré culot! coloq.
quel culot! coloq.

II. nerves SUST.

nerves sust. pl.:

nerfs mpl
trac m coloq.

III. nerve oneself V. v. refl.

nerve oneself v. refl.:

IV. nerve [ingl. brit. nəːv, ingl. am. nərv]

I. to teem with, to be teeming with V. intr.

II. teem [ingl. brit. tiːm, ingl. am. tim] V. v. impers.

III. teeming ADJ.

1. teeming (swarming):

teeming city, continent, ocean
grouillant (with de)
teeming masses, crowds

2. teeming (pouring):

teeming rain

I. flatten [ingl. brit. ˈflat(ə)n, ingl. am. ˈflætn] V. trans.

1. flatten (level):

flatten rain, storm: crops, grass
flatten tree, fence
flatten bombing, earthquake: building, town
he'll flatten you coloq.!

2. flatten (smooth out):

flatten surface, ground, road
flatten metal

3. flatten (crush):

flatten animal, fruit, hat, box etc

4. flatten (beat) fig., coloq.:

flatten person, team

5. flatten MÚS.:

flatten note

6. flatten ingl. brit.:

flatten MOTOR, ELECTR. radio battery
flatten car battery

II. flatten [ingl. brit. ˈflat(ə)n, ingl. am. ˈflætn] V. intr.

flatten → flatten out

III. to flatten oneself V. v. refl.

to flatten oneself v. refl.:

s'aplatir (against contre)

IV. flattened ADJ.

flattened shape, nose, head
flattened box, can
flattened (by rain, storm) grass, weeds
flattened (by earthquake, bombs) building, district

I. flatten out V. [ingl. brit. ˈflat(ə)n -, ingl. am. ˈflætn -] (flatten out)

flatten out slope, road, ground:
flatten out graph, curve, flight path:
flatten out growth, exports, decline:

II. flatten out V. [ingl. brit. ˈflat(ə)n -, ingl. am. ˈflætn -] (flatten out [sth], flatten [sth] out)

flatten out ground, road:

I. top [ingl. brit. tɒp, ingl. am. tɑp] SUST.

1. top (highest or furthest part):

at the top of page, stairs, street, scale
at the top of hill
at the top of list

2. top (highest echelon, position) fig.:

to be top of the bill TEAT.

3. top (surface):

4. top (upper part):

5. top (cap, lid):

6. top MODA:

7. top MOTOR:

8. top BOT. (of vegetable):

9. top (toy):

II. top [ingl. brit. tɒp, ingl. am. tɑp] ADJ.

1. top (highest):

top step, storey
top bunk
top button, shelf
top division DEP.
top layer
top concern, priority fig.
the top notes MÚS.
to pay the top price for sth buyer:

2. top (furthest away):

top field, house

3. top (leading):

top adviser, authority, agency
top job

4. top (best):

top wine, choice, buy, restaurant

5. top (upper):

top lip

6. top (maximum):

top speed

III. on top of PREP.

1. on top of literal cupboard, fridge, layer:

2. on top of (close to) fig.:

3. on top of (in addition to) fig.:

on top of salary, workload

4. on top of (in control of) fig.:

IV. top <part. pres. topping; pret. imperf., part. pas. topped> [ingl. brit. tɒp, ingl. am. tɑp] V. trans.

1. top (head):

top charts, polls

2. top (exceed):

top sum, figure, contribution

3. top (cap):

top story, anecdote

4. top (finish off) (gen):

top building, creation
compléter (with par)
top GASTR. cake, dish, layer
recouvrir (with de)

5. top (kill):

top coloq.
dégommer coloq.
top coloq.

V. to top oneself V. v. refl.

to top oneself v. refl. < part. pres. topping; pret. imperf., part. pas. topped> coloq.:

VI. top [ingl. brit. tɒp, ingl. am. tɑp]

il pousse! coloq.
to be the tops coloq., arcznte.
MILIT. to go over the top

I. substitute [ingl. brit. ˈsʌbstɪtjuːt, ingl. am. ˈsəbstəˌt(j)ut] SUST.

1. substitute (person) (gen) DEP.:

their dog is a child substitute atrbv. family, parent

2. substitute (product, substance):

ersatz m pey.
it's a poor substitute for a glass of wine! atrbv. machine, device

3. substitute LING.:

II. substitute [ingl. brit. ˈsʌbstɪtjuːt, ingl. am. ˈsəbstəˌt(j)ut] V. trans.

substituer (for à)

III. to substitute for V. intr.

I. sponge [ingl. brit. spʌn(d)ʒ, ingl. am. spəndʒ] SUST.

1. sponge (for cleaning):

2. sponge U (material):

3. sponge ZOOL.:

4. sponge (wipe):

5. sponge:

6. sponge MED. (pad):

II. sponge [ingl. brit. spʌn(d)ʒ, ingl. am. spəndʒ] V. trans.

1. sponge (wipe):

sponge material, garment, stain
sponge wound, excess liquid
sponge surface

2. sponge (scrounge) coloq., pey.:

to sponge sth off or from sb
taper qc à qn coloq.

III. to sponge off, to sponge on V. intr. coloq., pey.

to sponge off,to sponge on family, friend, State:

I. attach [ingl. brit. əˈtatʃ, ingl. am. əˈtætʃ] V. trans.

1. attach object:

attacher (to à)

2. attach (to organization):

3. attach (attribute):

attach condition, importance
attacher (to à)

4. attach (in email):

attach document, file

II. attach [ingl. brit. əˈtatʃ, ingl. am. əˈtætʃ] V. intr. form.

to attach to sth blame:
to attach to sth responsibility:
to attach to sth salary:

III. to attach oneself to V. v. refl.

to attach oneself to v. refl. literal, fig.:

I. free [ingl. brit. friː, ingl. am. fri] SUST. a. free period ENS.

heure f de libre

II. free [ingl. brit. friː, ingl. am. fri] ADJ.

1. free (unhindered, unrestricted):

free person, country, election, press, translation
free after sust. access, choice
to break free of or from influence, restriction
to set sb free from situation, task

2. free (not captive or tied):

free person, limb
free animal, bird
to set [sb/sth] free prisoner, hostage
to set [sb/sth] free animal, bird
extirper une personne/un animal (from, of de)
to pull sth free object, shoe
to break free person, animal:

3. free (devoid):

to be free from or of sb person:
free of or from tax FIN.
free of or from interest FIN.

4. free (costing nothing):

free ticket, meal, delivery, sample

5. free (not occupied):

free person, time, morning, chair, room

6. free (generous, lavish):

to be free with food, drink
to be free with compliments, advice

7. free (familiar):

8. free QUÍM.:

free atom, nitrogen

9. free LING.:

free form, morpheme
free vowel, stress

III. free [ingl. brit. friː, ingl. am. fri] ADV.

1. free (at liberty):

free run, roam
to go free hostage:
to go free murderer, criminal:

2. free (without payment):

free give, mend, repair, travel

IV. free [ingl. brit. friː, ingl. am. fri] V. trans.

1. free (set at liberty):

free (from prison, captivity, slavery, chains, trap) person, animal
to free sth from sth
to free sb from prison
to free sb from burden, prejudice
to free sb from blame, responsibility
to free sb from oppression, anxiety, guilt
to free sb from suffering, disease

2. free (make available):

free money, capital, resources
free person, hands

V. to free oneself V. v. refl.

to free oneself v. refl. (from chains, wreckage):

to free oneself from chains, wreckage
to free oneself from control, restriction, influence
to free oneself from blame, responsibility
to free oneself from anxiety, guilt

VI. -free COMPOSIT.

VII. for free ADV.

for free give, mend, repair, work:

VIII. free [ingl. brit. friː, ingl. am. fri]

donner carte blanche à qn (in pour)
avoir carte blanche (in pour, in doing pour faire)

trouble-free [ingl. brit. ˌtrʌb(ə)lˈfriː, ingl. am. ˌtrəblˈfri] ADJ.

trouble-free period, operation:

to be trouble-free machine:
to be trouble-free meeting:

tax-free ADJ.

tax-free income:

I. lunch [ingl. brit. lʌn(t)ʃ, ingl. am. lən(t)ʃ] SUST.

II. lunch [ingl. brit. lʌn(t)ʃ, ingl. am. lən(t)ʃ] V. intr.

déjeuner (on, off de)

III. lunch [ingl. brit. lʌn(t)ʃ, ingl. am. lən(t)ʃ]

out to lunch coloq.
dingue coloq.

lead-free [ingl. brit. lɛdˈfriː, ingl. am. lɛdˈfri] ADJ.

country [ingl. brit. ˈkʌntri, ingl. am. ˈkəntri] SUST.

