¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

allgegenwärtiges
fue
wurde [ˈvʊrdə] V.
wurde 3. imperf. von werden
werden3 <wird, wurde, worden> V. aux. (zur Bildung des Passivs)
werden
ser
sie ist entführt worden
ha sido secuestrada
das Zimmer wird gerade gestrichen
están pintando la habitación
hier wird nicht geraucht!
¡aquí no se fuma!
jetzt wird gearbeitet!
¡a trabajar que toca!
es darf getanzt werden
se puede bailar
mir wurde gesagt, dass ...
me han dicho que...
werden2 <wird, wurde, ohne pp > V. aux.
1. werden (zur Bildung des Futurs):
ich werde es tun
lo haré
es wird schon werden
saldrá bien
es wird gleich regnen
va a empezar a llover
wer wird denn gleich herumbrüllen? coloq.
¿pero por qué gritas?
2. werden (zur Bildung des Konjunktivs II):
das würde ich mir gefallen lassen
eso me gustaría
würden Sie bitte mal kommen?
¿podría venir un momento, por favor?
ich würde ja gerne kommen, aber ...
me gustaría ir, pero...
3. werden (Vermutung):
es wird schon stimmen
será correcto
er wird wohl ausgegangen sein
habrá salido
das wird er sein
ese ha de ser
werden1 <wird, wurde [o. ward], geworden> [ˈve:ɐdən] V. intr. +sein
1. werden:
werden (Zustandsveränderung)
ponerse
werden (Zustandsveränderung)
volverse
werden (allmählich)
hacerse
alt werden
hacerse viejo
krank werden
ponerse enfermo
mir wird schlecht
me estoy mareando
ich werde noch verrückt
me voy a volver loco
ich werde noch verrückt
me estoy volviendo loco
es wird schon dunkel
ya se hace de noche
es ist ziemlich spät geworden
se ha hecho bastante tarde
es wird Frühling
llega la primavera
es wird Abend
se hace de noche
dein Kaffee wird kalt
se te está enfriando el café
2. werden (Entwicklung):
werden
llegar a ser
werden
devenir
werdende Mutter
futura madre
es wird ein Junge
será un niño
Mode [o. modern] werden
ponerse de moda
besser werden
mejorar
schlechter werden
empeorar
ein Traum wurde Wirklichkeit
un sueño se hizo realidad
was willst du einmal werden?
¿qué quieres ser de mayor?
ich will Schreinerin werden
quiero ser carpintera
was nicht ist, kann ja noch werden
todo es posible
was soll nun (aus uns) werden?
¿qué será de nosotros?
das neue Haus wird allmählich
la nueva casa va tomando forma poco a poco
3. werden (Verwandlung):
werden zu
convertirse en
werden zu
volverse
er ist zum Verräter geworden
se convirtió en traidor
meine Befürchtung wurde zur Gewissheit
mi temor se confirmó
4. werden (Resultat):
werden
salir
das ist nichts geworden coloq.
no salió
wie sind die Fotos geworden?
¿qué tal salieron las fotos?
die Fotos sind gut geworden
las fotos salieron bien
er ist 40 geworden
cumplió 40 años
daraus wird nichts
de ahí no va a resultar [o salir] nada
5. werden (mit Zeitangabe):
in einer halben Stunde wird es 12 Uhr
dentro de media hora serán las doce
sie wird bald 12
va a cumplir 12 años
es wird Zeit, dass wir gehen
es hora de que nos vayamos
6. werden (Wend):
wird's bald?
¡date prisa!
ich werd' nicht mehr! coloq.
¡no puede ser!, ¡estaré soñando!
Würde1 <-, ohne pl > [ˈvʏrdə] SUST. f (Wert, Haltung)
Würde
dignidad f
etw mit Würde tragen
soportar algo con dignidad
unter aller Würde
malísimo
das ist unter meiner Würde
lo considero indigno para mí
Würde2 <-, -n> SUST. f (Rang)
Würde
categoría f
Würde
rango m
zu hohen Würden gelangen
acceder a altas categorías
in Amt und Würden sein
estar bien colocado
bekannt werden, bekannt|werden V. intr. +sein
bekannt werden irreg.:
bekannt werden
divulgarse
bekannt werden
[llegar a] conocerse
I. klar werden, klar|werden irreg. V. intr. +sein
jdm wird etw klar
alguien cae en algo
ihm wurde langsam klar, wie alles zusammenhing
poquito a poco empezó a entender cómo todo estaba relacionado
jetzt wird mir alles klar!
¡ahora (lo) entiendo todo!
II. klar werden, klar|werden irreg. V. v. refl.
klar werden sich klar werden +sein:
sich dat. über etw acus. klar werden
darse cuenta de algo
du musst dir darüber klar werden, ob/dass ...
tienes que saber si/que...
irre|werden
irrewerden irreg. V. intr. +sein:
irrewerden
enloquecer
irrewerden
volverse loco
los|werden irreg. V. trans. +sein
1. loswerden:
loswerden (Person)
deshacerse de
loswerden (Arbeit, Erkältung)
quitarse de encima
jdn loswerden
librarse de alguien
seinen Kummer loswerden
desahogar su pena
ich werde den Gedanken nicht los, dass ...
no me puedo quitar de la cabeza que... +subj.
2. loswerden coloq. (verlieren):
loswerden
perder
beim Kartenspiel ist er 200 Euro losgeworden
perdió 200 euros jugando a las cartas
3. loswerden coloq. (verkaufen):
loswerden
poder vender
Entrada de OpenDict
innewerden V.
innewerden + gen. FILOS. elev.
concienciarse, darse cuenta
Präsens
ichwerdeirre
duwirstirre
er/sie/eswirdirre
wirwerdenirre
ihrwerdetirre
siewerdenirre
Präteritum
ichwurde / poét. o ant. wardirre
duwurdest / poét. o ant. wardstirre
er/sie/eswurde / poét. o ant. wardirre
wirwurdenirre
ihrwurdetirre
siewurdenirre
Perfekt
ichbinirregeworden
dubistirregeworden
er/sie/esistirregeworden
wirsindirregeworden
ihrseidirregeworden
siesindirregeworden
Plusquamperfekt
ichwarirregeworden
duwarstirregeworden
er/sie/eswarirregeworden
wirwarenirregeworden
ihrwartirregeworden
siewarenirregeworden
PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada
Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)
Um zu verstehen, wie ein Spracherkennungssystem arbeitet, muss man sich zuerst über die Herausforderungen klar werden, die zu bewältigen sind.
de.wikipedia.org
Auch aus den Dialogen müsse die Wandlung des Helden hervorgehen und klar werden, dass er der Kriminalität abschwöre und von Grund auf neu beginnen wolle.
de.wikipedia.org
Gemeint ist das Innewerden der Anwesenheit des unendlichen Gottes bei und in der glaubenden Gemeinde (Strophen 1–3) bzw. bei und im glaubenden Einzelnen (Strophen 5–8) – Tersteegens Herzensthema.
de.wikipedia.org
Er versteht unter Einsamkeit das subjektive Innewerden sozialer Isolation.
de.wikipedia.org
Bald erkennt er, dass er vor mehr Menschen spielen und bekannt werden will.
de.wikipedia.org