¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Pitfalls
largarse con algo
Oxford Spanish Dictionary
inglés
inglés
español
español
largarse coloq.
off with in interj. phrases, off with those boots!
español
español
inglés
inglés
hurtar form.
to make off with sth
to make off with sth
Oxford Spanish Dictionary
I. off [ingl. am. ɔf, ɑf, ingl. brit. ɒf] PREP.
1.1. off (from the surface or top of):
1.2. off (indicating removal, absence):
1.3. off (from) coloq.:
I heard it off a friend ingl. brit.
I caught the cold off her ingl. brit.
2.1. off (distant from):
2.2. off (leading from):
3.1. off (absent from):
3.2. off (indicating repugnance, abstinence) ingl. brit.:
I'm right off fish coloq.
I'm right off fish coloq.
II. off [ingl. am. ɔf, ɑf, ingl. brit. ɒf] ADV. off often appears as the second element of certain verb structures in English (break off, pay off, take off, etc). For translations, see the relevant verb entry (break, pay, take, etc).
1.1. off (removed):
off! ingl. brit. DEP.
¡no (me or lo etc.) toques!
20% off
1.2. off:
off with in interj. phrases, off with those boots!
2. off (indicating departure):
3. off (distant):
voices off TEAT.
III. off [ingl. am. ɔf, ɑf, ingl. brit. ɒf] ADJ.
1.1. off pred (not turned on):
1.2. off pred (canceled):
1.3. off pred (not on menu) ingl. brit.:
1.4. off pred (inaccurate):
2. off (absent, not on duty):
off hour/period
a day off or ingl. am. also an off day
3.1. off (poor, unsatisfactory) atrbv.:
off year/season/moment
3.2. off (unwell) pred:
3.3. off (rude, unfair) ingl. brit. coloq. pred:
4. off GASTR. pred:
to be off meat/fish:
to be off milk:
to be off butter/cheese:
5. off (talking about personal situation):
how are you off for cash? ingl. brit.
how are we off for time? ingl. brit.
6. off → offside
well-off <pred well off> [wɛl ɔf, wɛlˈɒf] ADJ.
well-off banker/farmers:
to be well off for sth
I. on [ingl. am. ɑn, ɔn, ingl. brit. ɒn] PREP. on often appears as the second element of certain verb structures in English (count on, lay on, sign on, etc). For translations, see the relevant verb entry (count, lay, sign, etc).
1.1. on (indicating position):
I live on Acacia Avenue esp ingl. am.
1.2. on (belonging to):
look at the belly on him! coloq.
¡mira la panza que tiene! coloq.
1.3. on (against):
1.4. on (at point on scale):
it's on 160°
está en 160°
2.1. on (talking about clothing):
2.2. on (about one's person):
3. on (indicating means of transport):
4.1. on (playing instrument):
4.2. on RADIO, TV:
4.3. on (recorded on):
5.1. on (using equipment):
5.2. on (on duty at):
5.3. on (contactable via):
call us on 800 7777
llámenos al 800 7777
6. on (a member of):
on a team ingl. am.
7. on (indicating time):
on -ing
al +  infin
8. on (about, concerning):
9.1. on (indicating activity, undertaking):
9.2. on (working on, studying):
10. on (taking, consuming):
11. on (talking about income, available funds):
she's on £30, 000 ingl. brit.
12. on (according to):
13.1. on (at the expense of):
13.2. on (on the strength of):
14.1. on (in comparison with):
14.2. on (in) ingl. am.:
15. on (scoring):
II. on [ingl. am. ɑn, ɔn, ingl. brit. ɒn] ADV.
1.1. on (worn):
1.2. on (in place):
1.3. on (on surface):
2. on (indicating relative position):
3.1. on (indicating progression) (in space):
on we go!
3.2. on (indicating progression) (in time, activity):
3.3. on (indicating progression):
3.4. on (indicating progression):
4.1. on (in phrases):
on about ingl. brit. coloq., to be on about sth what's she on about?
on about ingl. brit. coloq., to be on about sth what's she on about?
4.2. on (in phrases):
on at ingl. brit. coloq., to be on at sb (about sth/to +  infin), he's always on at her about the same thing
III. on [ingl. am. ɑn, ɔn, ingl. brit. ɒn] ADJ.
1.1. on pred (functioning):
to be on light/TV/radio:
to be on light/TV/radio:
to be on faucet/tap:
1.2. on pred (on duty):
2.1. on pred (taking place):
2.2. on pred (due to take place):
2.3. on pred (being presented):
CINE, RADIO, TEAT., TV what's on tonight/at the Renoir?
CINE, RADIO, TEAT., TV what's on tonight/at the Renoir?
2.4. on pred (performing, playing):
you're on! TEAT.
3.1. on (indicating agreement, acceptance) coloq.:
locuciones, giros idiomáticos:
not on esp ingl. brit. coloq., he can't expect us to pay; it's simply not on
I. offside [ingl. am. ˌɔfˈsaɪd, ingl. brit. ɒfˈsʌɪd] SUST.
1. offside DEP.:
fuera de lugar m amer.
2. offside ingl. brit. MOTOR:
II. offside [ingl. am. ˌɔfˈsaɪd, ingl. brit. ɒfˈsʌɪd] ADJ.
1. offside DEP.:
offside player
offside player
offside player
offside player
2. offside ingl. brit. MOTOR:
offside atrbv.
III. offside [ingl. am. ˌɔfˈsaɪd, ingl. brit. ɒfˈsʌɪd] ADV. DEP.
fuera de lugar amer.
I. go off V. [ingl. am. ɡoʊ -, ingl. brit. ɡəʊ -] (v + adv)
1. go off (depart):
marcharse esp Esp.
to go off with sth
2. go off (end work, duty):
3. go off (leave stage, field of play):
4. go off (become sour, rotten):
go off milk/meat/fish:
go off milk/meat/fish:
5. go off (decline in quality) ingl. brit.:
go off performer/work:
6. go off (make explosion):
go off bomb/firework:
go off gun:
7. go off (make noise):
go off alarm:
8. go off (turn out):
9. go off (stop operating):
go off heating/lights:
10. go off (wear off):
go off ingl. brit.
pasarse (+ me/te/le etc)
11. go off (enter certain state):
12. go off (go to sleep):
II. go off V. [ingl. am. ɡoʊ -, ingl. brit. ɡəʊ -] (v + prep + o)
go off (lose liking for) ingl. brit.:
I. bring on V. [ingl. am. brɪŋ -, ingl. brit. brɪŋ -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. bring on (cause):
bring on attack/breakdown
2. bring on (develop, encourage):
bring on talent
bring on talent
bring on crop
3. bring on (introduce):
II. bring on V. [ingl. am. brɪŋ -, ingl. brit. brɪŋ -] (v + o + prep + o) (cause to befall)
better-off <pred better off> [ingl. am. ˌbɛdərˈɔf, ˌbɛdərˈɑf, ingl. brit. ˌbɛtərˈɒf] ADJ.
1. better-off (financially):
better-off taxpayers/student
we're better off now by £10, 000
2. better-off (emotionally, physically):
better-off pred
badly off <comp worse off, superl worst off, pred> ADJ.
1. badly off (poor):
2. badly off (poorly supplied):
with [ingl. am. wɪð, wɪθ, ingl. brit. wɪð] PREP. When the translation con is followed by the pronouns , ti, and , it combines with them to form conmigo, contigo, and consigo: come with me ven conmigo; take it with you llévalo contigo; he had his dog with him tenía el perro consigo.
with often appears as the second element of certain verb structures in English (come up with, get away with, reckon with, etc). For translations, see the relevant verb entry (come, get, reckon, etc).
1.1. with (in the company of):
are you with me? coloq.
¿entiendes (or entienden etc.)?
are you with me? coloq.
¿me sigues (or siguen etc.)?
1.2. with (member, employee, client etc of):
1.3. with (in agreement, supporting):
2. with (in descriptions):
3.1. with (indicating manner):
3.2. with (by means of, using):
3.3. with (as a result of):
4.1. with (introducing phrases):
4.2. with (despite):
5. with (where sb, sth is concerned):
6.1. with (in the same direction as):
6.2. with (in accordance with):
7. with after adv., adv. phr:
I. make <pret. & part. pas. made> [ingl. am. meɪk, ingl. brit. meɪk] V. trans.
1. make (to produce):
make paint/cars
make paint/cars
make dress
make dress
make meal/cake/sandwich/coffee
make meal/cake/sandwich/coffee
make film
make film
make record
make fire/nest/hole
make list/will
to make sth out of/from/of sth she made the dress out of an old sheet
2.1. make (to carry out):
make repairs/changes/payment
make repairs/changes/payment
efectuar form.
make preparations/arrangements
make journey/visit
make a left (turn) here ingl. am.
2.2. make remark/joke/announcement/promise:
3. make (to cause sth to be):
he is a good, make that great, athlete ingl. am. coloq.
4.1. make (to cause to):
4.2. make (to compel):
5.1. make (to be, to constitute):
5.2. make (to equal, to amount to):
6.1. make (to gain, to earn):
they made a profit of $20, 000
6.2. make (to acquire):
make friends
6.3. make (in cards):
make contract
6.4. make (in US football):
make yardage
7. make (to calculate):
I make it 253
(a ) me da 253
8.1. make (to understand, to make out):
8.2. make (to think):
to make sth of sb/sth what did you make of him?
9. make (to make a fuss of):
10.1. make coloq. (to manage to attend, reach):
10.2. make (to have sex with):
make coloq. argot
make coloq. argot
tirarse vulg. argot
make coloq. argot
coger Méx. Río Pl. vulg. argot
echarse un polvo con alguien argot
11. make (to assure the success of):
to make or break sth/sb
12. make in phrases:
to make do (with sth), to make sth do
II. make <pret. & part. pas. made> [ingl. am. meɪk, ingl. brit. meɪk] V. intr.
1.1. make (to make a preliminary move):
to make as if or as though to + infin
hacer ademán de +  infin
1.2. make (to pretend) ingl. am. argot, arcznte.:
2. make (to move, to proceed):
III. make [ingl. am. meɪk, ingl. brit. meɪk] SUST.
1. make (brand):
locuciones, giros idiomáticos:
to be on the make coloq. (out for gain)
estar de ligue coloq.
estar de levante AmS coloq.
estar de pinche Chile coloq.
I. mess [ingl. am. mɛs, ingl. brit. mɛs] SUST.
1.1. mess sin pl. (untidiness, disorder):
my hair is a mess coloq.
1.2. mess sin pl. (dirt, soiling):
to make a mess (of sth)
1.3. mess U (excrement) ingl. brit.:
mess coloq., eufem.
caca f coloq.
caca de perro/gato coloq.
2. mess sin pl. (confused, troubled state):
sacar a alguien de un lío or de un apuro
3. mess C MILIT.:
4. mess sin pl. (large quantity) ingl. am.:
mess coloq.
pilas de amigos AmS coloq.
II. mess [ingl. am. mɛs, ingl. brit. mɛs] V. intr.
1.1. mess (waste time):
mess coloq.
1.2. mess (excrete) ingl. brit. coloq., eufem.:
2. mess MILIT.:
III. mess [ingl. am. mɛs, ingl. brit. mɛs] V. trans. eufem.
hacerse encima coloq., eufem.
I. mend [ingl. am. mɛnd, ingl. brit. mɛnd] V. trans.
1. mend MODA:
mend garment
mend garment
mend shoe
2. mend clock/roof:
3. mend (set to rights):
II. mend [ingl. am. mɛnd, ingl. brit. mɛnd] V. intr.
1. mend (heal):
mend injury:
mend fracture/bone:
2. mend ingl. brit.:
III. mend [ingl. am. mɛnd, ingl. brit. mɛnd] SUST.
to be on the mend coloq.
to be on the mend coloq.
mar <part. pres. marring; pret., part. pas. marred> [ingl. am. mɑr, ingl. brit. mɑː] V. trans.
make for V. [ingl. am. meɪk -, ingl. brit. meɪk -] (v + prep + o)
1.1. make for (head toward):
1.2. make for (attack):
2. make for (encourage, promote):
I. fuss [ingl. am. fəs, ingl. brit. fʌs] SUST. U
montar un número Esp. coloq.
to make a fuss of or ingl. am. also over sb
mimar or consentir a alguien
to make or ingl. am. also raise a fuss
II. fuss [ingl. am. fəs, ingl. brit. fʌs] V. intr.
1. fuss (be agitated, worry):
to fuss about or over sth
2. fuss (fiddle):
difference [ingl. am. ˈdɪf(ə)rəns, ingl. brit. ˈdɪf(ə)r(ə)ns] SUST.
1.1. difference C or U (dissimilarity):
los 9 (or 7 etc.) errores
1.2. difference C or U:
1.3. difference C or U (change):
1.4. difference C or U MAT.:
2. difference C (disagreement):
on–off [ˌɑnˈɔf] ADJ.
1. on–off switch:
2. on–off:
onoff sound
onoff sound
onoff affair/relationship
onoff affair/relationship
en el diccionario PONS
inglés
inglés
español
español
to palm sb off with sth
español
español
inglés
inglés
en el diccionario PONS
I. off [ɒf, ingl. am. ɑ:f] PREP.
1. off (close to):
to be one metre off sth/sb
2. off (away from):
get off me! ingl. am. coloq.
3. off (down from):
4. off (from):
5. off coloq. (stop liking):
to go off sb/sth
6. off (as source of):
II. off [ɒf, ingl. am. ɑ:f] ADV.
1. off (not on):
2. off (away):
to be off DEP.
3. off (removed):
4. off (free from work):
to get off at 4:00
5. off (completely):
to pay sth off
6. off COM.:
5% off
7. off (bad) food:
8. off (until gone):
9. off (separating):
locuciones, giros idiomáticos:
III. off [ɒf, ingl. am. ɑ:f] ADJ.
1. off (not on):
off light
off tap
off water
off engagement
2. off (bad):
off milk
off food
3. off (free from work):
to be off at 5:00
4. off ingl. austr., ingl. brit. (provided for):
5. off (sold out):
6. off ingl. am. coloq.:
to go off on sb
IV. off [ɒf, ingl. am. ɑ:f] SUST. sin pl. ingl. brit.
V. off [ɒf, ingl. am. ɑ:f] V. trans. ingl. am. coloq.
to off sb
with [wɪð, wɪθ] PREP.
1. with (accompanied by):
2. with (by means of):
3. with (having):
4. with (on one's person):
5. with (manner):
6. with (in addition to):
7. with (despite):
8. with (caused by):
9. with (full of):
10. with (opposing):
11. with (supporting):
to be with sb/sth
12. with (concerning):
13. with (understanding):
I'm not with you coloq.
to be with it coloq.
locuciones, giros idiomáticos:
I. make [meɪk] made, made V. trans.
1. make (produce):
make coffee, soup, supper
make product
make clothes
make record
make film
to make sth out of sth
2. make (cause):
make trouble
3. make (cause to be):
4. make (perform, carry out):
5. make (force):
to make sb do sth
6. make (amount to, total):
7. make (calculate):
8. make (earn, get):
9. make coloq. (get to, reach):
10. make (make perfect):
locuciones, giros idiomáticos:
to make do (with sth)
II. make [meɪk] made, made V. intr.
make (amount to, total):
locuciones, giros idiomáticos:
III. make [meɪk] made, made SUST.
make (brand):
locuciones, giros idiomáticos:
to be on the make coloq. for money, power
en el diccionario PONS
make off with V. trans.
en el diccionario PONS
inglés
inglés
español
español
to palm sb off with sth
to pair sb off (with sb)
español
español
inglés
inglés
en el diccionario PONS
I. off [ɔf] PREP.
1. off (near):
2. off (away from):
3. off (down from):
4. off (from):
5. off (stop using):
6. off (as source of):
II. off [ɔf] ADV.
1. off (not on):
2. off (away):
3. off (removed):
4. off (free from work):
to get off at 4:00 p.m.
5. off (completely):
to pay sth off
6. off COM.:
5% off
7. off (until gone):
8. off (separating):
locuciones, giros idiomáticos:
III. off [ɔf] ADJ.
1. off (not on):
off light
off faucet
off water
2. off (canceled):
off engagement, wedding, deal
3. off (free from work):
to be off at 5:00 p.m.
4. off (provided for):
5. off (substandard):
6. off coloq.:
to go off on sb
IV. off [ɔf] V. trans. argot
to off sb
with [wɪð, wɪθ] PREP.
1. with (accompanied by):
2. with (by means of):
3. with (having):
4. with (on one's person):
5. with (manner):
6. with (in addition to):
7. with (despite):
8. with (caused by):
9. with (full of):
10. with (opposing):
11. with (supporting):
to be with sb/sth
12. with (concerning):
13. with (understanding):
I'm not with you coloq.
to be with it coloq.
locuciones, giros idiomáticos:
I. make <made, made> [meɪk] V. trans.
1. make (produce):
make coffee, soup, dinner
make product
make clothes
make record
make film
to make sth out of sth
2. make (cause):
make trouble
3. make (cause to be):
4. make (perform, carry out):
5. make (force):
to make sb do sth
6. make (amount to, total):
7. make (earn, get):
8. make coloq. (get to, reach):
9. make (make perfect):
locuciones, giros idiomáticos:
to make do (with sth)
II. make [meɪk] V. intr.
make (amount to, total):
locuciones, giros idiomáticos:
III. make [meɪk] SUST.
1. make (brand):
2. make (identification):
locuciones, giros idiomáticos:
to be on the make argot for money, power
Present
Imake
youmake
he/she/itmakes
wemake
youmake
theymake
Past
Imade
youmade
he/she/itmade
wemade
youmade
theymade
Present Perfect
Ihavemade
youhavemade
he/she/ithasmade
wehavemade
youhavemade
theyhavemade
Past Perfect
Ihadmade
youhadmade
he/she/ithadmade
wehadmade
youhadmade
theyhadmade
PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada
No hay frases de ejemplo disponibles

No hay frases de ejemplo disponibles

Prueba con otra entrada.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)
The pair realised that payment could not be verified until a flight had landed, which allowed them to make off with hundreds of pounds worth of goods each time.
www.dailymail.co.uk
Two boys, dressed in black, then arrived and appeared to make off with the scooter.
www.liverpoolecho.co.uk
Someone willing to scale the building and make off with it, apparently.
www.palmbeachpost.com
They all make off with the good fortune of their community notoriety on the one hand and their freedom to live on the other.
www.belfasttelegraph.co.uk
The woman resisted as the man tried to grab the bag which caused the strap to break, allowing the man to make off with the bag and its contents.
www.scunthorpetelegraph.co.uk

Consultar "make off with" en otros idiomas