francés » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: coma , com , coup y/e camp

camp [kɑ͂] SUST. m

4. camp ingl. canad.:

locuciones, giros idiomáticos:

ficher [ou foutre] le camp coloq.
verduften coloq.
ficher [ou foutre] le camp coloq.
abhauen coloq.
fiche-moi le camp! coloq.

coup [ku] SUST. m

8. coup BOX.:

Hieb m
Schlag m

9. coup (au golf):

10. coup (au tennis):

11. coup (au football, rugby):

12. coup (au basket, handball):

13. coup AJEDR.:

Zug m

19. coup (événement):

coup de chance [ou veine] [ou pot coloq.]
Glück[sfall m] nt
coup de chance [ou veine] [ou pot coloq.]
Dusel m coloq.
Pech nt

locuciones, giros idiomáticos:

einen Zahn zulegen coloq.
einen sitzen haben coloq.
sich in etw acus. vergucken coloq.
donner le coup d'envoi à qc DEP.
avoir un coup dans le nez coloq.
avoir le [ou un] coup de pompe coloq.
boire un coup coloq.
einen trinken [o. heben] coloq.
monter un coup coloq.
risquer [ou tenter] le coup coloq.
tout à coup
du coup coloq.
du coup coloq.
du coup coloq.
à tous les coups, à tout coup tout propos)

II . coup [ku]

coup de barre NÁUT.
Durchhänger m coloq.
Eklat m
coup de [s] (jeu)
Wurf m
coup d'État POL.
Schuss m
Anruf m
Fang m
Glottisschlag m espec.
coup du lapin MED.
Schlag m
Pfiff m
Anruf m

com1 [kɔm] SUST. m coloq.

com → commentaire INFORM.

com

Véase también: commentaire

II . commentaire [kɔmɑ͂tɛʀ] APOS. INFORM.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina