¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

savère
à jour

Oxford-Hachette French Dictionary

up to date [ingl. brit., ingl. am. ˌəp tu ˈdeɪt] ADJ.

1. up to date (modern, fashionable):

up to date music, clothes
up to date equipment

2. up to date (containing latest information):

up to date brochure, records, accounts, map, timetable
up to date information, news
to keep sth up to date records, list, accounts

3. up to date (informed):

up to date person
to keep up to date with developments
to keep up to date with gossip
mettre/tenir qn au courant (about de)
Oxford-Hachette French Dictionary
mettre à jour (actualiser) courrier, travail
to keep up to date (de qc on sth)
to bring sb up to date (de qc on sth)
Oxford-Hachette French Dictionary

I. date [ingl. brit. deɪt, ingl. am. deɪt] SUST.

1. date (day of the month):

2. date (year):

3. date (meeting):

4. date (person one is going out with):

5. date (pop concert):

6. date (fruit):

7. date (tree):

II. to date ADV.

III. date [ingl. brit. deɪt, ingl. am. deɪt] V. trans.

1. date (mark with date):

date person: letter, cheque
date machine: envelope, document

2. date (identify age of):

date skeleton, building, object

3. date (reveal age of):

4. date (go out with):

date person

IV. date [ingl. brit. deɪt, ingl. am. deɪt] V. intr.

1. date (originate):

2. date (become dated):

date clothes, style, slang:

up to date [ingl. brit., ingl. am. ˌəp tu ˈdeɪt] ADJ.

1. up to date (modern, fashionable):

up to date music, clothes
up to date equipment

2. up to date (containing latest information):

up to date brochure, records, accounts, map, timetable
up to date information, news
to keep sth up to date records, list, accounts

3. up to date (informed):

up to date person
to keep up to date with developments
to keep up to date with gossip
mettre/tenir qn au courant (about de)

out of date ADJ.

out of date ticket, passport
out of date clothing, custom
out of date theory, concept

I. strain [ingl. brit. streɪn, ingl. am. streɪn] SUST.

1. strain FÍS.:

déformation f (on sur)
tensions fpl (on de)
to put a strain on beam, bridge, rope
to put a strain on heart, lungs
to put a strain on muscles
to be under strain bridge, structure:
to take the strain beam, bracket, rope:

2. strain (pressure):

to put a strain on relationship
to put a strain on group, alliance
to put a strain on system, network
to put a strain on sector, prison system
to put a strain on economy, finances
to put a strain on patience, goodwill
to be under strain person:
to be under strain relations:
to be under strain network, system:
to take the strain person:
to take the strain out of climb, management, organization

3. strain (injury):

4. strain (breed):

5. strain (recurring theme):

courant m (of de)

6. strain (tendency):

tendance f (of à)

7. strain (style):

ton m

II. strains SUST.

strains sust. pl. (tune) (of piece of music, song):

strains liter.
air m

III. strain [ingl. brit. streɪn, ingl. am. streɪn] V. trans.

1. strain (stretch):

strain rope, cable
tendre ses muscles/tous ses muscles (to do pour faire)

2. strain fig.:

strain resources, finances, economy
strain relationship, alliance
strain network, system
strain patience, credulity, understanding

3. strain (injure):

4. strain (sieve):

strain tea, sauce
strain vegetables, pasta, rice

IV. strain [ingl. brit. streɪn, ingl. am. streɪn] V. intr.

to strain at leash, rope

V. to strain oneself V. v. refl.

1. to strain oneself (injure):

2. to strain oneself (tire):

I. nerve [ingl. brit. nəːv, ingl. am. nərv] SUST.

1. nerve:

nerve ANAT.
nerve BOT.

2. nerve:

3. nerve (impudence, cheek):

nerve coloq.
culot m coloq.
nerve coloq.
il est gonflé! coloq.
il a du culot! coloq.
you've got a nerve coloq.!
tu as un sacré culot! coloq.
quel culot! coloq.

II. nerves SUST.

nerves sust. pl.:

nerfs mpl
trac m coloq.

III. nerve oneself V. v. refl.

nerve oneself v. refl.:

IV. nerve [ingl. brit. nəːv, ingl. am. nərv]

I. to teem with, to be teeming with V. intr.

II. teem [ingl. brit. tiːm, ingl. am. tim] V. v. impers.

III. teeming ADJ.

1. teeming (swarming):

teeming city, continent, ocean
grouillant (with de)
teeming masses, crowds

2. teeming (pouring):

teeming rain

I. flatten [ingl. brit. ˈflat(ə)n, ingl. am. ˈflætn] V. trans.

1. flatten (level):

flatten rain, storm: crops, grass
flatten tree, fence
flatten bombing, earthquake: building, town
he'll flatten you coloq.!

2. flatten (smooth out):

flatten surface, ground, road
flatten metal

3. flatten (crush):

flatten animal, fruit, hat, box etc

4. flatten (beat) fig., coloq.:

flatten person, team

5. flatten MÚS.:

flatten note

6. flatten ingl. brit.:

flatten MOTOR, ELECTR. radio battery
flatten car battery

II. flatten [ingl. brit. ˈflat(ə)n, ingl. am. ˈflætn] V. intr.

flatten → flatten out

III. to flatten oneself V. v. refl.

to flatten oneself v. refl.:

s'aplatir (against contre)

IV. flattened ADJ.

flattened shape, nose, head
flattened box, can
flattened (by rain, storm) grass, weeds
flattened (by earthquake, bombs) building, district

I. flatten out V. [ingl. brit. ˈflat(ə)n -, ingl. am. ˈflætn -] (flatten out)

flatten out slope, road, ground:
flatten out graph, curve, flight path:
flatten out growth, exports, decline:

II. flatten out V. [ingl. brit. ˈflat(ə)n -, ingl. am. ˈflætn -] (flatten out [sth], flatten [sth] out)

flatten out ground, road:

I. top [ingl. brit. tɒp, ingl. am. tɑp] SUST.

1. top (highest or furthest part):

at the top of page, stairs, street, scale
at the top of hill
at the top of list

2. top (highest echelon, position) fig.:

to be top of the bill TEAT.

3. top (surface):

4. top (upper part):

5. top (cap, lid):

6. top MODA:

7. top MOTOR:

8. top BOT. (of vegetable):

9. top (toy):

II. top [ingl. brit. tɒp, ingl. am. tɑp] ADJ.

1. top (highest):

top step, storey
top bunk
top button, shelf
top division DEP.
top layer
top concern, priority fig.
the top notes MÚS.
to pay the top price for sth buyer:

2. top (furthest away):

top field, house

3. top (leading):

top adviser, authority, agency
top job

4. top (best):

top wine, choice, buy, restaurant

5. top (upper):

top lip

6. top (maximum):

top speed

III. on top of PREP.

1. on top of literal cupboard, fridge, layer:

2. on top of (close to) fig.:

3. on top of (in addition to) fig.:

on top of salary, workload

4. on top of (in control of) fig.:

IV. top <part. pres. topping; pret. imperf., part. pas. topped> [ingl. brit. tɒp, ingl. am. tɑp] V. trans.

1. top (head):

top charts, polls

2. top (exceed):

top sum, figure, contribution

3. top (cap):

top story, anecdote

4. top (finish off) (gen):

top building, creation
compléter (with par)
top GASTR. cake, dish, layer
recouvrir (with de)

5. top (kill):

top coloq.
dégommer coloq.
top coloq.

V. to top oneself V. v. refl.

to top oneself v. refl. < part. pres. topping; pret. imperf., part. pas. topped> coloq.:

VI. top [ingl. brit. tɒp, ingl. am. tɑp]

il pousse! coloq.
to be the tops coloq., arcznte.
MILIT. to go over the top

I. substitute [ingl. brit. ˈsʌbstɪtjuːt, ingl. am. ˈsəbstəˌt(j)ut] SUST.

1. substitute (person) (gen) DEP.:

their dog is a child substitute atrbv. family, parent

2. substitute (product, substance):

ersatz m pey.
it's a poor substitute for a glass of wine! atrbv. machine, device

3. substitute LING.:

II. substitute [ingl. brit. ˈsʌbstɪtjuːt, ingl. am. ˈsəbstəˌt(j)ut] V. trans.

substituer (for à)

III. to substitute for V. intr.

I. sponge [ingl. brit. spʌn(d)ʒ, ingl. am. spəndʒ] SUST.

1. sponge (for cleaning):

2. sponge U (material):

3. sponge ZOOL.:

4. sponge (wipe):

5. sponge:

6. sponge MED. (pad):

II. sponge [ingl. brit. spʌn(d)ʒ, ingl. am. spəndʒ] V. trans.

1. sponge (wipe):

sponge material, garment, stain
sponge wound, excess liquid
sponge surface

2. sponge (scrounge) coloq., pey.:

to sponge sth off or from sb
taper qc à qn coloq.