1. country (nation, people):

to go to the country ingl. brit. POL.

2. country (native land):

3. country:

in the country atrbv. person, road, life
in the country scene

4. country (area):

5. country MÚS.:

country, a. country music atrbv. music, singer

en el diccionario PONS

take to V. intr.

1. take to (start to like):

take to person
take to hobby, activity

2. take to (begin as a habit):

3. take to (go to):

take to forest, hills

locuciones, giros idiomáticos:

en el diccionario PONS
inglés
inglés
francés
francés
to take to pieces ingl. brit.
francés
francés
inglés
inglés
to take to sth
désosser véhicule, machine
en el diccionario PONS

I. take [teɪk] SUST.

1. take no pl. (receipts):

2. take (filming):

3. take (view):

locuciones, giros idiomáticos:

to be on the take coloq.

II. take <took, taken> [teɪk] V. trans.

1. take (hold and move):

to take sb's hand

2. take:

take things

3. take (bring):

take guest, friend
take present, letter

4. take (accept):

take job, responsibility, payment
take cash, applicant
take advice

5. take (use for travel):

take train, bus, route

6. take (eat or drink):

take medicine, sugar

7. take (hold):

take people
take traffic

8. take (require):

take skills, patience, effort
take time

9. take (win, capture):

take city, position
take prisoners
take JUEGOS
take award

10. take (as a record):

take letter, notes, photos

11. take (expressing thoughts, understanding):

12. take (use):

13. take (conduct):

take religious service

14. take ingl. brit., ingl. austr. (teach):

take subject
take students

15. take (study):

take subject

16. take (with specific objects):

to take the score ingl. brit.

locuciones, giros idiomáticos:

III. take <took, taken> [teɪk] V. intr. (have effect)

I. to [tu:] PREP.

1. to:

2. to (direction, location):

close to sth

3. to (before):

4. to (until):

5. to (between):

from 10 to 25
de 10 à 25

6. to (with indirect objects):

I talk to sb

7. to (towards):

8. to (expressing a relation):

what's it to them? coloq.
3 goals to 1
3 buts à 1

9. to (expressing a reaction):

sb/sth changes to sth
qn/qc se change en qc

10. to (by):

11. to (expressing a connection):

locuciones, giros idiomáticos:

II. to [tu:] infinitive particle

1. to not translated (infinitive):

2. to (in commands, wishes):

3. to (after interrog. words):

4. to (expressing purpose):

to so sth

5. to (in consecutive acts):

6. to (introducing a complement):

7. to (in impersonal statements):

it is easy to +infin
il est facile de +infin
sth is easy to do

8. to (in ellipsis):

III. to [tu:] ADV.

locuciones, giros idiomáticos:

from [frɒm, ingl. am. frɑ:m] PREP.

1. from:

2. from (as starting point):

3. from (temporal):

4. from (at distance to):

5. from (source, origin):

6. from (in reference to):

from my point of view a. fig.

7. from (caused by):

8. from (expressing removal, separation):

to steal/take sth from sb
to keep sth from sb
cacher qc à qn
4 (subtracted) from 7 equals 3 MAT.

locuciones, giros idiomáticos:

at-sign SUST. INFORM.

at2

at → at-sign

at1 [ət] PREP.

1. at (in location of):

2. at (expressing time):

3. at (towards):

to rush at sth/sb
se ruer sur qc/qn

4. at (in reaction to):

5. at (in an amount of):

to sell sth at £10 a kilo
vendre qc 10£ le kilo
at 120 km/h

6. at (in a state of):

at 20

7. at (in ability to):

8. at (repetition, persistence):

to be on at sb to +infin
harceler qn pour +infin

locuciones, giros idiomáticos:

at all often not translated do you know her husband at all?
en el diccionario PONS

take to V. intr.

