alemán » francés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: bluten , blutig , Altes , Bestes , Blues , Leute , Bluter , bleiben , blecken , blenden y/e blechen

bluten [ˈbluːtən] V. intr.

locuciones, giros idiomáticos:

jd muss/soll bluten coloq.
qn doit casquer coloq.
il a casquer un max coloq.

I . blechen [ˈblɛçən] coloq. V. trans.

raquer coloq.

II . blechen [ˈblɛçən] coloq. V. intr.

casquer coloq.

I . blenden [ˈblɛndən] V. trans.

3. blenden (täuschen):

4. blenden (blind machen):

II . blenden [ˈblɛndən] V. intr.

1. blenden Sonne, Scheinwerfer:

2. blenden (hinters Licht führen):

blecken [ˈblɛkən] V. trans.

I . bleiben <blieb, geblieben> [ˈblaɪbən] V. intr. +sein

4. bleiben (übrig bleiben):

8. bleiben (hinkommen, hingeraten):

9. bleiben coloq. (unterkommen):

12. bleiben eufem. (umkommen):

tomber à la guerre eufem.

II . bleiben <blieb, geblieben> [ˈblaɪbən] V. intr. impers.

Bluter <-s, -> [ˈbluːtɐ] SUST. m

Leute [ˈlɔɪtə] SUST. Pl

1. Leute (Mehrzahl von Person):

3. Leute coloq. (als Anrede):

écoutez, tout le monde ! coloq.

5. Leute MILIT., NÁUT.:

hommes mpl

6. Leute coloq. (Angehörige):

mes/ses vieux coloq.

Blues <-, -> [bluːs] SUST. m

Bestes

Bestes → beste(r, s)

Véase también: S , gut , bester , beste(r, s)

S, s [ɛs] <-, -> SUST. nt

S
S m /s m

I . gut <besser, beste> [guːt] ADJ.

3. gut (körperlich wohl):

5. gut meist atrbv. (untadelig):

bon(ne) antp.
correct(e)

7. gut (brauchbar, interessant):

bon(ne) antp.
das ist mal 'ne gute Idee! coloq.

8. gut (leistungsstark, überdurchschnittlich):

bon(ne) antp.

10. gut (wirksam, nützlich):

bon(ne) antp.
gut gegen [o. für coloq.] Husten sein
wozu ist das gut? coloq.
ça sert à quoi ? coloq.

II . gut <besser, am besten> [guːt] ADV.

3. gut (leicht, erfolgreich):

gut

bester

bester → beste(r, s)

II . beste(r, s) [ˈbɛstə, -tɐ, -təs] ADV.

Altes

Altes → Alte(s)

Véase también: Alte(s)

Alte(s) SUST. nt decl. wie adj.

1. Alte(s) (Traditionelles):

2. Alte(s) (alte Dinge):

Alte(s)
ancien m

blutig ADJ.

1. blutig (blutend):

3. blutig GASTR.:

4. blutig (grausam):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina