what's-his-name en el diccionario francés Oxford-Hachette

Traducciones de what's-his-name en el diccionario inglés»francés (Ir a francés»inglés)

Traducciones de what's-his-name en el diccionario francés»inglés (Ir a inglés»francés)

I.Machin (Machine) [maʃɛ̃, in] coloq. SUST. m (f) (pour remplacer un patronyme)

II.Machin(-) COMPOSIT.

schnock [ʃnɔk] SUST. m argot

bidule [bidyl] SUST. m coloq.

Tartempion [taʀtɑ̃pjɔ̃] SUST. m coloq.

truc [tʀyk] SUST. m

I.autre1 [otʀ] ADJ. indet. Lorsqu'il est adjectif indéfini et employé avec un article défini autre se traduit par other: l'autre rue = the other street.
On notera que un autre se traduit par another en un seul mot. Les autres emplois de l'adjectif ainsi que le pronom indéfini sont traités ci-dessous.
Les expressions comme entre autres, nul autre, personne d'autre etc. se trouvent respectivement à entre, nul, personne etc. De même les expressions telles que comme dit l'autre, en voir d'autres, avoir d'autres chats à fouetter etc. se trouvent respectivement sous dire, voir, fouetter etc.
En revanche l'un… l'autre et ses dérivés sont traités ci-dessous

1. autre (indiquant la différence):

II.autre1 [otʀ] PRON. indet.

1. autre (indiquant la différence):

il est l'autre? coloq.
where's what's-his-name got to? coloq.
à d'autres coloq.!
à d'autres coloq.!
go and tell it to the marines! ingl. am. coloq.

III.autre part ADV.

Véase también: voir, personne2, personne1, part, nul, fouetter, entre, dire

1. voir (percevoir par les yeux):

que vois-je! liter.

2. voir (être spectateur, témoin de):

to go to see a film ingl. brit.
to go to see a movie ingl. am.
you ain't seen nothing yet! coloq., hum.

3. voir (se figurer):

5. voir (comprendre, déceler):

I see

6. voir (constater, découvrir):

II.voir à V. trans.

IV.se voir V. v. refl.

on t'a vu venir coloq.!
they saw you coming! coloq.
je te vois venir coloq.
I can see what you're getting at ingl. brit.
je te vois venir coloq.
get lost! coloq.
tell him to get lost! coloq.

personne2 [pɛʀsɔn] SUST. f

1. personne (individu):

2. personne (individu en lui-même):

personne1 [pɛʀsɔn] PRON. indet.

1. personne (nul):

I.part [paʀ] SUST. f

2. part (élément d'un tout):

full atrbv.

3. part (contribution):

III.de la part de PREP.

I.nul (nulle) [nyl] ADJ.

II.nul (nulle) [nyl] ADJ. indet. (aucun)

III.nul (nulle) [nyl] SUST. m (f) coloq.

IV.nul (nulle) [nyl] PRON. indet.

entre [ɑ̃tʀ] PREP. Entre se traduit par between sauf lorsqu'il signifie parmi (4) auquel cas il se traduit généralement par among.
Exemples et exceptions sont présentés dans l'article ci-dessous.
Les expressions telles que entre parenthèses, entre deux portes, lire entre les lignes sont traitées respectivement sous parenthèse, porte, lire; de même entre ciel et terre se trouve sous ciel, entre la vie et la mort sous vie etc.

4. entre (parmi):

room 13? why that one of all rooms? ingl. brit.
room 13? why that one of all the rooms? ingl. am.

I.dire [diʀ] SUST. m

II.dires SUST. mpl

1. dire (faire entendre):

dire ce qu'on a à dire

2. dire (faire savoir):

dire qc à qn
je ne te dis que ça coloq.
I don't want to make a big deal of it, butcoloq.
à qui le dites-vous coloq.!
dis, tu me crois coloq.?
dis donc, tu te crois coloq.?
à vous de dire JUEGOS

3. dire (affirmer):

she's really got a nerve! coloq.
tu peux le dire! argot
you can say that again! coloq.
tu l'as dit coloq.!, comme tu dis coloq.!
you said it! coloq.
que tu dis coloq.!
says you! coloq.

4. dire (formuler):

5. dire (indiquer):

qu'est-ce à dire? arcznte.

8. dire (penser):

IV.se dire V. v. refl.

I.chose [ʃoz] ADJ. coloq.

II.chose [ʃoz] SUST. f

2. chose (entité):

3. chose (affaire, activité, message):

III.choses SUST. fpl

Véase también: quelque, , devoir2, devoir1

I.quelque [kɛlk] ADJ. indet.

1. quelque (au singulier):

II.quelque [kɛlk] ADV.

III.quelque chose PRON.

quelque chose indet. (affirmatives):

IV.quelque part ADV.

V.quelque peu ADV.

I.<due, mpl dus> [dy] V. part. pas.

→ devoir

II.<due, mpl dus> [dy] ADJ.

III.<due, mpl dus> [dy] SUST. m

IV.<due, mpl dus> [dy]

I.devoir2 [dəvwɑʀ] SUST. m

II.devoirs SUST. mpl

I.devoir1 [dəvwɑʀ] V. aux. Lorsque devoir est utilisé comme auxiliaire pour exprimer une obligation posée comme directive, une recommandation, une hypothèse ou un objectif, il se traduit par must suivi de l'infinitif sans to: je dois finir ma traduction aujourd'hui = I must finish my translation today; tu dois avoir faim! = you must be hungry!
Lorsqu'il exprime une obligation imposée par les circonstances extérieures, il se traduit par to have suivi de l'infinitif: je dois me lever tous les matins à sept heures = I have to get up at seven o'clock every morning.
Les autres sens du verbe auxiliaire, et devoir verbe transitif et verbe pronominal, sont présentés ci-dessous.

1. devoir (obligation, recommandation, hypothèse):

3. devoir (exprime une prévision):

III.se devoir V. v. refl.

IV.comme il se doit ADV.

what's-his-name en el diccionario PONS

Traducciones de what's-his-name en el diccionario inglés»francés (Ir a francés»inglés)

Traducciones de what's-his-name en el diccionario francés»inglés (Ir a inglés»francés)

what's-his-name Ejemplos de uso en el diccionario PONS (revisados por la redacción)

inglés americano

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

inglés
You wouldn't even have to go out to get it -- the new concierge, what's-his-name, can bring it up.
www.thecoast.ca
The daughter has finally split up with what's-his-name.
au.news.yahoo.com

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "what's-his-name" en otros idiomas


Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski