¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

слухи
geht
en el diccionario PONS
goes [gəʊz, ingl. am. goʊz] V.
goes 3rd pers. sing. of go
I. go <goes, went, gone> [gəʊ, ingl. am. goʊ] V. intr.
1. go (proceed):
gehen <gehst, ging, gegangen>
go vehicle, train
fahren <fährt, fährst, fuhr, gefahren>
go plane
fliegen <flog, geflogen>
he, jetzt bin ich dran! coloq.
who goes there?
to go towards sb/sth
auf jdn/etw zugehen
zur See gehen coloq.
to go downhill also fig.
sich acus. drehen
2. go (in order to get):
to go to see sb
3. go (travel):
fliegen <flog, geflogen>
4. go (disappear):
go stain, keys
verschwinden <verschwindet, verschwand, verschwunden>
here goes my free weekend ...
to go adrift NÁUT.
to go adrift NÁUT.
to go adrift fig.
to go missing ingl. brit., ingl. austr.
verschwinden <verschwindet, verschwand, verschwunden>
5. go (leave):
gehen <gehst, ging, gegangen>
ant. be gone!
to let sth/sb go , to let go of sth/sb
etw/jdn loslassen
6. go (do):
to go looking for sb/sth
jdn/etw suchen gehen
7. go (attend):
to go to the cinema [or ingl. am. a movie] [or ingl. brit. coloq. the pictures]
8. go (answer):
9. go (dress up):
to go as sth witch, pirate
10. go + adj. (become):
to go bad food
to go public BOLSA
11. go + adj. (be):
sein <bin, bist, ist, sind, warst, war, gewesen>
durstig sein austr.
12. go (turn out):
gehen <gehst, ging, gegangen>
und, wie läuft's? coloq.
if everything goes well ...
to go against/for sb election
13. go (pass):
14. go (begin):
here goes!
15. go (fail):
go hearing, health, memory
nachlassen <lässt nach, ließ nach, nachgelassen>
go rope
reißen <riss, gerissen>
16. go (die):
sterben <stirbt, starb, gestorben>
17. go (belong):
18. go (be awarded):
to go to sb prize, house
an jdn gehen
to go to sb property
auf jdn übergehen elev.
19. go (lead):
go road
20. go (extend):
gehen <gehst, ging, gegangen>
21. go (in auction):
gehen <gehst, ging, gegangen>
I'll go as high as £200
22. go (function):
go watch
gehen <gehst, ging, gegangen>
go machine
laufen <läufst, lief, gelaufen>
to go slow ECON.
to go slow watch
nachgehen <geht nach, ging nach, nachgegangen>
to get sth going [or to go] [or to make sth go]
to get [or set] sb going
to keep going person
ja, weiter! coloq.
to keep sth going factory
23. go (have recourse):
gehen <gehst, ging, gegangen>
24. go (match, be in accordance):
to go [with sth]
[zu etw dat.] passen
25. go (fit):
26. go (be sold):
weggehen coloq.
to go to sb
an jdn gehen
27. go (serve, contribute):
to go [to sth]
[zu etw dat.] beitragen
28. go (move):
machen <machte, gemacht>
29. go (sound):
machen <machte, gemacht>
with sirens going ambulance
30. go (accepted):
31. go (be told, sung):
gehen <gehst, ging, gegangen>
go title, theory
the story goes that ...
the rumour goes that ...
32. go (compared to):
33. go coloq. (use the toilet):
34. go coloq. (expressing annoyance):
ofens. go to hell!
geh [o. scher dich] zum Teufel! coloq.
35. go ingl. am. (in restaurant):
36. go (available):
37. go coloq. (treat):
locuciones, giros idiomáticos:
easy come, easy go provb.
go [and] get stuffed! coloq.
du kannst mich mal! coloq.
here we go again coloq.
mach bloß, dass du abhaust [o. austr. verschwindest] ! coloq.
sag ich's doch! coloq.
there he goes again coloq.
don't go there coloq.
II. go [gəʊ, ingl. am. goʊ] V. aux. future tense
III. go <goes, went, gone> [gəʊ, ingl. am. goʊ] V. trans.
1. go esp ingl. am. (travel):
to go sth a route, a highway
etw nehmen
2. go coloq. (say):
3. go NAIPES:
to go sth
etw reizen
4. go ingl. brit. (like):
sich dat. nicht viel aus etw dat. machen
5. go (become):
locuciones, giros idiomáticos:
to go it coloq.
es toll treiben coloq.