1. take to (start to like):

take to person
take to hobby, activity

2. take to (begin as a habit):

3. take to (go to):

take to forest, hills

locuciones, giros idiomáticos:

en el diccionario PONS
inglés
inglés
francés
francés
francés
francés
inglés
inglés
to take to sth
désosser véhicule, machine
en el diccionario PONS

I. take [teɪk] SUST.

1. take (receipts):

2. take (filming):

3. take (view):

locuciones, giros idiomáticos:

to be on the take coloq.

II. take <took, taken> [teɪk] V. trans.

1. take (hold and move):

to take sb's hand

2. take:

take things

3. take (bring):

take guest, friend
take present, letter

4. take (accept):

take job, responsibility, payment
take cash, applicant
take advice

5. take (use for travel):

take train, bus, route

6. take (eat or drink):

take medicine, sugar

7. take (hold):

take people
take traffic

8. take (require):

take skills, patience, effort
take time

9. take (win, capture):

take city, position
take prisoners
take JUEGOS
take award

10. take (as a record):

take letter, notes, photos

11. take (expressing thoughts, understanding):

12. take (use):

13. take (conduct):

take religious service

14. take (study):

take subject

15. take (with specific objects):

locuciones, giros idiomáticos:

III. take <took, taken> [teɪk] V. intr. (have effect)

I. to [tu] PREP.

1. to:

2. to (direction, location):

close to sth

3. to (before):

4. to (until):

5. to (between):

from 10 to 25
de 10 à 25

6. to (with indirect objects):

7. to (toward):

8. to (expressing a relation):

what's it to them? coloq.
3 goals to 1
3 buts à 1

9. to (expressing a reaction):

sb/sth changes to sth
qn/qc se change en qc

10. to (by):

11. to (expressing a connection):

locuciones, giros idiomáticos:

II. to [tu] infinitive particle

1. to not translated (infinitive):

2. to (in commands, wishes):

3. to (after interrog. words):

4. to (expressing purpose):

to do sth

5. to (in consecutive acts):

6. to (introducing a complement):

7. to (in impersonal statements):

it is easy to +infin
il est facile de +infin
sth is easy to do

8. to (in ellipsis):

III. to [tu] ADV.

locuciones, giros idiomáticos:

from [fram] PREP.

1. from:

2. from (as starting point):

3. from (temporal):

4. from (at distance to):

5. from (source, origin):

6. from (in reference to):

from my point of view a. fig.

7. from (caused by):

8. from (expressing removal, separation):

to steal/take sth from sb
to keep sth from sb
cacher qc à qn

locuciones, giros idiomáticos:

at2 [æt]

at → at sign

at1 [ət] PREP.

1. at (in location of):

2. at (expressing time):

3. at (toward):

to rush at sth/sb
se ruer sur qc/qn

4. at (in reaction to):

5. at (in an amount of):

to sell sth at $10 a pound
at 65 mph

6. at (in a state of):

at 20

7. at (in ability to):

8. at (repetition, persistence):

locuciones, giros idiomáticos:

at all often not translated do you know her husband at all?
Present
Itake to
youtake to
he/she/ittakes to
wetake to
youtake to
theytake to
Past
Itook to
youtook to
he/she/ittook to
wetook to
youtook to
theytook to
Present Perfect
Ihavetaken to
youhavetaken to
he/she/ithastaken to
wehavetaken to
youhavetaken to
theyhavetaken to
Past Perfect
Ihadtaken to
youhadtaken to
he/she/ithadtaken to
wehadtaken to
youhadtaken to
theyhadtaken to

PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada
No hay frases de ejemplo disponibles

No hay frases de ejemplo disponibles

Prueba con otra entrada.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

The latter seeks to use natural experiments to substitute for economic theory.
en.wikipedia.org
In the compensatory muscle, the latency time is actually decreased in order to substitute for the function of the diseased muscle.
en.wikipedia.org
Not all systems that claim to offer font substitution are able to substitute for missing characters; some are only capable of substituting for missing fonts.
en.wikipedia.org
Frequently she was called upon at the last moment to substitute for some leading soprano momentarily indisposed.
en.wikipedia.org
Loose moments do recur, partly as a natural impulse to substitute for razzle-dazzle by "going bigger", but the flaws are mostly unobtrusive.
www.smh.com.au