¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Werks
extraer
take out of V. [ingl. am. teɪk -, ingl. brit. teɪk -] (v + o + adv + prep + o)
1. take out of (remove from):
2. take out of (extract, drain):
inglés
inglés
español
español
español
español
inglés
inglés
dejar a alg. hecho un trapo coloq. situación:
to take it out of sb coloq.
recoger monedas
of [ingl. am. əv, ingl. brit. ɒv, (ə)v] PREP.
1. of (indicating relationship, material, content):
2. of (descriptive use):
3.1. of (partitive use):
3.2. of (with superl):
4. of (indicating date, time):
it is ten (minutes) of five ingl. am.
it is ten (minutes) of five ingl. am.
son diez para las cinco amer. excl Río Pl.
it is a quarter of five ingl. am.
it is a quarter of five ingl. am.
son un cuarto para las cinco amer. excl Río Pl.
5. of (on the part of):
6. of (inherent in):
7.1. of (indicating cause):
7.2. of (by):
of arc.
I. take <pret. took, part. pas. taken> [ingl. am. teɪk, ingl. brit. teɪk] V. trans.
1.1. take (to carry):
1.2. take (to drive, to transport):
2.1. take (to escort):
2.2. take (to bring along):
3.1. take (to grasp, to seize):
agarrar esp amer.
coger esp Esp.
la agarró de la mano esp amer.
la cogió de la mano esp Esp.
3.2. take (to take charge of):
3.3. take (to occupy):
4. take (to remove, to steal):
5. take (to catch unawares):
6.1. take (to capture):
take town/fortress/position
take pawn/piece
6.2. take (to win):
take prize/title
take prize/title
take game/set
6.3. take (to earn):
we took over $10, 000
7.1. take (to buy, to order):
póngame 12 onzas Esp.
7.2. take (to subscribe to):
7.3. take (to rent):
take apartment/cottage
take apartment/cottage
coger Esp.
8. take medicine/drugs:
9.1. take (to collect):
take sample
take survey
9.2. take (to record):
9.3. take (to write down):
take notes
9.4. take FOTO:
10.1. take (to withstand, to suffer):
take strain/weight/load
take beating/blow
10.2. take (to tolerate, to endure):
10.3. take (to bear):
11.1. take (to understand, to interpret):
11.2. take (to consider):
take in imperative
12.1. take (to adopt an attitude of):
12.2. take (to experience):
13. take (of time):
take job/task:
take process:
take person:
take person:
demorar(se) amer.
14. take (to need):
to have (got) what it takes coloq.
15.1. take (with shoes, clothes):
usa el talle 14 Río Pl.
15.2. take (to run on):
15.3. take LING.:
take dative/preposition
take dative/preposition
16. take (to accept):
take money/bribes
take that, you scoundrel! arcznte.
17.1. take (to hold, to accommodate):
17.2. take (to admit):
take patients/pupils
take patients/pupils
take patients/pupils
coger Esp.
18.1. take train/plane/bus:
coger esp Esp.
tuvimos que coger un taxi esp Esp.
18.2. take road/turning:
agarrar esp amer.
coger esp Esp.
18.3. take (to negotiate):
take bend
take bend
coger esp Esp.
take fence
19.1. take:
take measures/steps
take exercise
19.2. take (to deal with):
20.1. take ingl. brit. ENS. (to teach):
20.2. take (to learn):
take subject
take subject
20.3. take (to undergo):
rendir un examen Co. Sur
21. take:
22. take (to lead):
23.1. take (to acquire):
take apprentice
23.2. take (in the sexual sense) liter.:
take woman
II. take <pret. took, part. pas. taken> [ingl. am. teɪk, ingl. brit. teɪk] V. intr.
1.1. take (germinate):
take seeds:
take cutting:
take cutting:
brotar Chile
1.2. take (to catch fire):
take fuels:
1.3. take (to adhere):
take dyes:
agarrar esp amer.
take dyes:
coger esp Esp.
1.4. take (to be effective):
take vaccines:
take vaccines:
brotar Chile
2. take (to start):
take engines:
3. take ingl. brit. (to bite):
take fish:
4. take (to receive):
5. take JUEGOS:
take piece/player:
III. take [ingl. am. teɪk, ingl. brit. teɪk] SUST.
1. take CINE:
2.1. take (earnings):
ser un coimero Co. Sur Perú coloq.
aceptar mordidas Méx. coloq.
2.2. take:
take for V. [ingl. am. teɪk -, ingl. brit. teɪk -] (v + o + prep + o)
I. shape [ingl. am. ʃeɪp, ingl. brit. ʃeɪp] SUST.
1.1. shape C (visible form):
1.2. shape U (general nature, outline):
1.3. shape C (unidentified person, thing):
2. shape U (guise):
3. shape U (condition, order):
to get bent out of shape ingl. am. argot
to get bent out of shape ingl. am. argot
to knock or lick sth/sb into shape
poner algo/a alguien a punto or en forma
4. shape C (mold, pattern):
II. shape [ingl. am. ʃeɪp, ingl. brit. ʃeɪp] V. trans.
1. shape (make in given form):
shape object/material
2. shape (influence):
shape events
shape person/character/ideas
III. shape [ingl. am. ʃeɪp, ingl. brit. ʃeɪp] V. intr.
shape project:
shape plan:
offense, offence ingl. brit. [ingl. am. əˈfɛns, ingl. brit. əˈfɛns] SUST.
1. offense C:
2.1. offense (cause of outrage):
offense sin pl.
2.2. offense U (resentment, displeasure):
ofender a alguien
3.1. offense ingl. am. U (attack):
3.2. offense U or C DEP.:
offense ingl. am. ingl. am.
offense ingl. am. ingl. am.
offense ingl. am. ingl. am.
offense ingl. am. ingl. am.
liking [ingl. am. ˈlaɪkɪŋ, ingl. brit. ˈlʌɪkɪŋ] SUST.
1. liking (fondness):
liking for sth
cogerle simpatía a alguien esp Esp.
cogerle el gusto a algo esp Esp.
2. liking (satisfaction):
to be to sb's liking
ser del gusto or del agrado de alguien
heart [ingl. am. hɑrt, ingl. brit. hɑːt] SUST.
1.1. heart ANAT.:
really? cross your heart? atrbv. disease
really? cross your heart? atrbv. disease
really? cross your heart? operation
1.2. heart (nature):
1.3. heart (inmost feelings):
en su (or mi etc.) fuero interno
1.4. heart (memory):
2.1. heart (compassion):
to have heart coloq.
have a heart! coloq.
¡no seas malo! coloq.
have a heart! coloq.
¡ten compasión! hum.
my heart bleeds (for you) irón.
¡qué pena me das! irón.
2.2. heart (love, affection):
to be close or near or dear to sb's heart
¡cómo sufres! irón.
enamorarse de alguien
to take sb/sth to one's heart
to win sb's heart
2.3. heart (enthusiasm, inclination):
3. heart (courage, morale):
4.1. heart (central part):
4.2. heart:
5. heart (heart-shaped object):
6.1. heart JUEGOS (card):
6.2. heart JUEGOS (suit):
hearts + sing. or pl v.
I. out [ingl. am. aʊt, ingl. brit. aʊt] ADV. out often appears as the second element of certain verb structures in English (come out, keep out, knock out, etc). For translations, see the relevant verb entry (come, keep, knock, etc).
1.1. out (outside):
afuera esp amer.
1.2. out (not at home, work):
to eat or form. dine out
to eat or form. dine out
comer afuera esp amer.
2. out (removed):
3.1. out (indicating movement, direction):
out!
out
salida
3.2. out (outstretched, projecting):
4.1. out (ejected, dismissed):
4.2. out (from hospital, jail):
4.3. out (out of office):
5.1. out (displayed, not put away):
5.2. out (in blossom):
5.3. out (shining):
6.1. out (revealed, in the open):
6.2. out (published, produced):
6.3. out (in existence) coloq.:
7. out (indicating distance):
three days out NÁUT.
ten miles out NÁUT.
8. out (clearly, loudly):
9. out (in horseracing, athletics):
10. out (end of message):
out RADIO, TEL.
11. out in phrases:
out to + infin , she's out to beat the record
¡van a por ti! Esp.
II. out [ingl. am. aʊt, ingl. brit. aʊt] ADJ.
1.1. out pred (extinguished):
to be out fire/light/pipe:
1.2. out pred (unconscious):
1.3. out pred (not functioning):
2.1. out pred (at an end):
school's out ingl. brit.
2.2. out pred (out of fashion):
2.3. out pred (out of the question) coloq.:
3.1. out DEP. (eliminated):
to be out team:
3.2. out DEP. (unable to play) pred:
3.3. out DEP. (outside limit):
out pred
¡out!
4. out (inaccurate) pred:
the estimate was $900 out or out by $900
5. out (without, out of) coloq. pred:
6. out homosexual:
III. out [ingl. am. aʊt, ingl. brit. aʊt] PREP.
IV. out [ingl. am. aʊt, ingl. brit. aʊt] SUST.
1.1. out (in baseball):
out m
1.2. out (escape) ingl. am.:
out coloq.
2.1. out ingl. am. <outs, pl >:
2.2. out ingl. am. <outs, pl > (those not in power):
V. out [ingl. am. aʊt, ingl. brit. aʊt] V. trans.
speak out V. [ingl. am. spik -, ingl. brit. spiːk -] (v + adv)
out of PREP.
1. out of (from inside):
2.1. out of (outside):
2.2. out of (distant from):
100 miles out of Murmansk NÁUT.
3.1. out of (eliminated, excluded):
3.2. out of (not involved in):
to be/feel out of it coloq.
4.1. out of (indicating source, origin):
4.2. out of (indicating substance, makeup):
4.3. out of (indicating motive):
4.4. out of (indicating mother of horse):
5. out of (from among):
6. out of (indicating lack):
go out V. [ingl. am. ɡoʊ -, ingl. brit. ɡəʊ -] (v + adv)
1.1. go out (leave, exit):
1.2. go out (socially, for entertainment):
1.3. go out (as boyfriend, girlfriend):
to go out with sb
salir con alguien
2. go out (be issued, broadcast, distributed):
3. go out (be extinguished):
go out fire/cigarette:
4. go out (travel abroad):
5. go out tide:
6.1. go out (be eliminated):
6.2. go out (in card game):
7.1. go out (become outmoded):
go out clothes/style/custom:
7.2. go out (come to an end):
cry out V. [ingl. am. kraɪ -, ingl. brit. krʌɪ -] (v + adv)
1. cry out (call out):
2. cry out (need):
to cry out for sth
call out V. [ingl. am. kɔl -, ingl. brit. kɔːl -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. call out (summon):
call out guard/fire brigade
call out army
2. call out (on strike):
call out ingl. brit.
3. call out (utter):
inglés
inglés
español
español
to take the piss (out of sb) ingl. brit.
to get [or take] a rise out of sb
español
español
inglés
inglés
I. out [aʊt] V. trans.
1. out (eject):
2. out (reveal homosexuality):
II. out [aʊt] ADJ.
1. out (absent):
out person
2. out (released):
out book, news
3. out BOT.:
out flower
4. out (visible):
5. out (finished):
6. out (not functioning):
out fire, light
out workers
7. out DEP. (not playing):
out a. fig.
8. out (not possible):
9. out (unfashionable):
III. out [aʊt] ADV.
1. out (not inside):
2. out (outside):
3. out (remove):
4. out (available):
5. out (away):
to be out person
6. out (wrong):
7. out (unconscious):
locuciones, giros idiomáticos:
IV. out [aʊt] PREP.
1. out (towards outside):
2. out (outside from):
3. out (away from):
4. out (without):
5. out (not included in):
6. out (from):
to get sth out of sb
in 3 cases out of 10
7. out (because of):
of [əv, stressed: ɒv] PREP.
1. of:
2. of (belonging to):
3. of (done by):
4. of (representing):
5. of (without):
6. of (with):
7. of (away from):
8. of (temporal):
in May of 2003
en mayo del 2003
9. of ingl. am. (to):
10. of (consisting of):
11. of (characteristic):
12. of (concerning):
to know sth of sb's past
13. of (cause):
because of sth/sb
14. of (a portion of):
15. of (to amount of):
I. take [teɪk] took, taken took, taken SUST.
1. take sin pl. (receipts):
ingresos m pl.
2. take FOTO, CINE:
locuciones, giros idiomáticos:
to be on the take ingl. am. coloq.
II. take [teɪk] took, taken took, taken V. trans.
1. take (accept):
take advice
take criticism
take responsibility
2. take (hold):
agarrar amer.
3. take (eat):
take medicine
4. take (use):
5. take (receive):
6. take ingl. brit. (rent):
7. take (capture):
take prisoners
take city
take power
8. take (assume):
9. take (bring):
10. take (require):
11. take (do):
take REL.
take UNIV.
12. take (have):
take decision, bath, holiday
take walk
take trip
take ticket
take census
13. take ingl. brit. (score):
14. take ingl. brit., ingl. austr. (teach):
15. take (feel, assume):
to take (an) interest in sb/sth
to take pity on sb/sth
16. take (make money):
17. take (photograph):
18. take (use for travel):
take bus, train
take bus, train
tomar amer.
19. take (regard as):
to take sb for sth
locuciones, giros idiomáticos:
¡toma!
III. take [teɪk] took, taken took, taken V. intr.
take plant
take dye
to take against sb ingl. brit.
inglés
inglés
español
español
español
español
inglés
inglés
I. out [aʊt] V. trans.
II. out [aʊt] ADJ.
1. out (absent):
out person
2. out (released):
out book, news
3. out BOT. (in blossom):
4. out (visible):
5. out (finished):
6. out (not functioning):
out fire, light
7. out DEP. (out of bounds):
8. out (unfashionable):
9. out (not possible):
10. out (in baseball):
III. out [aʊt] ADV.
1. out (not inside):
2. out (outside):
3. out (remove):
4. out (available):
5. out (away):
to be out person
6. out (unconscious):
locuciones, giros idiomáticos:
IV. out [aʊt] PREP.
1. out (towards outside):
2. out (outside from):
estar en otra onda coloq.
3. out (away from):
4. out (without):
5. out (not included in):
6. out (from):
to get sth out of sb
in 3 cases out of 10
7. out (because of):
of [əv, stressed: ʌv] PREP.
1. of:
2. of (belonging to):
3. of (done by):
4. of (representing):
5. of (without):
6. of (with):
7. of (away from):
8. of (temporal):
in May of 2006
en mayo de(l) 2006
9. of (to):
10. of (consisting of):
11. of (characteristic):
12. of (concerning):
to know sth of sb's past
13. of (cause):
because of sth/sb
14. of (a portion of):
15. of (to amount of):
I. take [teɪk] SUST.
1. take (receipts):
ingresos m pl.
2. take FOTO, CINE:
locuciones, giros idiomáticos:
to be on the take coloq.
II. take <took, taken> [teɪk] V. trans.
1. take (accept):
take advice
take criticism
take responsibility
2. take (hold):
agarrar amer.
3. take (eat):
take medicine, drugs
4. take (use):
5. take (receive):
6. take (capture):
take prisoners
take city
take power
7. take (assume):
8. take (bring):
9. take (require):
10. take (do):
take REL.
take UNIV.
11. take (have):
take decision, bath, holiday
take walk
take trip
take ticket
take census
take rest
12. take (feel, assume):
to take (an) interest in sb/sth
to take pity on sb/sth
13. take (make money):
14. take photograph:
15. take (use for travel):
take bus, train
take bus, train
tomar amer.
16. take (regard as):
to take sb for sth
locuciones, giros idiomáticos:
¡toma!
III. take <took, taken> [teɪk] V. intr.
take plant
take dye
Present
Itake
youtake
he/she/ittakes
wetake
youtake
theytake
Past
Itook
youtook
he/she/ittook
wetook
youtook
theytook
Present Perfect
Ihavetaken
youhavetaken
he/she/ithastaken
wehavetaken
youhavetaken
theyhavetaken
Past Perfect
Ihadtaken
youhadtaken
he/she/ithadtaken
wehadtaken
youhadtaken
theyhadtaken
PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada
Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)
It was a white chocolate, raspberry, banana bread pudding with rhubarb-raspberry coulis served a little too warm for my liking.
www.therecord.com
Liking these bands isn't an attempt at superiority or contrariness.
consequenceofsound.net
They have all won the high regard of the entire university and the sincere liking of those who have come in personal contact with them.
en.wikipedia.org
Finally, they settled upon a place attuned to their needs and liking.
en.wikipedia.org
As soon as it was close enough for his liking, he lashed the jump leads down on my feeble flesh, already blue from the freezing air.
www.the42.ie