¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

保证誓约
aller au-delà
inglés
inglés
francés
francés
francés
francés
inglés
inglés
déborder domaine
transgresser analyse
I. beyond [bɪˈjɒnd] PREP. Beyond is often used with a noun to produce expressions like beyond doubt, beyond a joke, beyond the grasp of, beyond the bounds of etc. For translations of these and similar expressions where beyond means outside the range of, consult the appropriate noun entry (doubt, joke, grasp, bound, etc.). See also I. 3. below.
1. beyond (on the far side of):
beyond border, city limits, region, mountain range
2. beyond (after a certain point in time):
beyond 1998
au-delà de 1998
3. beyond (outside the range of):
4. beyond (further than):
to go or get beyond sth
5. beyond (too much for, above):
to be beyond sb's ability or competence task, activity:
to be beyond sb activity, task, subject:
6. beyond (other than):
II. beyond [bɪˈjɒnd] ADV.
1. beyond (expressing location: further on):
2. beyond (expressing time):
III. beyond [bɪˈjɒnd] CONJ.
à part + infininitive
IV. beyond [bɪˈjɒnd] SUST.
V. beyond [bɪˈjɒnd]
to be in the back of beyond house, farm:
I. joke [ingl. brit. dʒəʊk, ingl. am. dʒoʊk] SUST.
1. joke (amusing story):
plaisanterie f (about sur)
blague f coloq. (about sur)
to get coloq. the joke
bad joke fig.
2. joke (laughing matter):
to do sth as a joke
prendre qc à la rigolade coloq.
3. joke (prank):
4. joke (object of ridicule):
guignol m pey.
II. joke [ingl. brit. dʒəʊk, ingl. am. dʒoʊk] V. intr.
I. grasp [ingl. brit. ɡrɑːsp, ingl. am. ɡræsp] SUST.
1. grasp:
to hold sth in one's grasp literal
to hold sth in one's grasp fig.
to hold sb in one's grasp fig.
2. grasp (understanding):
II. grasp [ingl. brit. ɡrɑːsp, ingl. am. ɡræsp] V. trans.
1. grasp:
grasp literal rope, hand
grasp fig. opportunity
to grasp hold of sb/sth
saisir qn/qc
2. grasp (comprehend):
grasp concept, subject
grasp argument
grasp situation, significance
III. to grasp at V. intr.
to grasp at rope, hand
to grasp at fig. idea, meaning
I. doubt [ingl. brit. daʊt, ingl. am. daʊt] SUST.
to be in doubt outcome, project, future:
to be in doubt honesty, innocence, guilt: (gen)
to be in doubt person:
to be open to doubt evidence, testimony:
to cast or throw doubt on sth person:
to cast or throw doubt on sth evidence, book:
II. doubt [ingl. brit. daʊt, ingl. am. daʊt] V. trans.
doubt fact, evidence, value, ability, honesty, person:
to doubt (if or that or whether) …
III. doubt [ingl. brit. daʊt, ingl. am. daʊt] V. intr.
I. bound [ingl. brit. baʊnd, ingl. am. baʊnd] V. pret. V. part. pas.
bound → bind
II. bound [ingl. brit. baʊnd, ingl. am. baʊnd] SUST.
III. bounds SUST.
bounds sust. pl. literal, fig.:
to be out of bounds MILIT., ENS. place:
IV. bound [ingl. brit. baʊnd, ingl. am. baʊnd] ADJ.
1. bound (certain):
2. bound (obliged):
tenu (by par, to do de faire)
3. bound book:
4. bound:
bound for (heading for) person, bus, train
bound for aeroplane
5. bound (connected):
V. bound [ingl. brit. baʊnd, ingl. am. baʊnd] V. trans. (border)
bounded by literal, fig.
VI. bound [ingl. brit. baʊnd, ingl. am. baʊnd] V. intr.
VII. -bound COMPOSIT.
1. -bound (heading for):
2. -bound (confined):
I. go [ingl. brit. ɡəʊ, ingl. am. ɡoʊ] V. intr.
1. go (move, travel):
aller (from de, to à, en)
to go by or past person, vehicle:
who goes there? MILIT.
2. go (on specific errand, activity):
3. go (attend):
4. go (used as auxiliary with present participle):
5. go (depart):
6. go (die):
go eufem.
7. go (disappear):
8. go (be sent, transmitted):
9. go (become):
10. go (change over to new system):
to go Labour/Conservative POL. country, constituency:
11. go (be, remain):
12. go (weaken, become impaired):
13. go (of time):
14. go (be got rid of):
15. go (operate, function):
go vehicle, machine, clock:
to set [sth] going
to get going engine, machine:
to get going fig. business:
to keep going person, business, machine:
tenir le coup coloq.
to keep going person, business, machine:
16. go (start):
17. go (lead):
aller, conduire, mener (to à)
18. go (extend in depth or scope):
19. go (belong, be placed):
20. go (fit):
21. go (be expressed, sung etc in particular way):
22. go (be accepted):
23. go (be about to):
24. go (happen):
comment ça va? coloq.
how goes it? hum.
comment ça va? coloq.
how goes it? hum.
comment va? argot
25. go (be on average):
26. go (be sold):
the house went for over £100, 000
27. go (be on offer):
28. go (contribute):
29. go (be given):
go award, prize:
aller (to à)
go estate, inheritance, title:
passer (to à)
30. go (emphatic use):
31. go (of money) (be spent, used up):
32. go (make sound, perform action or movement):
go bell, alarm:
33. go (resort to, have recourse to):
to go to war country:
to go to war soldier:
to go to law ingl. brit. or to the law ingl. am.
34. go:
go (break, collapse etc) roof:
go cable, rope:
go (fuse) light bulb:
35. go (bid, bet):
I'll go as high as £100
I went up to £100
36. go (take one's turn):
37. go (be in harmony):
38. go (relieve oneself):
go coloq., eufem.
39. go ingl. am. (in takeaway):
II. go [ingl. brit. ɡəʊ, ingl. am. ɡoʊ] V. trans. see usage note
1. go (travel):
2. go (bet, bid) coloq.:
he went £20
III. go <pl goes> [ingl. brit. ɡəʊ, ingl. am. ɡoʊ] SUST.
1. go ingl. brit.:
to have a go at sth
2. go (energy):
go coloq.
3. go ingl. brit. coloq.:
4. go (board game):
go m
IV. go [ingl. brit. ɡəʊ, ingl. am. ɡoʊ] ADJ.
all systems are go! ASTRON.
V. go [ingl. brit. ɡəʊ, ingl. am. ɡoʊ]
to make a go of sth
he's all go coloq.!
it's all the go coloq.!
that was a near go coloq.!
to go off on one ingl. brit. coloq.
to go off like a frog in a sock ingl. austr. coloq. event:
to go off like a frog in a sock person:
s'éclater coloq.
there you go coloq.!
don't go there argot
I. public [ingl. brit. ˈpʌblɪk, ingl. am. ˈpəblɪk] SUST.
II. public [ingl. brit. ˈpʌblɪk, ingl. am. ˈpəblɪk] ADJ.
public call box, health, property, park, footpath, expenditure, inquiry, admission, announcement, execution, image
public disquiet, enthusiasm, indifference, support
public library, amenity
public duty, spirit
III. in public ADV.
I. private [ingl. brit. ˈprʌɪvət, ingl. am. ˈpraɪvɪt] SUST.
II. privates SUST.
privates sust. pl. coloq.:
parties fpl coloq.
III. private [ingl. brit. ˈprʌɪvət, ingl. am. ˈpraɪvɪt] ADJ.
1. private (not for general public):
private property, land, beach, chapel, jet, vehicle, line, collection, party, viewing
2. private (personal, not associated with company):
private letter, phone call, use of car
private life
private income, means
private sale
3. private (not public, not state-run):
private sector, healthcare, education, school, hospital, prison, firm
private housing, accommodation, landlord
4. private (not to be openly revealed):
private conversation, talk, meeting, matter
private reason, opinion, thought
5. private (undisturbed):
private place, room, corner
6. private (secretive):
private person
IV. in private ADV.
V. private [ingl. brit. ˈprʌɪvət, ingl. am. ˈpraɪvɪt]
to go private ingl. brit. MED.
I. keep [ingl. brit. kiːp, ingl. am. kip] SUST.
1. keep (maintenance):
to earn one's keep person:
to earn one's keep factory, branch: fig.
2. keep ARQUIT.:
II. keep <pret. imperf., part. pas. kept> [ingl. brit. kiːp, ingl. am. kip] V. trans.
1. keep (cause to remain):
to keep sb in hospital/indoors illness:
to keep sth/sb clean
2. keep (detain):
3. keep (retain):
keep book, letter, money, receipt
keep job
keep seat, place
garder (for pour)
keep ticket, bread
garder, mettre [qc] de côté (for pour)
4. keep (have and look after):
keep shop, restaurant
keep dog, cat
keep sheep, chickens
5. keep (sustain):
to keep sth going conversation, fire, tradition
6. keep (store):
7. keep (have in stock) shop, shopkeeper:
keep brand, product
8. keep (support financially):
keep husband, wife, family
keep lover
keep servant
9. keep (maintain by writing in):
keep accounts, list, diary, record
10. keep (conceal):
to keep sth from sb
taire or cacher qc à qn
11. keep (prevent):
12. keep (observe):
keep promise
keep secret
keep appointment, date
keep occasion, festival
keep commandments, sabbath, Lent
13. keep MÚS.:
14. keep (protect) arcznte.:
keep God:
garder arcznte.
keep person
protéger (from de)
keep person: gate, bridge
15. keep (maintain):
keep car, house
III. keep <pret. imperf., part. pas. kept> [ingl. brit. kiːp, ingl. am. kip] V. intr.
1. keep:
to keep going literal
2. keep (remain):
3. keep (stay in good condition):
keep food:
4. keep (wait):
keep news, business, work:
5. keep (in health):
IV. to keep oneself V. v. refl.
to keep oneself v. refl.:
V. for keeps ADV.
VI. keep [ingl. brit. kiːp, ingl. am. kip]
go beyond V. intr.
inglés
inglés
francés
francés
francés
francés
inglés
inglés
franchir limite
dépasser limite
I. beyond [bɪˈjɒnd, ingl. am. -ˈɑ:nd] PREP.
1. beyond (other side of):
2. beyond (after):
3. beyond (further than):
he is beyond help irón. hum., pey.
4. beyond (too difficult for):
5. beyond (more than):
6. beyond with neg. or interrog. (except for):
beyond sth
à part qc
II. beyond [bɪˈjɒnd, ingl. am. -ˈɑ:nd] ADV.
1. beyond (past):
2. beyond (future):
III. beyond [bɪˈjɒnd, ingl. am. -ˈɑ:nd] SUST.
the beyond REL.
I. go <went, gone> [gəʊ, ingl. am. goʊ] V. intr.
1. go a. TÉC.:
2. go (travel, leave):
3. go (do):
to go doing sth
4. go (become):
5. go (exist):
as sth goes
6. go (pass):
7. go (begin):
ready, steady [or ingl. am. set], go
8. go MED.:
9. go ECON. (be sold):
to go for sth
10. go (contribute):
11. go (be told/sung):
on dit que ...
II. go <went, gone> [gəʊ, ingl. am. goʊ] V. trans.
locuciones, giros idiomáticos:
III. go <-es> [gəʊ, ingl. am. goʊ] SUST.
1. go (turn):
2. go (attempt):
3. go (a success):
4. go (energy):
locuciones, giros idiomáticos:
to have a go at sb about sth
go beyond V. trans.
inglés
inglés
francés
francés
francés
francés
inglés
inglés
franchir limite
dépasser limite
I. beyond [bɪ·ˈ(j)and] PREP.
1. beyond (other side of):
2. beyond (after):
3. beyond (further than):
he is beyond help irón. hum., pey.
4. beyond (too difficult for):
5. beyond (more than):
6. beyond with neg. or interrog. (except for):
beyond sth
à part qc
II. beyond [bɪ·ˈ(j)and] ADV.
1. beyond (past):
2. beyond (future):
III. beyond [bɪ·ˈ(j)and] SUST.
the beyond REL.
I. go <went, gone> [goʊ] V. intr.
1. go a. TÉC.:
2. go (travel, leave):
3. go (do):
to go doing sth
4. go (become):
5. go (exist):
as sth goes
6. go (pass):
7. go (begin):
8. go ECON. (be sold):
to go for sth
9. go (serve, contribute):
to go to sth
to go to sth (be allotted) money
10. go (be told/sung):
on dit que ...
11. go MED.:
II. go <went, gone> [goʊ] V. trans.
locuciones, giros idiomáticos:
III. go <-es> [goʊ] SUST.
1. go (turn):
2. go (attempt):
3. go (a success):
4. go (energy):
locuciones, giros idiomáticos:
Present
Igo
yougo
he/she/itgoes
wego
yougo
theygo
Past
Iwent
youwent
he/she/itwent
wewent
youwent
theywent
Present Perfect
Ihavegone
youhavegone
he/she/ithasgone
wehavegone
youhavegone
theyhavegone
Past Perfect
Ihadgone
youhadgone
he/she/ithadgone
wehadgone
youhadgone
theyhadgone
PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)
I was bound to go beyond my parents.
en.wikipedia.org
The book's originality is to go beyond standard statistics by making use of complexity statistics of 128 countries.
en.wikipedia.org
However, all of this isn't really enough to go beyond the play-off semi-final.
en.wikipedia.org
Such a system would go beyond the simple long time delay robotics and move to a regime of virtual telepresence on the planet.
en.wikipedia.org
The product must go beyond maintenance benefits or all weather playability.
en.wikipedia.org