¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

ящик
how are you
¿Querías decir?
I. ge·hen <geht, ging, gegangen> [ˈge:ən] V. intr.
1. gehen <ging, gegangen> +sein (sich zu Fuß fortbewegen):
2. gehen <ging, gegangen> +sein (sich irgendwohin begeben):
to go on holiday [or ingl. am. vacation]
3. gehen <ging, gegangen> +sein (besuchen):
zu jdm gehen
to go and visit [or see] sb
4. gehen <ging, gegangen> +sein coloq. (liiert sein):
mit jdm gehen
5. gehen <ging, gegangen> +sein (weggehen):
to let sb go
gegangen werden hum. coloq.
to be given the push [or coloq. the sack]
6. gehen <ging, gegangen> +sein (abfahren):
7. gehen <ging, gegangen> +sein (tätig werden):
in etw acus. gehen
to go into [or enter] sth
an etw acus./zu etw dat. gehen
to join sth
8. gehen <ging, gegangen> +sein (sich kleiden):
in etw dat. gehen
to wear sth
9. gehen <ging, gegangen> +sein (verkleidet sein):
10. gehen <ging, gegangen> +sein (anfassen):
an etw acus. gehen
to touch sth
11. gehen <ging, gegangen> +sein (führen):
von ... bis/über etw acus. gehen
12. gehen <ging, gegangen> +sein (blicken):
auf etw acus./nach ... gehen
13. gehen <ging, gegangen> +sein (reichen):
[jdm] bis zu etw dat. gehen
to reach [sb's] sth
14. gehen <ging, gegangen> +sein (hineinpassen):
in etw acus./durch etw acus. gehen
2 into 6 goes 3
15. gehen <ging, gegangen> +sein (sich bewegen):
16. gehen <ging, gegangen> +sein (funktionieren):
gehen Auto, Uhr
17. gehen <ging, gegangen> +sein (ertönen):
gehen Glocke, Klingel, Telefon
18. gehen <ging, gegangen> +sein (lauten):
19. gehen <ging, gegangen> +sein ECON. (laufen):
20. gehen <ging, gegangen> +sein (sich verkaufen):
21. gehen <ging, gegangen> +sein GASTR. (aufgehen):
22. gehen <ging, gegangen> +sein (dauern):
23. gehen <ging, gegangen> +sein (verlaufen):
24. gehen <ging, gegangen> +sein (möglich sein):
[bei jdm] gehen
to be all right [or coloq. OK] [with sb]
25. gehen <ging, gegangen> +sein coloq. (akzeptabel sein):
26. gehen <ging, gegangen> +sein (zufallen):
an jdn gehen
to go to sb
27. gehen <ging, gegangen> +sein (beeinträchtigen):
[jdm] an etw acus. gehen
to damage [sb's] sth
28. gehen <ging, gegangen> +sein (angreifen):
auf etw acus. gehen
29. gehen <ging, gegangen> +sein (gerichtet sein):
an jdn gehen
gegen jdn/etw gehen
to be aimed [or directed] against sb/sth
30. gehen <ging, gegangen> +sein (auf dem Spiel stehen):
um etw acus. gehen
31. gehen <ging, gegangen> +sein (urteilen):
nach etw dat. gehen
to go by sth
32. gehen <ging, gegangen> +sein (überschreiten):
33. gehen <ging, gegangen> +sein (Altersangabe):
auf die ... gehen + Zahl
locuciones, giros idiomáticos:
[ach] geh, ...! coloq.
[oh] come on, ...!
geh! al. s., austr.
in sich acus. gehen
in sich acus. gehen
gehen Sie [mir] mit ... coloq.
spare [me] ...
wo jd geht und steht coloq.
wherever [or no matter where] sb goes [or is]
II. ge·hen <geht, ging, gegangen> [ˈge:ən] V. intr. v. impers.
1. gehen <ging, gegangen> +sein (gesundheitlich):
jdm geht es ...
sb feels ...
irón. [und] sonst geht's dir gut?
2. gehen <ging, gegangen> +sein (ergehen):
jdm geht es ...
it is ... with sb
3. gehen <ging, gegangen> +sein (verlaufen):
es geht ...
it goes ...
4. gehen <ging, gegangen> +sein (umgehen):
5. gehen <ging, gegangen> +sein (sich handeln um):
es geht [bei etw dat.] um etw acus.
sth is about sth
6. gehen <ging, gegangen> +sein (auf dem Spiel stehen):
es geht um etw
sth is at stake
7. gehen <ging, gegangen> +sein (wichtig sein):
jdm geht es um etw acus.
sth matters to sb
8. gehen <ging, gegangen> +sein (sich machen lassen):
9. gehen <ging, gegangen> +sein (führen):
10. gehen <ging, gegangen> +sein (nach jds Kopf gehen):
sth goes by sb
locuciones, giros idiomáticos:
nothing beats sb/sth
there's nothing better than [or to beat] [or like] sb/sth
geht's noch!? coloq.
III. ge·hen <geht, ging, gegangen> [ˈge:ən] V. trans. <ging, gegangen> +sein
etw gehen
to walk sth
IV. ge·hen <geht, ging, gegangen> [ˈge:ən] V. v. refl. <ging, gegangen> +haben
Ge·hen <-s> [ˈge:ən] SUST. nt kein pl.
1. Gehen (Zu-Fuß-Gehen):
2. Gehen (das Weggehen):
3. Gehen DEP.:
bes·ser ge·hen, bes·ser|ge·hen V. intr. v. impers., irreg. +sein
es geht jdm besser MED.
sb is [or feels] better
es geht jdm besser MED.
es geht [etw dat.] besser ECON.
Ge·her(in) <-s, -> [ˈge:ɐ, ˈge:ərɪn] SUST. m(f) DEP.
Geher(in)
Ge·hör <-[e]s, -e> [gəˈhø:ɐ̯] SUST. nt pl. selten
1. Gehör (das Hören):
[mit etw dat.] [bei jdm] Gehör/kein Gehör finden
[mit etw dat.] [bei jdm] Gehör/kein Gehör finden
to meet with [or get] a/no response [from sb] [to sth]
to come to sb's ears [or attention]
sich dat. [bei jdm] [mit etw dat.] Gehör verschaffen
to make oneself heard [to sb] [with sth]
to sing/play by ear
2. Gehör MÚS.:
absolute [or coloq. perfect] pitch
3. Gehör MÚS., TEAT. elev. (Vortrag):
4. Gehör DER.:
I. zie·hen <zog, gezogen> [ˈtsi:ən] V. trans.
1. ziehen <zieht, zog, gezogen> +haben (hinter sich her schleppen):
etw ziehen
to pull sth
2. ziehen <zieht, zog, gezogen> +haben (betätigen):
etw ziehen
to pull sth
3. ziehen <zieht, zog, gezogen> +haben (in eine bestimmte Richtung bewegen):
ziehen und ablegen INFORM.
to pull sb down separ.
jdn nach unten ziehen fig.
to drag sb down separ.
4. ziehen <zieht, zog, gezogen> +haben (zerren):
jdn an etw dat. ziehen
to drag sb to sth
5. ziehen <zieht, zog, gezogen> +haben (abziehen):
etw von etw dat. ziehen
to pull sth [off sth]
6. ziehen <zieht, zog, gezogen> +haben (hervorholen):
etw [aus etw dat.] ziehen
to pull sth [out of sth]
7. ziehen <zieht, zog, gezogen> +haben (herausziehen):
jdn/etw ziehen [aus]
to pull sb/sth [out]
8. ziehen <zieht, zog, gezogen> +haben (in sich aufnehmen):
9. ziehen <zieht, zog, gezogen> +haben (Kleidungsstücke):
etw über/unter etw acus. ziehen
10. ziehen <zieht, zog, gezogen> +haben (durchziehen):
etw durch etw acus. ziehen
to pull sth through sth
11. ziehen <zieht, zog, gezogen> +haben (anbringen, aufziehen):
etw auf etw acus. ziehen
to pull sth onto sth
12. ziehen <zieht, zog, gezogen> +haben (verlegen, anlegen):
13. ziehen <zieht, zog, gezogen> +haben (gewinnen):
14. ziehen <zieht, zog, gezogen> +haben (züchten):
15. ziehen <zieht, zog, gezogen> +haben raro (erziehen):
16. ziehen <zieht, zog, gezogen> +haben (zeichnen):
17. ziehen <zieht, zog, gezogen> +haben (herstellen):
18. ziehen <zieht, zog, gezogen> +haben (dehnen):
19. ziehen <zieht, zog, gezogen> +haben (anziehen):
etw auf sich acus. ziehen
jds Hass auf sich acus. ziehen
20. ziehen <zieht, zog, gezogen> +haben (zur Folge haben):
etw nach sich dat. ziehen
21. ziehen <zieht, zog, gezogen> +haben MAT.:
22. ziehen <zieht, zog, gezogen> +haben FIN.:
23. ziehen <zieht, zog, gezogen> +haben (schlagen):
jdm etw über den Kopf ziehen
24. ziehen <zieht, zog, gezogen> +haben (in der Waffentechnik):
25. ziehen <zieht, zog, gezogen> +haben (mit bestimmten Substantiven):
jdn/etw zu Rate ziehen
to consult sb/sth
to doubt [or question] sth
locuciones, giros idiomáticos:
to let off coloq.
to fart coloq.
II. zie·hen <zog, gezogen> [ˈtsi:ən] V. intr.
1. ziehen <zieht, zog, gezogen> +haben (zerren):
an etw dat. ziehen
to pull [or tug] on/at sth
2. ziehen <zieht, zog, gezogen> +haben (saugen):
3. ziehen <zieht, zog, gezogen> +sein (umziehen):
4. ziehen <zieht, zog, gezogen> +sein (einen bestimmten Weg einschlagen):
irgendwohin ziehen Armee, Truppen, Volksmasse
irgendwohin ziehen Rauch, Wolke
lass mich ziehen ant. hum.
5. ziehen <zieht, zog, gezogen> +sein (eindringen):
6. ziehen <zieht, zog, gezogen> (mit einem Spielstein):
7. ziehen <zieht, zog, gezogen> +haben GASTR.:
ziehen Tee
ziehen Tee
8. ziehen <zieht, zog, gezogen> +haben (angezündet bleiben):
ziehen Kamin, Ofen, Pfeife
9. ziehen <zieht, zog, gezogen> +haben coloq. (beschleunigen):
gut/nicht richtig ziehen Auto, Motor
10. ziehen <zieht, zog, gezogen> +haben coloq. (Eindruck machen):
[bei jdm] ziehen
III. zie·hen <zog, gezogen> [ˈtsi:ən] V. intr. v. impers.
1. ziehen <zog, gezogen> +haben (es gibt einen Luftzug):
there is a draught [or ingl. am. draft]
2. ziehen <zog, gezogen> +haben (es schmerzt):
IV. zie·hen <zog, gezogen> [ˈtsi:ən] V. trans. v. impers. <zieht, zog, gezogen> +haben (es drängt jdn)
V. zie·hen <zog, gezogen> [ˈtsi:ən] V. v. refl.
1. ziehen <zieht, zog, gezogen> +haben (sich hinziehen):
sich acus. ziehen Gespräch, Verhandlungen
2. ziehen <zieht, zog, gezogen> +haben (sich erstrecken):
sich acus. an etw dat. entlang ziehen
3. ziehen <zieht, zog, gezogen> +haben (sich hochziehen):
sich acus. [an etw dat.] irgendwohin ziehen
4. ziehen <zieht, zog, gezogen> +haben (sich dehnen):
sich acus. ziehen Holz, Rahmen
sich acus. ziehen Klebstoff
sich acus. ziehen Käse
sich acus. ziehen Metall
Entrada de OpenDict
gehen V.
da geht noch was coloq.
Entrada de OpenDict
gehen V.
online gehen V. intr. TEC. INF.
Präsens
ichgehe
dugehst
er/sie/esgeht
wirgehen
ihrgeht
siegehen
Präteritum
ichging
dugingst
er/sie/esging
wirgingen
ihrgingt
siegingen
Perfekt
ichbingegangen
dubistgegangen
er/sie/esistgegangen
wirsindgegangen
ihrseidgegangen
siesindgegangen
Plusquamperfekt
ichwargegangen
duwarstgegangen
er/sie/eswargegangen
wirwarengegangen
ihrwartgegangen
siewarengegangen
PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada
Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)
Das Repertoire umfasst vorwiegend anspruchsvolle alte und neue geistliche Musik, die normalerweise in drei Konzertprogrammen pro Jahr zu Gehör gebracht werden.
de.wikipedia.org
Wird auch darauf der Verletzung des rechtlichen Gehörs nicht abgeholfen, kann Verfassungsbeschwerde erhoben werden.
de.wikipedia.org
Die Einsprüche gegen diese tiefgreifende Umgestaltung der Kirche fanden jedoch kein Gehör.
de.wikipedia.org
Die hohe Qualität der Einstudierungen der Chöre und der Solisten waren insbesondere auf sein absolutes Gehör zurückzuführen.
de.wikipedia.org
1965 entdeckte sein Lehrherr sein gutes Gehör und damit seine Qualitäten beim Intonieren.
de.wikipedia.org
Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)
[...]
Hier gehts direkt zum Produkt
www.spselectronic.com
[...]
Here you can find the product
[...]
Hier gehts zum Interview.
[...]
www.golden-cosmos.com
[...]
You can read the interview here.
[...]
[...]
Hier gehts zu den Webcams!
[...]
www.grossglockner.at
[...]
Click here for the Webcams!
[...]