alemán » francés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: die , ehe , Ehe , d.h. , Ruhe , Rahe , Nähe , nahe , Mühe , Lohe , Zehe , Wehe , wehe y/e Höhe

I . die1 [di(ː)] ART. det., feminin, nom. und acus. sing.

Véase también: die , der , der , das , das

I . die2 PRON. dem., feminin, nom. und acus. sing.

1. die (auf eine Person, ein weibliches Tier bezogen):

die
cette femme[-là]/vendeuse[-là]
cette jument[-là]

2. die (allgemein auf ein Tier, auf eine Sache bezogen):

die
ce chat[-là]/cette vache[-là]
cette plante[-là]
je voudrais ce jean[-là]/cette nappe[-là]

II . die2 PRON. dem.,

die Nomin und acus. Pl von der² I., die² I., das² I.

die
ces
ces hommes[-là]/femmes[-là]

VII . die2 PRON. dem. o relat., feminin, nom. sing.

I . der2 PRON. dem., maskulin, nom. sing.

1. der (auf eine Person, ein männliches Tier bezogen):

der
ce
cet homme[-là]/ce garçon[-là]
cet étalon[-là]

2. der (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

der
ce chien[-là]/cette perruche[-là]
ce pull[-là]/cette table[-là] me plait (plaît)
der Baum [da]
cet arbre[-là]

III . der2 PRON. dem., feminin, gen. sing. von die², I.

1. der (auf eine Person, ein weibliches Tier bezogen):

le poil de cette vache[-là]

2. der (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

les yeux de ce chat[-là]

V . der2 PRON. dem.,

der gen. Pl von die¹, II.

VI . der2 PRON. dem. o relat., maskulin, nom. sing.

I . der1 [deːɐ] ART. det., maskulin, nom. sing.

1. der (auf eine Person, ein männliches Tier bezogen):

der
le

2. der (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

der
le/la

3. der (bei verallgemeinernden Aussagen):

4. der coloq. (in Verbindung mit Eigennamen):

II . der1 [deːɐ] ART. det., feminin, gen. sing. von die¹, I.

1. der (auf eine Person, ein weibliches Tier bezogen):

der
de la

3. der (bei verallgemeinernden Aussagen):

4. der coloq. (in Verbindung mit Eigennamen):

III . der1 [deːɐ] ART. det., feminin, dat. sing. von die¹, I.

2. der coloq. (in Verbindung mit Eigennamen):

IV . der1 [deːɐ] ART. det.,

I . das2 PRON. dem., Neutrum, nom. und acus. sing.

Höhe <-, -n> [ˈhøːə] SUST. f

4. Höhe (Anhöhe):

6. Höhe meist Pl (Tonhöhe):

aigu m

wehe [ˈveːə] INTERJ.

malheureux(-euse)!
wehe dem, der ...!
malheur à [celui] qui ...!
wehe [dir], wenn ...!
gare à toi si ...!

Wehe <-, -n> SUST. f

1. Wehe (Schneewehe):

2. Wehe meist Pl (Geburtswehe):

Zehe <-, -n> [tseːə] SUST. f, Zeh [ˈtseː] <-s, -en> SUST. m

2. Zehe (Teil einer Knolle):

gousse f

Lohe1 <-, -n> [ˈloːə] SUST. f elev. (Flamme, Glut)

I . nahe [ˈnaːə] PREP. +Dat

II . nahe [ˈnaːə] ADJ.

nahe → nah

Véase también: nah

I . nah <näher, nächste> [naː] ADJ.

1. nah (räumlich):

nah
[tout(e)] proche
nah
voisin(e)

4. nah (vertraut):

proche antp.

Nähe <-; sin pl.> [ˈnɛːə] SUST. f

Rah <-, -en> SUST. f, Rahe <-, -n> SUST. f

d.h.

d.h. abreviatura de das heißt

d.h.
c.-à-d.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina