¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

recibir
to move
alemán
alemán
inglés
inglés
re·gen [ˈre:gn̩] V. v. refl.
1. regen (sich bewegen):
sich acus. regen
sich acus. regen
2. regen (sich bemerkbar machen):
sich acus. regen
Se·gen <-s, -> [ˈze:gn̩] SUST. m
1. Segen kein pl. REL. (religiöser Glückwunsch):
2. Segen coloq. (Zustimmung):
seinen Segen [zu etw dat.] geben
mit jds Segen
3. Segen (Wohltat):
4. Segen (Menge, Fülle):
der ganze Segen irón. coloq.
the whole lot coloq.
locuciones, giros idiomáticos:
sich acus. regen bringt Segen provb.
Re·gen <-s, -> [ˈre:gn̩] SUST. m
locuciones, giros idiomáticos:
Entrada de OpenDict
Regen SUST.
I. re·ge [ˈre:gə] ADJ.
1. rege (lebhaft):
2. rege (rührig):
3. rege (wach):
II. re·ge [ˈre:gə] ADV.
Fan·ta·sie2 <-, -n> [fantaˈzi:, pl. -ˈzi:ən] SUST. f MÚS.
Fan·ta·sie1 <-, -n> [fantaˈzi:, pl. -ˈzi:ən] SUST. f
1. Fantasie kein pl. (Einbildungsvermögen):
2. Fantasie meist pl. (Fantasterei):
inglés
inglés
alemán
alemán
pluvial GEOL.
warmer [Geld]regen coloq.
Präsens
ichregemich
duregstdich
er/sie/esregtsich
wirregenuns
ihrregteuch
sieregensich
Präteritum
ichregtemich
duregtestdich
er/sie/esregtesich
wirregtenuns
ihrregteteuch
sieregtensich
Perfekt
ichhabemichgeregt
duhastdichgeregt
er/sie/eshatsichgeregt
wirhabenunsgeregt
ihrhabteuchgeregt
siehabensichgeregt
Plusquamperfekt
ichhattemichgeregt
duhattestdichgeregt
er/sie/eshattesichgeregt
wirhattenunsgeregt
ihrhatteteuchgeregt
siehattensichgeregt
PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada
Ejemplos de uso en el diccionario PONS (revisados por la redacción)
Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)
Die Autorschaft ist nicht sicher geklärt; man kann kaum eine Aussage machen, inwieweit die Darstellungen eine tatsächlich verbreitete Praxis oder Fantasien des Autors widerspiegeln.
de.wikipedia.org
Motive sind ein Teller mit Blüte, zwei unterschiedliche Singvögel auf Fantasie- und Prunkfrüchten.
de.wikipedia.org
Die bizarren Formen beförderten auch die Fantasie; Namen und Legendenbildung hängen eng miteinander zusammen.
de.wikipedia.org
Bereits im Alter von zweieinhalb Jahren sprach ihr Vater von ihrer beeindruckenden Fantasie.
de.wikipedia.org
Fantasie und Wirklichkeit vermischen sich, indem die Menschen in die Welt der Literatur eintreten und Figuren aus der Literatur in der realen Welt erscheinen können.
de.wikipedia.org
Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)
[...]
Da nur noch dieses eine Küken lebte und sich nicht mehr regte, entschied der Projektleiter, die Vetschauer Feuerwehr um Hilfe zu bitten.
[...]
www.storchennest.de
[...]
Because only this chick was still alive and no longer moved, the Project Leader decided to ask the Vetschau Fire Department for help.
[...]
[...]
Der Bär kümmerte sich um seine Worte nicht, gab dem boshaften Geschöpf einen einzigen Schlag mit der Tatze, und es regte sich nicht mehr.
[...]
www.grimmstories.com
[...]
The bear took no heed of his words, but gave the wicked creature a single blow with his paw, and he did not move again.
[...]
[...]
Unter einem Berg von 1.000 Kaffeetassen regt sich etwas.
[...]
www.mousonturm.de
[...]
Something is moving under a mountain of 1,000 coffee cups.
[...]
[...]
Alsbald fügte sich das Getrennte aneinander, die Schlange regte sich und ward wieder lebendig, und beide eilten miteinander fort.
[...]
www.grimmstories.com
[...]
Immediately the severed parts joined themselves together, the snake moved, and became alive again, and both of them hastened away together.
[...]
[...]
Sie betrachtete ihn von allen Seiten und sah, dass in seinem angefüllten Bauch sich etwas regte und zappelte.
[...]
www.grimmstories.com
[...]
The mother goat looked at him carefully on all sides and she noticed how something inside his body was moving and struggling.
[...]