¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Im
was
alemán
alemán
inglés
inglés
wur·de [ˈvʊrdə] V.
wurde imperf. von werden
I. wer·den <wird, wurde, ohne pp wird, wurde, geworden> [ˈve:ɐ̯dn̩] V. intr.
1. werden <wird, wurde [o. poét. ward], [o. ant. ward], geworden> +sein (Eigenschaft bekommen):
er ist [gerade] 30 geworden
he's [just] turned thirty [or had his 30th birthday]
sie wird morgen 80
she'll be 80 tomorrow
alt/älter werden
to get [or grow] [or become] old[er]/older
alt/älter werden
to be getting on coloq.
anders werden
to change
arm werden
to grow [or become] poor
besser werden
to get [or become] better
besser werden
to improve
blass werden
to turn [or grow] [or go] [or become] pale
blass werden
to pale
blind werden
to go [or become] blind
böse werden
to get [or grow] [or become] angry
frech werden
to get [or become] impertinent
glücklich werden
to grow [or become] happy
gut werden
to turn out well
kalt werden
to go [or get] [or grow] [or turn] cold
krank werden
to get [or grow] [or become] ill
krank werden
to sicken
krank werden
to take ill [or sick] coloq.
müde werden
to grow [or get] [or become] tired
müde werden
to tire
reich werden
to get [or grow] [or become] rich
rot werden
to turn [or grow] [or go] red
rot werden
to redden
rot werden (aus Scham a.)
to blush
rot werden (stärker)
to flush
schlank werden
to grow [or get] slim
schlank werden
to slim [down]
schlecht werden
to turn [or go] bad
schlechter werden
to grow [or get] [or become] worse
schlechter werden
to worsen
verrückt werden
to go mad
wach werden
to awake
wach werden
to wake up
2. werden <wird, wurde [o. poét. ward], [o. ant. ward], geworden> +sein (empfinden):
jdm wird besser/heiß/kalt/übel
sb feels [or is getting] better/hot/cold/sick
jdm wird, als [ob] ...
sb feels as if [or though] ...
3. werden <wird, wurde [o. poét. ward], [o. ant. ward], geworden> +sein (entwickeln):
aus jdm wird etw
sb will turn out to be sth
was soll aus dir bloß werden?
what's to become of you?
aus jdm wird etwas/nichts
sb will get somewhere/won't get anywhere in life
aus etw dat. wird etw aus Liebe wurde Hass
love turned into hate
aus etw dat. wird etwas/nichts
sth will turn into something/nothing will come of sth
daraus wird nichts!
that won't come to anything!
daraus wird nichts!
nothing's going to come of that!
daraus wird nichts! (mitnichten)
no chance [or way] ! coloq.
zu etw dat. werden
to become sth
zu etw dat. werden (verwandeln)
to turn into sth
zur Gewissheit/zum Albtraum werden
to become a certainty/nightmare
jdm zum Verhängnis werden
to be sb's undoing
etw werden lassen jeder Tag, den Gott werden lässt
every day that God gives [or grants] us
etw zu etw dat. werden lassen
to turn sth into sth
4. werden <wird, wurde [o. poét. ward], [o. ant. ward], geworden> +sein coloq. (sich ergeben):
werden
to turn out all right [or coloq. OK]
es wird langsam
it's slowly getting somewhere
das Projekt wird allmählich
the project is coming on nicely
wirds bald?
get a move on! coloq.
was soll bloß werden, wenn ...?
what on earth is going to happen [or are we going to do] when ...?
es wird schon [wieder] werden
it'll turn out OK in the end coloq.
nicht wieder werden
to peg out ingl. brit. coloq.
5. werden <wird, wurde [o. poét. ward], [o. ant. ward], geworden> +sein elev. (gehören):
jdm wird etw
sth is granted [or accorded] to sb
jdm wird etw
sb is granted [or accorded] sth
Gerechtigkeit soll Ihnen werden
you shall have justice
locuciones, giros idiomáticos:
[ich dachte,] ich werd nicht mehr! argot
well I never [did]! coloq.
[ich dachte,] ich werd nicht mehr! argot
I don't believe it!
II. wer·den <wird, wurde, ohne pp wird, wurde, geworden> [ˈve:ɐ̯dn̩] V. intr.
1. werden <wird, wurde [o. poét. ward], [o. ant. ward], geworden> +sein (Eigenschaft bekommen):
es wird anders werden
things are going to change
es wird besser werden
it is going to get [or become] better
es wird dunkel/kalt/spät
it is getting dark/cold/late
heute soll es kalt werden
we can expect cold weather today
seit Jahren ist es still geworden um sie
she hasn't been heard of for many years
2. werden <wird, wurde [o. poét. ward], [o. ant. ward], geworden> +sein (empfinden):
jdm wird es besser/heiß/kalt/übel
sb feels [or is getting] better/hot/cold/sick
III. wer·den <wird, wurde, ohne pp wird, wurde, geworden> [ˈve:ɐ̯dn̩] V. trans.
1. werden <wird, wurde [o. poét. ward], [o. ant. ward], geworden> +sein (entwickeln):
etw werden
to become sth
ich wollte kein Held werden
I didn't want to be [or become] a hero
wenn das kein Erfolg wird!
if that won't be [or become] a hit!
Mode/Tatsache/Wirklichkeit werden
to become fashionable/a fact/reality
Vater werden
to become a father
2. werden <wird, wurde [o. poét. ward], [o. ant. ward], geworden> +sein (qualifizieren):
was willst du werden?
what do you want to be [when you grow up]?
Arzt/Astronaut/Lehrerin werden
to become a doctor/an astronaut/a teacher
Erster/Zweiter/Letzter werden
to be [or come] first/second/last
Erster/Zweiter/Letzter werden (im Rennen a.)
to come in first/second/last
3. werden <wird, wurde [o. poét. ward], [o. ant. ward], geworden> +sein coloq. (ergeben):
was soll das werden?
what's that going to be?
etwas/nichts werden
to turn out well [or coloq. OK] /badly
das wird [et]was werden!
it'll be a riot! coloq.
mit den beiden wird es etwas werden
the two will be going out with each other
IV. wer·den <wird, wurde, ohne pp wird, wurde, geworden> [ˈve:ɐ̯dn̩] V. trans.
1. werden <wird, wurde [o. poét. ant. ward], geworden> +sein (herannähern):
es wird Abend/Tag
it is getting dark/light
es wird Nacht
night is falling
es wird Sommer
summer is coming
es wird 15 Uhr
it's coming up to [or it's nearly] 3 o'clock
es wird [höchste] Zeit
it is [high] time
10 Jahre wird es, seit ...
it will be ten years since ...
es wird bald ...
it will soon be ...
2. werden <wird, wurde [o. poét. ant. ward], geworden> +sein (entstehen):
es werde Licht! und es wurde [o. poét. ant. ward] Licht
let there be light: and there was light
V. wer·den <wird, wurde, ohne pp wird, wurde, geworden> [ˈve:ɐ̯dn̩] V. aux.
1. werden:
jd/etw würde etw tun/getan haben
sb/sth would do/have done sth
ich würde sagen, dass ...
I should think that ...
wenn jd/etw etw tun/getan haben würde, ...
if sb/sth did/had done sth[,] ...
1. werden (Hilfsverb) (zur Bildung des Futurs):
jd/etw wird etw tun
sb/sth will/shall do sth
jd/etw wird etw tun (fest vorhaben, sich fest ergeben)
sb/sth is going to do sth
jd/etw wird etw nicht tun
sb/sth will/shall not [or won't/shan't] do sth
jd/etw wird etw nicht tun (fest vorhaben, sich fest ergeben)
sb/sth is not going to do sth
jd/etw wird etw getan haben
sb/sth will have done sth
es wird etw geschehen
sth is going to happen
2. werden in Bitten:
würde jd etw tun?
would [or could] sb please do sth?
2. werden (mutmaßend):
jd/etw wird etw tun/getan haben
sb/sth will probably be doing/have done sth
es wird gegen 20 Uhr sein
it's probably getting on for 8 o'clock
du wirst schon wissen, was du tust
you must know what you're doing
3. werden zur Kennzeichnung des Futurischen:
wenn ich morgen einkaufen würde, haben wir noch Zeit fürs Kochen
we'll still have time to cook when I do the shopping tomorrow
4. werden in indirekter Rede:
sie sagte, dass sie in Stuttgart wohnen würde
she said she is [or was] living in Stuttgart
er sagt, dass er morgen kommen würde
he says he'll be coming tomorrow
sie behaupten, sie würden uns in Schach schlagen
they claim they can beat us at chess
locuciones, giros idiomáticos:
wer wird denn gleich ... ! coloq.
you're not going to ... [now], are you?
VI. wer·den <wird, wurde, ohne pp wird, wurde, geworden> [ˈve:ɐ̯dn̩] V. aux. <+seinwurde [o. poét. ant. ward], worden> zur Bildung des Passivs
getan werden
to be done
du wirst gerufen
somebody's calling you
Ihnen wurde mitgeteilt, dass ...
you have been informed that ...
es wird etw getan
sth will be done
jetzt wird gearbeitet/geschlafen!
let's get some work done!/go to sleep now!
es wurde getanzt und gesungen
there was singing and dancing
es wurde gemunkelt, dass ...
rumour had it that ...
Wür·de <-, -n> [ˈvʏrdə] SUST. f
1. Würde kein pl. (innerer Wert):
Würde
dignity
die menschliche Würde
human dignity
Würde ausstrahlen
to appear dignified
etw mit Würde tragen
to bear sth with dignity
jds Würde verletzen
to affront sb's dignity
scheinbar ist es für unseren Chef unter seiner Würde, das zu tun
our boss seemingly finds it beneath him to do that
unter aller Würde sein
to be beneath contempt
unter jds Würde sein
to be beneath sb['s dignity]
2. Würde (Erhabenheit):
Würde
venerability
die Würde des Gerichts
the integrity of the court
die Würde des Alters
venerability of old age
3. Würde:
Würde (Rang)
rank
Würde (Titel)
title
akademische Würden
academic honours [or ingl. am. -ors]
zu hohen Würden gelangen
to attain a high rank sing.
los|wer·den V. trans. irreg. +sein
1. loswerden (sich entledigen):
jdn/etw loswerden
to get rid of sb/sth
eine Erkältung/ungebetene Gäste loswerden
to get rid of a cold/unwanted guests
2. loswerden (aussprechen):
etw loswerden
to tell sth
3. loswerden coloq. (ausgeben):
etw loswerden
to shell out sth coloq.
4. loswerden coloq. (verkaufen):
etw loswerden
to flog sth
ir·re|wer·den V. intr. irreg. +sein elev.
an jdm/etw irrewerden
to lose one's faith in sb/sth
irr|wer·den V. intr. irreg. +sein elev.
an jdm/etw irrwerden
to lose one's faith in sb/sth
be·kannt wer·den, be·kannt|wer·den V. intr. irreg. +sein (öffentlich werden)
bekannt werden
to transpire
bekannt werden (herauskommen)
to come out
bekannt werden Neuigkeiten, Skandal
to break
es wurde bekannt, dass...
it transpired that...
es wurde bekannt, dass...
word has gone out that...
etw wird [jdm] bekannt
sth leaks out [to sb]
rasend schnell bekannt werden INET.
to go viral
klar wer·den, klar|wer·den V. intr.
[jdm] klar werden
to become clear [to sb]
sich dat. über etw acus. klar werden
to get sth clear in one's mind
Entrada de OpenDict
Würde SUST.
Würde (Gewichtigkeit) f
gravitas form.
inglés
inglés
alemán
alemán
to shrug off sth
etw loswerden
to be borne in on/upon sb
jdm klarwerden coloq.
Präsens
ichwerdelos
duwirstlos
er/sie/eswirdlos
wirwerdenlos
ihrwerdetlos
siewerdenlos
Präteritum
ichwurdelos
duwurdestlos
er/sie/eswurdelos
wirwurdenlos
ihrwurdetlos
siewurdenlos
Perfekt
ichbinlosgeworden
dubistlosgeworden
er/sie/esistlosgeworden
wirsindlosgeworden
ihrseidlosgeworden
siesindlosgeworden
Plusquamperfekt
ichwarlosgeworden
duwarstlosgeworden
er/sie/eswarlosgeworden
wirwarenlosgeworden
ihrwartlosgeworden
siewarenlosgeworden
PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada
Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)
Jeden Monat werden hier 25 bis 30 Neuerscheinungen von einer Jury aus Mitarbeitern (früher auch einem Musiker und einem Heftleser) benotet.
de.wikipedia.org
Sie umfasst in der Regel 20 Seiten und muss – wie auch die mündliche Präsentation der «Forschungsergebnisse» – mindestens als genügend benotet werden.
de.wikipedia.org
Ihre schulischen Leistungen wurde schlechter benotet, Mitschülerinnen beschimpften sie, zeitweise musste sie sogar die Schule verlassen, weil sie angeblich ein Hindernis für die Klassengemeinschaft war.
de.wikipedia.org
Doch auch bei gleicher Leistung werden arme Kinder schlechter benotet.
de.wikipedia.org
Auffallend war, dass die Nordländer auch bei schwächeren Sprüngen besser benotet wurden – sogar der österreichische Sprungrichter unterlag dieser suggestiven Wirkung.
de.wikipedia.org
Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)
[...]
In diesem Jahr hat die Roland Berger Stiftung drei Personen und Organisationen ausgezeichnet, die sich mutig und unermüdlich für die Würde und Rechte von Frauen in Indien, Pakistan und Afghanistan einsetzen:
[...]
www.rolandberger.de
[...]
This year, the Roland Berger Foundation has chosen to recognize three individuals and organizations that campaign tirelessly and courageously for the dignity and rights of women in India, Pakistan and Afghanistan:
[...]
[...]
Soziale Gerechtigkeit bedeutet die Würde als echtes menschliches Wesen leben zu können.
[...]
www.gwi-boell.de
[...]
Social justice means dignity to live as a real human being.
[...]
[...]
Vor diesem Hintergrund hat das Preisvergabekomitee der Roland Berger Stiftung entschieden, den Roland Berger Preis für Menschenwürde in diesem Jahr an drei Personen und Organisationen zu verleihen, die sich mutig und unermüdlich für die Würde und die Rechte von Frauen einsetzen.
[...]
www.rolandberger.de
[...]
With this topic receiving global attention, this year the Roland Berger Foundation Award Committee decided to confer the Roland Berger Human Dignity Award upon three persons and organizations who campaign courageously and tirelessly for the dignity and rights of women.
[...]
[...]
Würde bedeutet, dass innerhalb der Gesellschaft, in seiner Gemeinschaft mit Stolz gehen, wirken, leben und arbeiten kann, ohne Angst fühlen zu müssen, ohne diskriminiert zu werden.
[...]
www.gwi-boell.de
[...]
Dignity means that you can walk, you can function, you can live and work in your society, in your community with pride, without having to feel fear, and without being discriminated.
[...]
[...]
Menschenrechte sind die Grundlage für ein Leben in Würde und Freiheit – gleich, ob Mann oder Frau.
[...]
www.giz.de
[...]
Human rights form the basis for a life of dignity and freedom – regardless of a person’s gender.
[...]