¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

devesserci
Travailler à

Oxford-Hachette French Dictionary

I. work to V. [ingl. brit. wəːk -, ingl. am. wərk -] (work to [sth])

work to budget:

work-to-rule SUST.

Oxford-Hachette French Dictionary
inglés
inglés
francés
francés
francés
francés
inglés
inglés
Oxford-Hachette French Dictionary

I. work [ingl. brit. wəːk, ingl. am. wərk] SUST.

1. work (physical or mental activity):

travail m (on sur)
to be at work on sth
to go to or set to or get to work
to go to or set to or get to work on sth
to put a lot of work into essay, speech
to put a lot of work into meal, preparations
to put or set sb to work

2. work (occupation):

nice work if you can get it coloq.!
nice work if you can get it coloq.! atrbv. clothes, shoes

3. work (place of employment):

there's a canteen at work atrbv. phone number

4. work (building, construction):

travaux mpl (on sur)

5. work (papers):

6. work (achievement, product):

œuvre f (by de)
ouvrage m (by de, on sur)

7. work FÍS.:

8. work (research):

recherches fpl (on sur)

9. work (effect):

to go to work drug, detergent:

II. works SUST. sust. pl.

1. works (factory):

2. works (building work):

3. works (everything) coloq.:

III. work [ingl. brit. wəːk, ingl. am. wərk] V. trans.

1. work (drive):

2. work (labour):

3. work (operate):

work computer, equipment, lathe

4. work (exploit commercially):

work oil-field, land, mine, seam

5. work (have as one's territory) representative:

work region

6. work (consume):

to work one's way through (use) amount, quantity

7. work (bring about):

to work wonders/miracles literal, fig.

8. work (use to one's advantage):

9. work (fashion):

work clay, dough, gold, iron

10. work (embroider):

work design
broder (into sur)

11. work (manoeuvre):

to work sth into slot, hole

12. work (exercise):

work muscles, biceps

13. work (move):

to work one's way along ledge, sill
to work its way into bloodstream, system, food, chain

IV. work [ingl. brit. wəːk, ingl. am. wərk] V. intr.

1. work (engage in activity):

travailler (doing à faire)

2. work (strive):

lutter (against contre, for pour, to do pour faire)
to work towards solution
to work towards compromise
to work towards agreement

3. work (function):

work equipment, machine:
work institution, system, heart, brain:

4. work (act, operate):

5. work (be successful):

work treatment:
work detergent, drug:
agir (against contre, on sur)
work spell:
work plan, plot:
work argument, hypothesis:

6. work (move):

work face, features:

V. work [ingl. brit. wəːk, ingl. am. wərk] V. v. refl.

1. work (labour):

2. work (rouse):

VI. work [ingl. brit. wəːk, ingl. am. wərk]

I. strain [ingl. brit. streɪn, ingl. am. streɪn] SUST.

1. strain FÍS.:

déformation f (on sur)
tensions fpl (on de)
to put a strain on beam, bridge, rope
to put a strain on heart, lungs
to put a strain on muscles
to be under strain bridge, structure:
to take the strain beam, bracket, rope:

2. strain (pressure):

to put a strain on relationship
to put a strain on group, alliance
to put a strain on system, network
to put a strain on sector, prison system
to put a strain on economy, finances
to put a strain on patience, goodwill
to be under strain person:
to be under strain relations:
to be under strain network, system:
to take the strain person:
to take the strain out of climb, management, organization

3. strain (injury):

4. strain (breed):

5. strain (recurring theme):

courant m (of de)

6. strain (tendency):

tendance f (of à)

7. strain (style):

ton m

II. strains SUST.

strains sust. pl. (tune) (of piece of music, song):

strains liter.
air m

III. strain [ingl. brit. streɪn, ingl. am. streɪn] V. trans.

1. strain (stretch):

strain rope, cable
tendre ses muscles/tous ses muscles (to do pour faire)

2. strain fig.:

strain resources, finances, economy
strain relationship, alliance
strain network, system
strain patience, credulity, understanding

3. strain (injure):

4. strain (sieve):

strain tea, sauce
strain vegetables, pasta, rice

IV. strain [ingl. brit. streɪn, ingl. am. streɪn] V. intr.

to strain at leash, rope

V. to strain oneself V. v. refl.

1. to strain oneself (injure):

2. to strain oneself (tire):

I. nerve [ingl. brit. nəːv, ingl. am. nərv] SUST.

1. nerve:

nerve ANAT.
nerve BOT.

2. nerve:

3. nerve (impudence, cheek):

nerve coloq.
culot m coloq.
nerve coloq.
il est gonflé! coloq.
il a du culot! coloq.
you've got a nerve coloq.!
tu as un sacré culot! coloq.
quel culot! coloq.