IV. go <pl -es> [gəʊ, ingl. am. goʊ] SUST.
1. go (turn):
2. go (attempt):
Versuch m <-(e)s, -e>
in einem Zug coloq.
to give sth a go
jdn runtermachen coloq.
to have several goes at sth
3. go no pl (energy):
Antrieb m <-(e)s, -e>
Elan m <-s>
4. go esp ingl. brit. coloq. (dose):
Anfall m <-(e)s, -fälle>
5. go coloq. (lots of activity):
jdn auf Trab halten coloq.
locuciones, giros idiomáticos:
to be all the go ingl. brit. dated coloq.
to make a go of sth
mit etw dat. Erfolg haben
V. go [gəʊ, ingl. am. goʊ] ADJ. pred.
I. go <goes, went, gone> [gəʊ, ingl. am. goʊ] V. intr.
1. go (proceed):
gehen <gehst, ging, gegangen>
go vehicle, train
fahren <fährt, fährst, fuhr, gefahren>
go plane
fliegen <flog, geflogen>
he, jetzt bin ich dran! coloq.
who goes there?
to go towards sb/sth
auf jdn/etw zugehen
zur See gehen coloq.
to go downhill also fig.
sich acus. drehen
2. go (in order to get):
to go to see sb
3. go (travel):
fliegen <flog, geflogen>
4. go (disappear):
go stain, keys
verschwinden <verschwindet, verschwand, verschwunden>
here goes my free weekend ...
to go adrift NÁUT.
to go adrift NÁUT.
to go adrift fig.
to go missing ingl. brit., ingl. austr.
verschwinden <verschwindet, verschwand, verschwunden>
5. go (leave):
gehen <gehst, ging, gegangen>
ant. be gone!
to let sth/sb go , to let go of sth/sb
etw/jdn loslassen
6. go (do):
to go looking for sb/sth
jdn/etw suchen gehen
7. go (attend):
to go to the cinema [or ingl. am. a movie] [or ingl. brit. coloq. the pictures]
8. go (answer):
9. go (dress up):
to go as sth witch, pirate
10. go + adj. (become):
to go bad food
to go public BOLSA
11. go + adj. (be):
sein <bin, bist, ist, sind, warst, war, gewesen>
durstig sein austr.
12. go (turn out):
gehen <gehst, ging, gegangen>
und, wie läuft's? coloq.
if everything goes well ...
to go against/for sb election
13. go (pass):
14. go (begin):
here goes!
15. go (fail):
go hearing, health, memory
nachlassen <lässt nach, ließ nach, nachgelassen>
go rope
reißen <riss, gerissen>
16. go (die):
sterben <stirbt, starb, gestorben>
17. go (belong):
18. go (be awarded):
to go to sb prize, house
an jdn gehen
to go to sb property
auf jdn übergehen elev.
19. go (lead):
go road
20. go (extend):
gehen <gehst, ging, gegangen>
21. go (in auction):
gehen <gehst, ging, gegangen>
I'll go as high as £200
22. go (function):
go watch
gehen <gehst, ging, gegangen>
go machine
laufen <läufst, lief, gelaufen>
to go slow ECON.
to go slow watch
nachgehen <geht nach, ging nach, nachgegangen>
to get sth going [or to go] [or to make sth go]
to get [or set] sb going
to keep going person
ja, weiter! coloq.
to keep sth going factory
23. go (have recourse):
gehen <gehst, ging, gegangen>
24. go (match, be in accordance):
to go [with sth]
[zu etw dat.] passen
25. go (fit):
26. go (be sold):
weggehen coloq.
to go to sb
an jdn gehen
27. go (serve, contribute):
to go [to sth]
[zu etw dat.] beitragen
28. go (move):
machen <machte, gemacht>
29. go (sound):
machen <machte, gemacht>
with sirens going ambulance
30. go (accepted):
31. go (be told, sung):
gehen <gehst, ging, gegangen>
go title, theory
the story goes that ...
the rumour goes that ...
32. go (compared to):
33. go coloq. (use the toilet):
34. go coloq. (expressing annoyance):
ofens. go to hell!
geh [o. scher dich] zum Teufel! coloq.
35. go ingl. am. (in restaurant):
36. go (available):
37. go coloq. (treat):
locuciones, giros idiomáticos:
easy come, easy go provb.
go [and] get stuffed! coloq.
du kannst mich mal! coloq.
here we go again coloq.
mach bloß, dass du abhaust [o. austr. verschwindest] ! coloq.
sag ich's doch! coloq.
there he goes again coloq.
don't go there coloq.
II. go [gəʊ, ingl. am. goʊ] V. aux. future tense
III. go <goes, went, gone> [gəʊ, ingl. am. goʊ] V. trans.
1. go esp ingl. am. (travel):
to go sth a route, a highway
etw nehmen
2. go coloq. (say):
3. go NAIPES:
to go sth
etw reizen
4. go ingl. brit. (like):
sich dat. nicht viel aus etw dat. machen
5. go (become):
locuciones, giros idiomáticos:
to go it coloq.
es toll treiben coloq.
IV. go <pl -es> [gəʊ, ingl. am. goʊ] SUST.
1. go (turn):
2. go (attempt):
Versuch m <-(e)s, -e>
in einem Zug coloq.
to give sth a go
jdn runtermachen coloq.
to have several goes at sth
3. go no pl (energy):
Antrieb m <-(e)s, -e>
Elan m <-s>
4. go esp ingl. brit. coloq. (dose):
Anfall m <-(e)s, -fälle>
5. go coloq. (lots of activity):
jdn auf Trab halten coloq.
locuciones, giros idiomáticos:
to be all the go ingl. brit. dated coloq.
to make a go of sth
mit etw dat. Erfolg haben
V. go [gəʊ, ingl. am. goʊ] ADJ. pred.
go-go [ˈgəʊgəʊ, ingl. am. ˈgoʊgoʊ] ADJ. atrbv., inv.
1. go-go (type of dancing):
Go-go nt
2. go-go ingl. am. COM.:
go-go coloq.
Boom- nach sust.
go-go coloq.
go together V. intr.
1. go together (harmonize):
2. go together (date):
3. go together (coincide):
go together events
go under V. intr.
1. go under (sink):
untergehen <geht unter, ging unter, untergegangen>
2. go under (fail):
go under person
go under business
3. go under (be known by):
4. go under (move below):
to go under sth
unter etw acus. druntergehen coloq.
locuciones, giros idiomáticos:
ˈgo-go danc·ing SUST. no pl
Go-Go m
ˈgo-go danc·er SUST. dated
Go-Go-Tänzer(in) m (f)
ˈgo-kart·ing, ˈgo-cart·ing SUST. no pl
Entrada de OpenDict
go SUST.
Entrada de OpenDict
go SUST.
Diccionario especializado de banca, finanzas y seguros PONS
inglés
inglés
alemán
alemán
go up V. intr. CONTAB.
go online V. intr. TEC. INF.
go live V. intr. TEC. INF.
stop-and-go policy SUST. ÓRG. EST.
go-stop cycle SUST. ÓRG. EST.
pay-as-you-go principle SUST. INV. FIN.
alemán
alemán
inglés
inglés
Glosario OFAJ "Intégration et égalité des chances"
No-go-Area
PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada
Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)
I decided to photograph the pipe because it's where all the waste steam/water from the power station goes.
www.bbc.co.uk
He then takes the form of a bull and goes to see his wife and the pharaoh.
en.wikipedia.org
A lot of times when a task goes long, you have to clock out to go get food.
time.com
While in the armor, he goes insane due to the gangrene parasite inside the helmet and also becomes a wandering, murderous zombie.
en.wikipedia.org
That goes for the atheists and those who have shacked up with girlfriends, etc.
www.catholicherald.co.uk
Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)
[...]
the righteous go into eternal life
[...]
www.immanuel.at
[...]
die Gerechten gehen ein in das ewige Leben
[...]
[...]
With success, 90 seconds to go, the Austrians were by Matthias Führer in the lead.
[...]
www.euro2010.at
[...]
Mit Erfolg, 90 Sekunden vor Schluss gingen die Österreicher durch Matthias Führer in Führung.
[...]
[...]
“ Racism and sexism sadly are related and often enough go hand in hand. ”
[...]
www.deutschland-schwarzweiss.de
[...]
„ Rassismus und Sexismus gehören bedauerlicherweise durchaus zusammen und gehen oft genug Hand in Hand. “
[...]
[...]
I went on my knees in my hotel room and did penance weeping.
[...]
www.immanuel.at
[...]
Ich ging in meinem Hotelzimmer auf die Knie und tat weinend Buße.
[...]
[...]
Just go down the terrace and are already in the water.
[...]
www.villas-and-homes.com
[...]
Sie gehen einfach die Terrasse runter und sind schon im Wasser.
[...]