alemán » francés

Brettchen <-s, -> SUST. nt (im Haushalt)

Frettchen <-s, -> [ˈfrɛtçən] SUST. nt

Brötchen <-s, -> [ˈbrøːtçən] SUST. nt

locuciones, giros idiomáticos:

gagner sa croute (croûte) coloq.

Stretching <-s; sin pl.> [ˈstrɛtʃɪŋ] SUST. nt

Stretch <-[e]s, -es> [strɛtʃ] SUST. m

Bärtchen <-s, -> SUST. nt

Böttcher(in) <-s, -> [ˈbœtçɐ] SUST. m(f)

tonnelier(-ière) m (f)

Fältchen <-s, -> SUST. nt (Hautfältchen)

Häutchen <-s, -> SUST. nt dim. von Haut

1. Häutchen:

peau f

2. Häutchen MED.:

squame f

Véase también: Haut

Heftchen <-s, -> [ˈhɛftçən] SUST. nt dim. von Heft

1. Heftchen (Schreibheft):

carnet m

Véase también: Heft

Heft <-[e]s, -e> [hɛft] SUST. nt

1. Heft (Schreibheft):

cahier m

3. Heft elev. (Griff):

manche m

Kästchen <-s, -> [ˈkɛstçən] SUST. nt

1. Kästchen dim. von Kasten

2. Kästchen (Karo):

Véase también: Kasten

Kasten <-s, Kästen> [ˈkastən, Plː ˈkɛstən] SUST. m

2. Kasten austr., suizo (Schrank):

3. Kasten coloq. (Briefkasten):

4. Kasten (Turngerät):

podest m

5. Kasten coloq. (Gebäude):

bloc m

6. Kasten (Schaukasten):

locuciones, giros idiomáticos:

en avoir dans le crâne coloq.

Kittchen <-s, -> [ˈkɪtçən] SUST. nt coloq.

taule f coloq.

Knötchen <-s, -> SUST. nt

Knötchen dim. von Knoten 1, 2, 3, 4

Véase también: Knoten

Knoten <-s, -> SUST. m

1. Knoten (Verschlingung):

nœud m

2. Knoten MED.:

nodule f

3. Knoten (Haarknoten):

4. Knoten (Astknoten):

nœud m

5. Knoten NÁUT.:

nœud m

6. Knoten (Verwicklung):

Lüftchen <-s, -> SUST. nt

Lüftchen dim. von Luft

brise f

Véase también: Luft

Luft <-, Lüfte> [lʊft] SUST. f

3. Luft (Brise):

brise f
linde [o. laue] Lüfte liter.
zéphyr m liter.

5. Luft coloq. (Spielraum):

locuciones, giros idiomáticos:

von Luft und Liebe leben hum. coloq.
hier/dort ist [o. herrscht] dicke Luft coloq.
il y a de l'orage dans l'air coloq.
die Luft ist rein coloq.
pas de danger à l'horizon coloq.
jdm bleibt die Luft weg coloq.
in die Luft gehen coloq.
nun halt mal die Luft an! coloq.
arrête ton char ! coloq.
Luft für jdn sein coloq.
flanquer qn à la porte coloq.

Pfötchen <-s, -> SUST. nt

Pfötchen dim. von Pfote

patte f

Véase también: Pfote

Pfote <-, -n> [ˈpfoːtə] SUST. f

1. Pfote:

patte f

2. Pfote inform. (Hand):

bas les pattes ! coloq.

Törtchen <-s, -> SUST. nt

Törtchen dim. von Torte

Véase también: Torte

Torte <-, -n> [ˈtɔrtə] SUST. f

Wörtchen <-s, -> SUST. nt dim. von Wort

Wörtchen coloq.:

mot m

Véase también: Wort

Wort <-[e]s, -e> SUST. nt

4. Wort sin pl. (Versprechen, Ehrenwort):

parole f

7. Wort (Ausspruch):

Kettchen <-s, -> [ˈkɛtçən] SUST. nt

Kettchen Dimin von Kette 2.

Véase también: Kette

Kette <-, -n> [ˈkɛtə] SUST. f

2. Kette (Halskette):

3. Kette (Aneinanderreihung):

série f

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina