¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

公安局
Rechnungsabgrenzung
en el diccionario PONS
inglés
inglés
alemán
alemán
adjustment of clothing
Änderung f <-, -en>
alemán
alemán
inglés
inglés
en el diccionario PONS
ad·just·ment [əˈʤʌstmənt] SUST.
1. adjustment (mental):
Anpassung f <-, -en>
Umstellung f <-, -en>
sich acus. [von etw dat.] auf etw acus. umstellen
2. adjustment (mechanical):
Einstellung f <-, -en>
Regulierung f <-, -en>
Justierung f <-, -en> espec.
3. adjustment (alteration):
adjustment of a knob, lever, settings
Verstellung f <-, -en>
adjustment of clothing
Änderung f <-, -en>
4. adjustment FIN.:
Berichtigung f <-, -en>
Dispache f <-, -n>
Steuerausgleich m <-(e)s> kein pl
Lohnausgleich m <-(e)s> kein pl
I. end [end] SUST.
1. end (last, furthest point):
Ende nt <-s, -n>
at our/your end coloq.
2. end (final part, finish):
Ende nt <-s, -n>
Schluss m <-es, Schlụ̈s·se>
Börsenschluss m <-es> kein pl
Quartalsende nt <-s> kein pl
3. end (limit):
Ende nt <-s, -n>
4. end (completion):
Schluss m <-es, Schlụ̈s·se>
mit etw dat. Schluss machen
to put an end to sth
etw dat. ein Ende setzen
5. end (exhaustion):
Ende nt <-s, -n>
fertig sein coloq.
to be at an end fig.
pleite sein coloq.
6. end (surface bounding extremities):
Ende nt <-s, -n>
end TÉC.
Stirnseite f <-, -n>
end TÉC.
Stirnfläche f <-, -n>
7. end usu pl:
Ziel nt <-(e)s, -e>
Absicht f <-, -en>
Zweck m <-(e)s, -e>
8. end fig. (matter of concern):
Teil m <-(e)s, -e>
9. end (result):
Ergebnis nt <-ses, -se>
10. end (death):
Ende nt <-s, -n>
Tod m <-es, -e>
den Tod finden elev.
11. end (small leftover piece):
Rest m <-(e)s, -e>
Ende nt <-s, -n>
end of a candle, cigarette
Stummel m <-s, ->
12. end (share in a business transaction):
Anteil m <-(e)s, -e>
suizo a. Betreffnis nt
13. end DEP.:
14. end INFORM. (button on keyboard):
Ende
15. end coloq. (the worst):
das ist das Letzte coloq.
16. end esp ingl. am. coloq. (the best):
locuciones, giros idiomáticos:
to come to a bad [or ingl. brit. sticky]end
hochgehen coloq.
to be at the end of one's tether [or ingl. am. rope]
II. end [end] V. trans.
1. end (finish):
to end sth
2. end (make stop):
to end sth
to end sth
etw dat. ein Ende setzen [o. machen]
3. end (outdo):
locuciones, giros idiomáticos:
III. end [end] V. intr.
1. end (result in):
to end in sth
in etw dat. enden
2. end (finish):
of [ɒv, əv, ingl. am. ɑ:v, ʌv, əv] PREP.
1. of after sust. (belonging to):
von +dat.
Rosenduft m <-(e)s, -düfte>
2. of after sust. (expressing relationship):
von +dat.
3. of after sust. (expressing a whole's part):
von +dat.
4. of after sust. (expressing quantities):
5. of after v. (consisting of):
aus +dat.
after sust. a land of ice and snow
6. of after sust. (containing):
mit +dat.
7. of after adj. (done by):
von +dat.
8. of after sust. (done to):
9. of after sust. (suffered by):
von +dat.
10. of (expressing cause):
to die of sth
an etw dat. sterben
11. of (expressing origin):
12. of after v. (concerning):
speaking of sb/sth, ...
wo [o. da] wir gerade von jdm/etw sprechen, ...
to be afraid of sb/sth
vor jdm/etw Angst haben
to be sick of sth
to be sick of sth
von etw dat. genug haben
to be in search of sb/sth
13. of after sust. (expressing condition):
14. of after sust. (expressing position):
von +dat.
15. of after sust. (with respect to scale):
von +dat.
16. of (expressing age):
von +dat.
17. of after sust. (denoting example of category):
18. of after sust. (typical of):
19. of after sust. (expressing characteristic):
20. of after sust. (away from):
von +dat.
21. of after sust. (in time phrases):
22. of after v. (expressing removal):
suizo, austr. meist gratis
23. of after sust. (apposition):
von +dat.
24. of dated (during):
an +dat.
25. of ingl. am. (to):
locuciones, giros idiomáticos:
year [jɪəʳ, ingl. am. jɪr] SUST.
1. year (twelve months):
Jahr nt <-es, -e>
Kalenderjahr nt <-(e)s, -e>
Geschäftsjahr nt <-(e)s, -e>
Rechnungsjahr nt <-(e)s, -e>
fiscal year revenue
Steuerjahr nt <-(e)s, -e>
last year FIN.
Vorjahr nt <-(e)s, -e>
2. year (age, time of life):
3. year coloq. (indefinite time):
4. year:
Schuljahr nt <-(e)s, -e>
year UNIV.
Studienjahr nt <-(e)s, -e>
Klasse f <-, -n>
she was in the year above [or ingl. am. ahead of]/below [or ingl. am. behind] me at school/university
the year 9 pupils ingl. brit.
Schuljahr nt <-(e)s, -e>
the second-years ingl. brit. UNIV.
die Studenten(Studentinnen) mpl (f) im zweiten Studienjahr
die Schüler(innen) mpl (f) der zweiten Klasse
5. year (season):
Jahr nt <-es, -e>
to be a bad [or poor]/good year for sth
locuciones, giros idiomáticos:
from [or since] the year dot ingl. brit., ingl. austr.
Entrada de OpenDict
end SUST.
Entrada de OpenDict
year SUST.
Entrada de OpenDict
end SUST.
Diccionario especializado de banca, finanzas y seguros PONS
end-of-year adjustments SUST. CONTAB.
adjustment of charges SUST. MERC. COMP.
adjustment of quotas SUST. INV. FIN.
adjustment of prices SUST. MERC. COMP.
adjustment of terms SUST. INV. FIN.
Diccionario especializado de banca, finanzas y seguros PONS
Diccionario especializado de banca, finanzas y seguros PONS
adjustment SUST. INV. FIN.
adjustment SUST. CONTAB.
Present
Iend
youend
he/she/itends
weend
youend
theyend
Past
Iended
youended
he/she/itended
weended
youended
theyended
Present Perfect
Ihaveended
youhaveended
he/she/ithasended
wehaveended
youhaveended
theyhaveended
Past Perfect
Ihadended
youhadended
he/she/ithadended
wehadended
youhadended
theyhadended
PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada
No hay frases de ejemplo disponibles

No hay frases de ejemplo disponibles

Prueba con otra entrada.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)
When compared to the previous year's race, the race was 6km 0 longer, contained one more rest day, and the same amount of stages.
en.wikipedia.org
The following year the cup was shared after both legs finished 20 to the home team.
en.wikipedia.org
She resorted to a $35,000 gastric bypass operation last year.
www.dailymail.co.uk
It spends the rest of the year at sea.
en.wikipedia.org
He had about 20 officers with a budget of about $5 million a year and an equal or greater sum for liaison with Guatemalan military.
en.wikipedia.org