francés » alemán

pied [pje] SUST. m

2. pied:

pied d'un cheval
Fuß m
pied d'un cheval
Huf m
pied d'un chien
pied d'un chien
Pfote f
pied du gibier
Klaue f
pied avant [ou de devant]

3. pied (support):

pied
Bein nt
Fuß m

4. pied ( tête):

pied d'un lit

5. pied (partie inférieure):

Fuß m

6. pied (chaussure):

8. pied (plant):

Salat-/Lauchpflanze f
pied de vigne

9. pied (unité de mesure):

pied
Fuß m

10. pied POES.:

pied

locuciones, giros idiomáticos:

de pied en cap
avoir le pied à l'étrier
mettre le pied à l'étrier à qn
faire le pied de grue
sich dat. die Beine in den Bauch stehen coloq.
mettre qn au pied du mur
faire un pied de nez à qn
avoir bon pied bon œil
mettre pied à terre
er/sie ist kreuzdumm coloq.
se lever du pied gauche [ou du mauvais pied]
vivre sur un grand pied
à pied sec
avoir pied
casser les pieds à qn coloq.
être sur pied
être sur pied (en alerte)
ça lui fait les pieds coloq.
lâcher pied
lever le pied (s'enfuir)
lever le pied (ralentir)
lever le pied (en faire moins)
mettre qn à pied
perdre pied (se noyer)
prendre son pied coloq.
remettre qn/qc sur pied
combattre pied à pied
regagner du terrain pied à pied
défendre un projet pied à pied

II . pied [pje]

pied de bielle
pied de col
pied à coulisse
pied à coulisse
pied de page
pied de veau GASTR.

pied SUST.

Entrada creada por un usuario
pied à pied fig.
pied à pied fig.
zäh fig.
négocier qc pied à pied fig.

cale-pied <cale-pieds> [kalpje] SUST. m

I . casse-pied [kɑspje] coloq. ADJ.

1. casse-pied (importun):

nervig coloq.

2. casse-pied (ennuyeux):

II . casse-pied <casse-pieds> [kɑspje] coloq. SUST. mf

essuie-piedNO <essuie-pieds> [esɥipje] SUST. m, essuie-piedsOT

pied-d'alouette <pieds-d'alouette> [pjedalwɛt] SUST. m BOT.

piédroitNO <piédroits> [pjedʀwa], piéd-droitOT SUST. m

I . pied-noir <pieds-noirs> [pjenwaʀ] SUST. mf coloq.

Algerienfranzose m /-französin f

II . pied-noir <pieds-noirs> [pjenwaʀ] ADJ.

plain-pied [plɛ͂pje] SUST. m

1. plain-pied (au même niveau):

3. plain-pied (sans difficulté):

repose-pied <repose-pieds> [ʀ(ə)pozpje] SUST. m

sous-pied <sous-pieds> [supje] SUST. m

arrachepiedNO, arrache-piedOT [aʀaʃpje] ADV.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

francés
Elle entend d'abord un coquelicot protester contre la royauté de la rose devant un public de marguerites, de pied-d'alouette et de pavots approbateurs.
fr.wikipedia.org
Elle est réputée pour « sa virtuosité technique, son pied léger, ses sauts apparemment dépourvus d’effort, sa jovialité et son charme sur la scène, particulièrement dans les rôles comiques ».
fr.wikipedia.org
En menant une politique volontariste, la ville d'Oslo a obtenu qu’aucune personne se déplaçant à pied ne meure en 2019.
fr.wikipedia.org
Les concurrents doivent disputer dans la même journée cinq épreuves consécutives : le tir, l'escrime, la natation, l'équitation et enfin la course à pied.
fr.wikipedia.org
On tenta aussi d'étudier le château en rapport avec l'habitat, à l'instar du village médiéval rassemblé au pied de « son » château.
fr.wikipedia.org
Les trois niveaux lésionnels sont les articulations tibio-tarsienne, talo-naviculaire, et du médio-pied.
fr.wikipedia.org
La plupart des biberons d'étain sont de type balustre à tétine vissée sur pied (ou piédouche).
fr.wikipedia.org
C'est-à-dire les deux heures que mettait à pied le jeune homme pour aller courtiser sa fiancée.
fr.wikipedia.org
Il brille par ses qualités de dribbleur et ses tirs du pied gauche, puissants et précis.
fr.wikipedia.org
Le pied, blanc et charnu, ne présente pas d'anneau ni de volve, et est souvent irrégulièrement renflé vers la base.
fr.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina