¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

PM
gave
alemán
alemán
inglés
inglés

gab [ga:p] V.

gab imperf. von geben

I. ge·ben <gibst, gibt, gab, gegeben> [ˈge:bn̩] V. trans.

1. geben <gibt, gab, gegeben> (reichen):

jdm etw geben
to give sb sth
jdm etw geben
to give sth to sb

2. geben (beim Kartenspiel):

3. geben <gibt, gab, gegeben> (schenken):

4. geben <gibt, gab, gegeben> (mitteilen):

sich dat. etw [von jdm] geben lassen
to ask [sb] for sth

5. geben <gibt, gab, gegeben> ECON. (verkaufen):

jdm etw geben
to get sb sth
[jdm] etw für etw acus. geben (bezahlen)
to give [sb] sth for sth

6. geben <gibt, gab, gegeben> (spenden):

etw gibt jdm etw
sth gives [sb] sth

7. geben <gibt, gab, gegeben> (verleihen):

8. geben <gibt, gab, gegeben> TEL. (telefonisch verbinden):

jdm jdn geben

9. geben <gibt, gab, gegeben> (stellen):

jdm etw geben
to give [or set] sb sth

10. geben <gibt, gab, gegeben> (abhalten):

etw geben
to give sth

11. geben <gibt, gab, gegeben> (bieten, gewähren, zukommen lassen):

jd gibt [jdm] etw
sb gives [or allows] [sb] sth
to book sb

12. geben <gibt, gab, gegeben> (aufführen):

13. geben <gibt, gab, gegeben> (veranstalten):

14. geben <gibt, gab, gegeben> regio. (abgeben, vorübergehend weggehen):

15. geben <gibt, gab, gegeben> GASTR. coloq. (tun):

etw in etw acus./an etw acus. geben
to add sth to sth
etw zu etw dat. geben
to add sth to sth

16. geben <gibt, gab, gegeben> (ergeben):

etw geben

17. geben <gibt, gab, gegeben> (erteilen):

etw geben
to teach sth
jdm etw zu tun geben
to give sb sth to do

18. geben <gibt, gab, gegeben> (äußern):

etw von sich dat. geben
to utter sth

19. geben <gibt, gab, gegeben> eufem. coloq. (sich erbrechen):

etw [wieder] von sich dat. geben
to throw up [sth]
etw [wieder] von sich dat. geben
to bring up sth separ. [again] eufem.

locuciones, giros idiomáticos:

es jdm geben coloq.
to let sb have it coloq.
jdm ist etw nicht gegeben
sth is not given to sb
nichts auf etw acus. geben
jdm etw zu tun geben
to give sb sth to do
viel/nicht viel auf etw acus. geben

II. ge·ben <gibst, gibt, gab, gegeben> [ˈge:bn̩] V. intr.

1. geben <gibt, gab, gegeben> NAIPES (austeilen):

2. geben <gibt, gab, gegeben> DEP. (Aufschlag haben):

III. ge·ben <gibst, gibt, gab, gegeben> [ˈge:bn̩] V. trans. v. impers.

1. geben <gibt, gab, gegeben> (gereicht werden):

es gibt etw
there is sth

2. geben <gibt, gab, gegeben> (eintreten):

es gibt etw
there is sth
gleich gibt es was coloq.

3. geben <gibt, gab, gegeben> (existieren, passieren):

etw/jdn gibt es
there's sth/sb
das gibt's nicht! coloq.
das gibt's nicht! coloq.
das gibt's nicht! coloq.
was gibt's? coloq.
was gibt's? coloq.
what's up coloq.
well, I'll be damned! coloq.
stone me! argot
stone the crows ingl. brit. argot

locuciones, giros idiomáticos:

da gibt es nichts! coloq.

IV. ge·ben <gibst, gibt, gab, gegeben> [ˈge:bn̩] V. v. refl. v. impers.

1. geben <gibt, gab, gegeben> (nachlassen, sich erledigen):

sth eases [off] [or lets up]

2. geben <gibt, gab, gegeben> (sich benehmen, aufführen):

sich acus. als etw geben

3. geben <gibt, gab, gegeben> (sich finden, ergeben):

sth arises

I. ge·ben <gibst, gibt, gab, gegeben> [ˈge:bn̩] V. trans.

1. geben <gibt, gab, gegeben> (reichen):

jdm etw geben
to give sb sth
jdm etw geben
to give sth to sb

2. geben (beim Kartenspiel):

3. geben <gibt, gab, gegeben> (schenken):

4. geben <gibt, gab, gegeben> (mitteilen):

sich dat. etw [von jdm] geben lassen
to ask [sb] for sth

5. geben <gibt, gab, gegeben> ECON. (verkaufen):

jdm etw geben
to get sb sth
[jdm] etw für etw acus. geben (bezahlen)
to give [sb] sth for sth

6. geben <gibt, gab, gegeben> (spenden):

etw gibt jdm etw
sth gives [sb] sth

7. geben <gibt, gab, gegeben> (verleihen):

8. geben <gibt, gab, gegeben> TEL. (telefonisch verbinden):

jdm jdn geben

9. geben <gibt, gab, gegeben> (stellen):

jdm etw geben
to give [or set] sb sth

10. geben <gibt, gab, gegeben> (abhalten):

etw geben
to give sth

11. geben <gibt, gab, gegeben> (bieten, gewähren, zukommen lassen):

jd gibt [jdm] etw
sb gives [or allows] [sb] sth
to book sb

12. geben <gibt, gab, gegeben> (aufführen):

13. geben <gibt, gab, gegeben> (veranstalten):

14. geben <gibt, gab, gegeben> regio. (abgeben, vorübergehend weggehen):

15. geben <gibt, gab, gegeben> GASTR. coloq. (tun):

etw in etw acus./an etw acus. geben
to add sth to sth
etw zu etw dat. geben
to add sth to sth

16. geben <gibt, gab, gegeben> (ergeben):

etw geben

17. geben <gibt, gab, gegeben> (erteilen):

etw geben
to teach sth
jdm etw zu tun geben
to give sb sth to do

18. geben <gibt, gab, gegeben> (äußern):

etw von sich dat. geben
to utter sth

19. geben <gibt, gab, gegeben> eufem. coloq. (sich erbrechen):

etw [wieder] von sich dat. geben
to throw up [sth]
etw [wieder] von sich dat. geben
to bring up sth separ. [again] eufem.

locuciones, giros idiomáticos:

es jdm geben coloq.
to let sb have it coloq.
jdm ist etw nicht gegeben
sth is not given to sb
nichts auf etw acus. geben
jdm etw zu tun geben
to give sb sth to do
viel/nicht viel auf etw acus. geben

II. ge·ben <gibst, gibt, gab, gegeben> [ˈge:bn̩] V. intr.

1. geben <gibt, gab, gegeben> NAIPES (austeilen):

2. geben <gibt, gab, gegeben> DEP. (Aufschlag haben):

III. ge·ben <gibst, gibt, gab, gegeben> [ˈge:bn̩] V. trans. v. impers.

1. geben <gibt, gab, gegeben> (gereicht werden):

es gibt etw
there is sth

2. geben <gibt, gab, gegeben> (eintreten):

es gibt etw
there is sth
gleich gibt es was coloq.

3. geben <gibt, gab, gegeben> (existieren, passieren):

etw/jdn gibt es
there's sth/sb
das gibt's nicht! coloq.
das gibt's nicht! coloq.
das gibt's nicht! coloq.
was gibt's? coloq.
was gibt's? coloq.
what's up coloq.
well, I'll be damned! coloq.
stone me! argot
stone the crows ingl. brit. argot

locuciones, giros idiomáticos:

da gibt es nichts! coloq.

IV. ge·ben <gibst, gibt, gab, gegeben> [ˈge:bn̩] V. v. refl. v. impers.

1. geben <gibt, gab, gegeben> (nachlassen, sich erledigen):

sth eases [off] [or lets up]

2. geben <gibt, gab, gegeben> (sich benehmen, aufführen):

sich acus. als etw geben

3. geben <gibt, gab, gegeben> (sich finden, ergeben):

sth arises

acht|ge·ben, Acht geben V. intr. irreg.

auf jdn/etw achtgeben
to look after [or coloq. keep an eye on] sb/sth

be·kannt ge·ben, be·kannt|ge·ben V. trans. irreg.

[jdm] etw bekannt geben
to announce sth [to sb]
[jdm] etw bekannt geben (von der Presse)
inglés
inglés
alemán
alemán

PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

Nach mehrwöchigen schweren Bombardierungen war der Verteidigungsbereich so zusammengeschmolzen, dass man dort keine Nahrungsmittel mehr anbauen konnte.
de.wikipedia.org
Die Bombardierung von Stahlproduktionsstätten verminderte die Ausbringungsmenge verschiedener Stahlsorten.
de.wikipedia.org
Die Bombardierung der Stadt beschrieb er in seinen Memoiren.
de.wikipedia.org
Ein Rundturm wurde bei der Bombardierung 1945 zerstört, der zweite Turm, ein rechteckiger ehemaliger Wohnturm, dient heute als Torturm.
de.wikipedia.org
Mit der Bombardierung deutscher Städte habe man „nichts Anderes als uns unsere kollektive Identität rauben“ wollen.
de.wikipedia.org

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

[...]
"Die gibt besonders kleinen und mittelgroßen Unternehmen die Möglichkeit, die neue Technologie zu moderaten Kosten zu realisieren.
www.ttz-bremerhaven.de
[...]
"This gives especially small and medium-sized companies the opportunity to implement the new technology at moderate costs.
[...]
Ziel Südafrika kann der Region zunehmend Entwicklungsimpulse geben und gibt seine Erfahrungen aus dem Transformationsprozess an andere afrikanische Länder weiter.
[...]
www.giz.de
[...]
Objective South Africa is increasingly able to give development impetus to the region and pass on its experiences from the transition process to other African countries.
[...]
[...]
Gott gab ihm Vollmacht, das Gericht zu halten
[...]
www.immanuel.at
[...]
God gave Him authority to execute judgment
[...]
[...]
1928 gab der damalige Landeshauptmann Franz Rehrl den entscheidenden Anstoß zum Bau der Glocknerstraße.
[...]
www.grossglockner.at
[...]
In 1928 the Provincial Head of Government Franz Rehrl gave the decisive impulse for the building of the Glockner Road.
[...]
[...]
1971 hatte der Journalist Don Hoefler dem Tal seinen Namen gegeben.
[...]
www.hnf.de
[...]
Don Hoefler, a journalist, gave the valley this nickname in 1971.
[...]