III. to sponge off, to sponge on V. intr. coloq., pey.

to sponge off,to sponge on family, friend, State:

I. attach [ingl. brit. əˈtatʃ, ingl. am. əˈtætʃ] V. trans.

1. attach object:

attacher (to à)

2. attach (to organization):

3. attach (attribute):

attach condition, importance
attacher (to à)

4. attach (in email):

attach document, file

II. attach [ingl. brit. əˈtatʃ, ingl. am. əˈtætʃ] V. intr. form.

to attach to sth blame:
to attach to sth responsibility:
to attach to sth salary:

III. to attach oneself to V. v. refl.

to attach oneself to v. refl. literal, fig.:

I. free [ingl. brit. friː, ingl. am. fri] SUST. a. free period ENS.

heure f de libre

II. free [ingl. brit. friː, ingl. am. fri] ADJ.

1. free (unhindered, unrestricted):

free person, country, election, press, translation
free after sust. access, choice
to break free of or from influence, restriction
to set sb free from situation, task

2. free (not captive or tied):

free person, limb
free animal, bird
to set [sb/sth] free prisoner, hostage
to set [sb/sth] free animal, bird
extirper une personne/un animal (from, of de)
to pull sth free object, shoe
to break free person, animal:

3. free (devoid):

to be free from or of sb person:
free of or from tax FIN.
free of or from interest FIN.

4. free (costing nothing):

free ticket, meal, delivery, sample

5. free (not occupied):

free person, time, morning, chair, room

6. free (generous, lavish):

to be free with food, drink
to be free with compliments, advice

7. free (familiar):

8. free QUÍM.:

free atom, nitrogen

9. free LING.:

free form, morpheme
free vowel, stress

III. free [ingl. brit. friː, ingl. am. fri] ADV.

1. free (at liberty):

free run, roam
to go free hostage:
to go free murderer, criminal:

2. free (without payment):

free give, mend, repair, travel

IV. free [ingl. brit. friː, ingl. am. fri] V. trans.

1. free (set at liberty):

free (from prison, captivity, slavery, chains, trap) person, animal
to free sth from sth
to free sb from prison
to free sb from burden, prejudice
to free sb from blame, responsibility
to free sb from oppression, anxiety, guilt
to free sb from suffering, disease

2. free (make available):

free money, capital, resources
free person, hands

V. to free oneself V. v. refl.

to free oneself v. refl. (from chains, wreckage):

to free oneself from chains, wreckage
to free oneself from control, restriction, influence
to free oneself from blame, responsibility
to free oneself from anxiety, guilt

VI. -free COMPOSIT.

VII. for free ADV.

for free give, mend, repair, work:

VIII. free [ingl. brit. friː, ingl. am. fri]

donner carte blanche à qn (in pour)
avoir carte blanche (in pour, in doing pour faire)

trouble-free [ingl. brit. ˌtrʌb(ə)lˈfriː, ingl. am. ˌtrəblˈfri] ADJ.

trouble-free period, operation:

to be trouble-free machine:
to be trouble-free meeting:

tax-free ADJ.

tax-free income:

I. lunch [ingl. brit. lʌn(t)ʃ, ingl. am. lən(t)ʃ] SUST.

II. lunch [ingl. brit. lʌn(t)ʃ, ingl. am. lən(t)ʃ] V. intr.

déjeuner (on, off de)

III. lunch [ingl. brit. lʌn(t)ʃ, ingl. am. lən(t)ʃ]

out to lunch coloq.
dingue coloq.

lead-free [ingl. brit. lɛdˈfriː, ingl. am. lɛdˈfri] ADJ.

country [ingl. brit. ˈkʌntri, ingl. am. ˈkəntri] SUST.

1. country (nation, people):

to go to the country ingl. brit. POL.

2. country (native land):

3. country:

in the country atrbv. person, road, life
in the country scene

4. country (area):

5. country MÚS.:

country, a. country music atrbv. music, singer

en el diccionario PONS

up-to-date ADJ.

1. up-to-date (contemporary):

2. up-to-date (latest):

3. up-to-date (updated):

4. up-to-date (informed):

en el diccionario PONS
inglés
inglés
francés
francés
francés
francés
inglés
inglés
mettre [ou tenir] qn au courant de qc
to keep sb up to date on sth
en el diccionario PONS

I. date1 [deɪt] SUST.

1. date (calendar day):

2. date (calendar year):

3. date (appointment):

avoir un rencard avec qn coloq.

