francés » alemán

été [ete] SUST. m

I . être1 [ɛtʀ] V. intr.

5. être (appartenir):

être à qn

10. être (pour exprimer l'obligation):

12. être (participer à, faire partie de):

er ist andersherum eufem. coloq.

13. être (être vêtu ou chaussé de):

Véase también: ce , ce

ce2 [sə] ADJ. dem.

3. ce (avec une nuance d'étonnement):

ce
so ein(e)
ce
was für ein(e)

4. ce (formule de politesse):

ce
der

5. ce (mise en opposition):

7. ce (allusion à un sujet dont on a déjà parlé):

ce1 <devant “en” et formes de “être” c'; devant “a” ç'> [sə] ADJ. dem.

2. ce (pour désigner un pronom):

wer ist da? – Ich [bin es]/sie [ist es]
wer war das? – [Das waren] sie
à qui est ce livre ? – C'est à luimoi

5. ce (pour justifier, expliquer):

c'est que ...
nämlich ...
das heißt ...

être2 [ɛtʀ] SUST. m

2. être ( animal):

Mensch m

3. être (essence):

locuciones, giros idiomáticos:

Être [ɛtʀ] SUST. m (Dieu)

mieux-être [mjøzɛtʀ] SUST. m sans pl.

peut-être [pøtɛtʀ] ADV.

2. peut-être (environ):

bienêtreNO [bjɛ͂nɛtʀ], bien-êtreOT SUST. m sans pl.

2. bien-être (remise en forme, soins):

3. bien-être (confort):

malêtreNO [malɛtʀ], mal-êtreOT SUST. m sans plur

1. malêtre ant.:

2. malêtre (malaise social):

bien-être SUST.

Entrada creada por un usuario

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

francés
Si vous n'êtes pas froussard, vous faites comme s'ils étaient pas là, vous avancez sans vous soucier de leurs grognements, et vous passez au travers d'eux.
fr.wikipedia.org
Appeler un adulte par son ming est considéré comme impoli si vous n'êtes pas proches.
fr.wikipedia.org
Une alimentation correcte a fait de vous une fille solide mais vous n'êtes pas à plus d'une génération de la pauvreté crasse.
fr.wikipedia.org
Vous n'êtes donc pas taxé si la vente de votre quote-part est inférieure à 15 000 €.
fr.wikipedia.org
Une négation comme « vous n'êtes pas sans ignorer » est fautive, née de la confusion avec "vous n'êtes pas sans savoir" (= vous savez).
fr.wikipedia.org
Vous n'êtes point faits pour ravager et ruiner des provinces, mais pour les conquérir et pour les conserver.
fr.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina