

- coger
- to take
- coge lo que quieras
- take what you like
- a la salida coge un folleto
- pick up o take a leaflet on the way out
- lo cogió del brazo
- she took him by the arm
- no ha cogido una brocha en su vida
- she's never used o picked up a paintbrush in her life
- esto no hay o no tiene por donde cogerlo coloq.
- I just don't know where to start with this
- esto no hay o no tiene por donde cogerlo coloq.
- I can't make head or tail of this coloq.
- coger (+ me/te/le etc)
- to take
- siempre me está cogiendo los lápices
- she's always taking my pencils
- coger
- to pick up
- coger flores/moras/uvas
- to pick
- coge esa revista del suelo
- pick that magazine up off the floor
- ¿quién ha cogido el dinero que dejé aquí?
- who's taken the money I left here?
- cogió sus cosas y se largó
- she got her things together o picked up her things and left
- coger los puntos
- pick up the stitches
- cogió al niño en brazos
- she picked the child up in her arms
- no cogen el teléfono
- they're not answering the phone
- coger ladrón/terrorista
- to catch
- lo cogieron in fraganti/robando
- he was caught red-handed/stealing
- los cogieron con 100 gramos de cocaína
- they were caught with 100 grams of cocaine
- como te coja, ya verás
- you'll be sorry if I catch you
- coger pelota
- to catch
- coger pescado
- to catch
- coger liebres/faisanes
- to catch
- coger liebres/faisanes
- to bag
- coger toro:
- to gore
- coger coche:
- to knock … down
- coger esp. Esp.
- to catch
- no quiero que me coja la noche en la carretera
- I don't want to be driving when it gets dark
- la noticia nos cogió en París
- we were in Paris when we got the news
- me cogió de buenas/malas
- she caught me in a good/bad mood
- nos cogió desprevenidos
- it took us by surprise
- nos cogió desprevenidos
- it caught us unawares
- coger
- to catch
- coger
- to take
- no me apetece coger el coche
- I don't feel like taking the car
- hace años que no cojo un coche
- I haven't driven for years
- coger
- to take
- coge la primera a la derecha
- take the first right
- coger billete/entrada
- to get
- tengo que coger hora para ir al médico
- I have to make an appointment to see the doctor
- ve pronto y coge sitio
- get there early and save a place
- coge la vez en la cola
- take your turn in the line ingl. am.
- coge la vez en la cola
- take your turn in the queue ingl. brit.
- cogió la delantera
- he took the lead
- coger dinero/propina
- to take
- coger trabajo/casa
- to take
- cogió una casa en las afueras
- she took a house in the outskirts
- no puedo coger más clases
- I can't take on any more classes
- ya no cogen más niños en ese colegio
- they're not taking any more children at that school now
- estuvimos haciendo autostop durante horas hasta que nos cogieron
- we were hitching for hours before someone picked us up
- no pudieron cogerme en la peluquería,
- they couldn't fit me in at the hairdresser's
- entrevistó a cinco personas, pero no cogió a ninguno
- she interviewed five people, but she didn't give the job to any of them o she didn't take any of them on
- coger enfermedad
- to catch
- coger insolación
- to get
- vas a coger frío
- you'll catch cold
- cogí una borrachera
- I got plastered coloq.
- cogió un berrinche
- she had a temper tantrum
- coger polvo/suciedad
- to collect
- coger polvo/suciedad
- to gather
- con dos días en la playa ya cojo algo de color
- it only takes me a couple of days on the beach to start to tan o to get a bit of color
- los tejidos sintéticos no cogen bien el tinte
- synthetic fabrics don't dye well
- coger costumbre/vicio/acento
- to pick up
- coger ritmo
- to get into
- le cogí cariño
- I got quite fond of him
- si le gritas te va a coger manía
- if you shout at him he'll take against you
- cogerla con alg.
- to take it out on sb
- cogerla por hacer algo Ven. coloq.
- to take to doing sth
- coger sentido/significado
- to get
- no cogió el chiste/la indirecta
- he didn't get the joke/take the hint
- coger emisora
- to pick up
- coger emisora
- to get
- coger programa/frase
- to catch
- cogí el programa por la mitad
- I only caught the second half of the program
- coger apuntes/notas
- to take
- le cogió las medidas para el vestido
- she measured her o took her measurements for the dress
- coger Méx. Río Pl. Ven.
- to screw vulg. argot
- coger Méx. Río Pl. Ven.
- to fuck vulg. argot
- coger
- to take
- coger
- to take
- el tinte no cogió
- the dye didn't take
- coge/cogió y … coloq., si empiezas con ese tema cojo y me voy
- if you're going to start talking about that, I'm off coloq.
- de repente cogió y se fue
- suddenly he upped and went coloq.
- cogió y se puso a llorar
- she (suddenly) burst into tears
- cogieron por el camino más corto
- they took the shortest route
- coge por esta calle
- go down this street
- coger
- to fit
- coger Méx. Río Pl. Ven.
- to screw vulg. argot
- coger Méx. Río Pl. Ven.
- to fuck vulg. argot
- cogerse
- to hold on
- cógete de la barandilla
- hold on to the railing
- iban cogidos de la mano
- they were walking along hand in hand
- pegarse o Esp. cogerse o Río Pl. agarrarse una borrachera
- to get drunk
- cogerle o agarrarle miedo a algo/alg.
- to become frightened o scared of sth/sb
- tomarle o cogerle o agarrarle (el) gusto a algo
- to take a liking to sth
- tomarle o cogerle o agarrarle (el) gusto a algo
- to get to like sth
- tomarle o cogerle o agarrarle (el) gusto a algo
- to get into sth coloq.


- to take a liking to sb
- cogerle simpatía a alguien esp Esp.
- to take a liking to sth
- cogerle el gusto a algo esp Esp.
- to get sloshed
- cogerse un pedo Esp. coloq.
- to take a hearty dislike to sb/sth
- cogerle antipatía a alguien/algo esp Esp.
- they never went beyond handholding
- nunca fueron más allá de cogerse de la mano esp Esp.
- to reach/get to first base in sth ingl. am. coloq.
- cogerle el tranquillo a algo Esp. coloq.
- knock off argot
- cogerse Méx. Río Pl. Ven. vulg. argot


- cogerse los dedos en la puerta
- to catch one's fingers in the door
- cogerse una perra
- to get pissed


- to get (back) into the swing of things coloq.
- cogerle el tranquillo a algo


- cogerse una perra argot
- to get plastered
- cogerse los dedos
- to catch one's fingers


- to link arms
- cogerse del brazo
- to get (back) into the swing of things coloq.
- cogerle el tranquillo a algo
- to join hands
- cogerse de la mano
yo | cojo |
---|---|
tú | coges |
él/ella/usted | coge |
nosotros/nosotras | cogemos |
vosotros/vosotras | cogéis |
ellos/ellas/ustedes | cogen |
yo | cogía |
---|---|
tú | cogías |
él/ella/usted | cogía |
nosotros/nosotras | cogíamos |
vosotros/vosotras | cogíais |
ellos/ellas/ustedes | cogían |
yo | cogí |
---|---|
tú | cogiste |
él/ella/usted | cogió |
nosotros/nosotras | cogimos |
vosotros/vosotras | cogisteis |
ellos/ellas/ustedes | cogieron |
yo | cogeré |
---|---|
tú | cogerás |
él/ella/usted | cogerá |
nosotros/nosotras | cogeremos |
vosotros/vosotras | cogeréis |
ellos/ellas/ustedes | cogerán |
¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?
Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.