4. date ingl. am. (person):

II. date1 [deɪt] V. trans.

1. date (have a relationship):

2. date (give a date):

3. date (reveal the age):

III. date1 [deɪt] V. intr.

1. date (have a relationship):

2. date (go back to) event:

3. date (show time period):

4. date (go out of fashion):

date2 [deɪt] SUST.

I. to [tu:] PREP.

1. to:

2. to (direction, location):

close to sth

3. to (before):

4. to (until):

5. to (between):

from 10 to 25
de 10 à 25

6. to (with indirect objects):

I talk to sb

7. to (towards):

8. to (expressing a relation):

what's it to them? coloq.
3 goals to 1
3 buts à 1

9. to (expressing a reaction):

sb/sth changes to sth
qn/qc se change en qc

10. to (by):

11. to (expressing a connection):

locuciones, giros idiomáticos:

II. to [tu:] infinitive particle

1. to not translated (infinitive):

2. to (in commands, wishes):

3. to (after interrog. words):

4. to (expressing purpose):

to so sth

5. to (in consecutive acts):

6. to (introducing a complement):

7. to (in impersonal statements):

it is easy to +infin
il est facile de +infin
sth is easy to do

8. to (in ellipsis):

III. to [tu:] ADV.

locuciones, giros idiomáticos:

from [frɒm, ingl. am. frɑ:m] PREP.

1. from:

2. from (as starting point):

3. from (temporal):

4. from (at distance to):

5. from (source, origin):

6. from (in reference to):

from my point of view a. fig.

7. from (caused by):

8. from (expressing removal, separation):

to steal/take sth from sb
to keep sth from sb
cacher qc à qn
4 (subtracted) from 7 equals 3 MAT.

locuciones, giros idiomáticos:

at-sign SUST. INFORM.

at2

at → at-sign

at1 [ət] PREP.

1. at (in location of):

2. at (expressing time):

3. at (towards):

to rush at sth/sb
se ruer sur qc/qn

4. at (in reaction to):

5. at (in an amount of):

to sell sth at £10 a kilo
vendre qc 10£ le kilo
at 120 km/h

6. at (in a state of):

at 20

7. at (in ability to):

8. at (repetition, persistence):

to be on at sb to +infin
harceler qn pour +infin

locuciones, giros idiomáticos:

at all often not translated do you know her husband at all?

I. up [ʌp] ADV.

1. up (movement):

up to be
up to go

2. up (to another point):

3. up (more intensity):

to be up river, temperature
to be up price

4. up (position):

up tent
up flag
up curtains, picture
up notice
up person
debout inv.

5. up (state):

to feel up to sth

6. up (limit):

7. up DEP.:

8. up INFORM., TÉC.:

9. up (wrong):

locuciones, giros idiomáticos:

up with sb/sth!
vive qn/qc!

II. up [ʌp] PREP.

1. up (higher):

2. up (at top of):

3. up (along):

4. up (increase):

5. up (to point of):

locuciones, giros idiomáticos:

up and down sth

III. up [ʌp] SUST.

to be on the up and up ingl. brit.
to be on the up and up ingl. am. coloq.

IV. up [ʌp] V. intr. coloq.

V. up [ʌp] V. trans. coloq.

VI. up [ʌp] ADJ.

1. up (towards a higher place):

2. up (under repair):

3. up (healthy):

4. up (ready):

I. down3 [daʊn] ADV.

1. down (with movement):

to come [or go] down

2. down (less intensity):

to be down 12%
sb is run down coloq.

3. down (position):

4. down (temporal):

5. down (in writing):

locuciones, giros idiomáticos:

to pay sth down
à bas qn/qc!

II. down3 [daʊn] PREP.

once he has got sth down him coloq.

III. down3 [daʊn] ADJ.

1. down (depressed):

2. down INFORM., TÉC.:

3. down (arriving):

down train

down2 [daʊn] SUST.

down1 [daʊn] SUST.

en el diccionario PONS

up-to-date ADJ.

1. up-to-date (contemporary):

2. up-to-date (latest):

3. up-to-date (updated):

4. up-to-date (informed):

en el diccionario PONS
inglés
inglés
francés
francés
francés
francés
inglés
inglés
to keep sb up to date on sth
moderniser personne
en el diccionario PONS

I. date1 [deɪt] SUST.

1. date (calendar day):

2. date (appointment):

avoir un rencard avec qn coloq.

3. date (person):

II. date1 [deɪt] V. trans.

1. date (have a relationship):

2. date (give a date):

3. date (reveal the age):

III. date1 [deɪt] V. intr.

1. date (have a relationship):

2. date (go back to) event:

3. date (show time period):

4. date (go out of fashion):

date2 [deɪt] SUST.

I. to [tu] PREP.

1. to:

2. to (direction, location):

close to sth

3. to (before):

4. to (until):

5. to (between):

from 10 to 25
de 10 à 25

6. to (with indirect objects):

7. to (toward):

8. to (expressing a relation):

what's it to them? coloq.
3 goals to 1
3 buts à 1

9. to (expressing a reaction):

sb/sth changes to sth
qn/qc se change en qc

10. to (by):

11. to (expressing a connection):

locuciones, giros idiomáticos:

II. to [tu] infinitive particle

1. to not translated (infinitive):

2. to (in commands, wishes):

3. to (after interrog. words):

4. to (expressing purpose):

to do sth

5. to (in consecutive acts):

6. to (introducing a complement):

7. to (in impersonal statements):

it is easy to +infin
il est facile de +infin
sth is easy to do

8. to (in ellipsis):

III. to [tu] ADV.

locuciones, giros idiomáticos:

from [fram] PREP.

1. from:

2. from (as starting point):

3. from (temporal):

4. from (at distance to):

5. from (source, origin):

6. from (in reference to):

from my point of view a. fig.

7. from (caused by):

8. from (expressing removal, separation):

to steal/take sth from sb
to keep sth from sb
cacher qc à qn

locuciones, giros idiomáticos:

at2 [æt]

at → at sign

at1 [ət] PREP.

1. at (in location of):

2. at (expressing time):

3. at (toward):

to rush at sth/sb
se ruer sur qc/qn

4. at (in reaction to):

5. at (in an amount of):

to sell sth at $10 a pound
at 65 mph

6. at (in a state of):

at 20

7. at (in ability to):

8. at (repetition, persistence):

locuciones, giros idiomáticos:

at all often not translated do you know her husband at all?

I. up [ʌp] ADV.

1. up (movement):

up to be
up to go

2. up (to another point):

3. up (more intensity):

to be up river, temperature
to be up price

4. up (position):

up tent
up flag
up curtains, picture
up notice
up person
debout inv.

5. up (state):

to feel up to sth

6. up (limit):

7. up comput, TÉC.:

8. up (wrong):

locuciones, giros idiomáticos:

up with sb/sth!
vive qn/qc!

II. up [ʌp] PREP.

1. up (higher):

2. up (at top of):

3. up (along):

4. up (increase):

5. up (to point of):

locuciones, giros idiomáticos:

up and down sth

III. up [ʌp] SUST.

to be on the up and up coloq.

IV. up [ʌp] V. intr. coloq.

V. up [ʌp] V. trans. coloq.

VI. up [ʌp] ADJ.

1. up (toward a higher place):

2. up (under repair):

3. up (healthy):

4. up (ready):

down2 [daʊn] SUST.

I. down1 [daʊn] ADV.

1. down (with movement):

to come [or go] down

2. down (less intensity):

to be down 12%

3. down (position):

4. down (temporal):

5. down (in writing):

locuciones, giros idiomáticos:

à bas qn/qc!

II. down1 [daʊn] PREP.

III. down1 [daʊn] ADJ.

1. down (depressed):

2. down comput, TÉC.:

IV. down1 [daʊn] SUST. (in football)

V. down1 [daʊn] V. trans.

1. down (strike down):

down opponent

2. down (drink quickly):

3. down (in football):

Glosario OFAJ "Intégration et égalité des chances"

Present
Idate
youdate
he/she/itdates
wedate
youdate
theydate
Past
Idated
youdated
he/she/itdated
wedated
youdated
theydated
Present Perfect
Ihavedated
youhavedated
he/she/ithasdated
wehavedated
youhavedated
theyhavedated
Past Perfect
Ihaddated
youhaddated
he/she/ithaddated
wehaddated
youhaddated
theyhaddated

PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

The polarization of the photoluminescence is related to the strain in a material by way of the given material's photoelasticity tensor.
en.wikipedia.org
Strain into the glass and garnish with a celery stalk, asparagus stalk and wedge of lemon.
leaderpost.com
However, following the poor ergonomics and eye strain of its products, the company decided to discount the product line in 2006.
en.wikipedia.org
There's no filter, press, sieve, or any way to strain brewed coffee liquid from grounds either save one or two soup spoons.
www.cnet.com
It is also the name of a strain of bacteria that causes skin disease.
en.wikipedia.org

Consultar "up to date" en otros idiomas