II. nerves SUST.

nerves sust. pl.:

nerfs mpl
trac m coloq.

III. nerve oneself V. v. refl.

nerve oneself v. refl.:

IV. nerve [ingl. brit. nəːv, ingl. am. nərv]

I. to teem with, to be teeming with V. intr.

II. teem [ingl. brit. tiːm, ingl. am. tim] V. v. impers.

III. teeming ADJ.

1. teeming (swarming):

teeming city, continent, ocean
grouillant (with de)
teeming masses, crowds

2. teeming (pouring):

teeming rain

I. flatten [ingl. brit. ˈflat(ə)n, ingl. am. ˈflætn] V. trans.

1. flatten (level):

flatten rain, storm: crops, grass
flatten tree, fence
flatten bombing, earthquake: building, town
he'll flatten you coloq.!

2. flatten (smooth out):

flatten surface, ground, road
flatten metal

3. flatten (crush):

flatten animal, fruit, hat, box etc

4. flatten (beat) fig., coloq.:

flatten person, team

5. flatten MÚS.:

flatten note

6. flatten ingl. brit.:

flatten MOTOR, ELECTR. radio battery
flatten car battery

II. flatten [ingl. brit. ˈflat(ə)n, ingl. am. ˈflætn] V. intr.

flatten → flatten out

III. to flatten oneself V. v. refl.

to flatten oneself v. refl.:

s'aplatir (against contre)

IV. flattened ADJ.

flattened shape, nose, head
flattened box, can
flattened (by rain, storm) grass, weeds
flattened (by earthquake, bombs) building, district

I. flatten out V. [ingl. brit. ˈflat(ə)n -, ingl. am. ˈflætn -] (flatten out)

flatten out slope, road, ground:
flatten out graph, curve, flight path:
flatten out growth, exports, decline:

II. flatten out V. [ingl. brit. ˈflat(ə)n -, ingl. am. ˈflætn -] (flatten out [sth], flatten [sth] out)

flatten out ground, road:

I. top [ingl. brit. tɒp, ingl. am. tɑp] SUST.

1. top (highest or furthest part):

at the top of page, stairs, street, scale
at the top of hill
at the top of list

2. top (highest echelon, position) fig.:

to be top of the bill TEAT.

3. top (surface):

4. top (upper part):

5. top (cap, lid):

6. top MODA:

7. top MOTOR:

8. top BOT. (of vegetable):

9. top (toy):

II. top [ingl. brit. tɒp, ingl. am. tɑp] ADJ.

1. top (highest):

top step, storey
top bunk
top button, shelf
top division DEP.
top layer
top concern, priority fig.
the top notes MÚS.
to pay the top price for sth buyer:

2. top (furthest away):

top field, house

3. top (leading):

top adviser, authority, agency
top job

4. top (best):

top wine, choice, buy, restaurant

5. top (upper):

top lip

6. top (maximum):

top speed

III. on top of PREP.

1. on top of literal cupboard, fridge, layer:

2. on top of (close to) fig.:

3. on top of (in addition to) fig.:

on top of salary, workload

4. on top of (in control of) fig.:

IV. top <part. pres. topping; pret. imperf., part. pas. topped> [ingl. brit. tɒp, ingl. am. tɑp] V. trans.

1. top (head):

top charts, polls

2. top (exceed):

top sum, figure, contribution

3. top (cap):

top story, anecdote

4. top (finish off) (gen):

top building, creation
compléter (with par)
top GASTR. cake, dish, layer
recouvrir (with de)

5. top (kill):

top coloq.
dégommer coloq.
top coloq.

V. to top oneself V. v. refl.

to top oneself v. refl. < part. pres. topping; pret. imperf., part. pas. topped> coloq.:

VI. top [ingl. brit. tɒp, ingl. am. tɑp]

il pousse! coloq.
to be the tops coloq., arcznte.
MILIT. to go over the top

I. substitute [ingl. brit. ˈsʌbstɪtjuːt, ingl. am. ˈsəbstəˌt(j)ut] SUST.

1. substitute (person) (gen) DEP.:

their dog is a child substitute atrbv. family, parent

2. substitute (product, substance):

ersatz m pey.
it's a poor substitute for a glass of wine! atrbv. machine, device

3. substitute LING.:

II. substitute [ingl. brit. ˈsʌbstɪtjuːt, ingl. am. ˈsəbstəˌt(j)ut] V. trans.

substituer (for à)

III. to substitute for V. intr.

I. sponge [ingl. brit. spʌn(d)ʒ, ingl. am. spəndʒ] SUST.

1. sponge (for cleaning):

2. sponge U (material):

3. sponge ZOOL.:

4. sponge (wipe):

5. sponge:

6. sponge MED. (pad):

II. sponge [ingl. brit. spʌn(d)ʒ, ingl. am. spəndʒ] V. trans.

1. sponge (wipe):

sponge material, garment, stain
sponge wound, excess liquid
sponge surface

2. sponge (scrounge) coloq., pey.:

to sponge sth off or from sb
taper qc à qn coloq.

III. to sponge off, to sponge on V. intr. coloq., pey.

to sponge off,to sponge on family, friend, State:

I. attach [ingl. brit. əˈtatʃ, ingl. am. əˈtætʃ] V. trans.

1. attach object:

attacher (to à)

2. attach (to organization):

3. attach (attribute):

attach condition, importance
attacher (to à)

4. attach (in email):

attach document, file

II. attach [ingl. brit. əˈtatʃ, ingl. am. əˈtætʃ] V. intr. form.

to attach to sth blame:
to attach to sth responsibility:
to attach to sth salary:

III. to attach oneself to V. v. refl.

to attach oneself to v. refl. literal, fig.:

en el diccionario PONS

inglés
inglés
francés
francés
francés
francés
inglés
inglés
work-to-rule ingl. brit.
en el diccionario PONS

I. work [wɜ:k, ingl. am. wɜ:rk] SUST.

1. work no pl. (useful activity):

2. work no pl. (employment):

3. work no pl. (place):

4. work no pl. (sth produced by sb):

to be sb's work

5. work pl., + sing./pl. v. (factory):

6. work pl. (working parts):

work a. fig.

7. work pl. coloq. (everything):

locuciones, giros idiomáticos:

II. work [wɜ:k, ingl. am. wɜ:rk] V. intr.

1. work (be busy, do job):

2. work (function):

3. work (have effect):

to work against sb/sth
agir contre qn/qc

4. work (make progress towards sth):

locuciones, giros idiomáticos:

III. work [wɜ:k, ingl. am. wɜ:rk] V. trans.

1. work (make sb work):

2. work (do work):

3. work (operate):

4. work (achieve):

5. work (bring about):

6. work (shape):

7. work (exploit):

locuciones, giros idiomáticos:

to work a treat ingl. brit. coloq.

I. to [tu:] PREP.

1. to:

2. to (direction, location):

close to sth

3. to (before):

4. to (until):

5. to (between):

from 10 to 25
de 10 à 25

6. to (with indirect objects):

I talk to sb

7. to (towards):

8. to (expressing a relation):

what's it to them? coloq.
3 goals to 1
3 buts à 1

9. to (expressing a reaction):

sb/sth changes to sth
qn/qc se change en qc

10. to (by):

11. to (expressing a connection):

locuciones, giros idiomáticos:

II. to [tu:] infinitive particle

1. to not translated (infinitive):

2. to (in commands, wishes):

3. to (after interrog. words):

4. to (expressing purpose):

to so sth

5. to (in consecutive acts):

6. to (introducing a complement):

7. to (in impersonal statements):

it is easy to +infin
il est facile de +infin
sth is easy to do

8. to (in ellipsis):

III. to [tu:] ADV.

locuciones, giros idiomáticos:

from [frɒm, ingl. am. frɑ:m] PREP.

1. from:

2. from (as starting point):

3. from (temporal):

4. from (at distance to):

5. from (source, origin):

6. from (in reference to):

from my point of view a. fig.

7. from (caused by):

8. from (expressing removal, separation):

to steal/take sth from sb
to keep sth from sb
cacher qc à qn
4 (subtracted) from 7 equals 3 MAT.

locuciones, giros idiomáticos:

at-sign SUST. INFORM.

at2

at → at-sign

at1 [ət] PREP.

1. at (in location of):

2. at (expressing time):

3. at (towards):

to rush at sth/sb
se ruer sur qc/qn

4. at (in reaction to):

5. at (in an amount of):

to sell sth at £10 a kilo
vendre qc 10£ le kilo
at 120 km/h

6. at (in a state of):

at 20

7. at (in ability to):

8. at (repetition, persistence):

to be on at sb to +infin
harceler qn pour +infin

locuciones, giros idiomáticos:

at all often not translated do you know her husband at all?
en el diccionario PONS
inglés
inglés
francés
francés
francés
francés
inglés
inglés
en el diccionario PONS

I. work [wɜrk] SUST.

1. work (useful activity):

2. work (employment):

3. work (place):

4. work (sth produced by sb):

to be sb's work

5. work pl., + sing./pl. v. (factory):

6. work pl. (working parts):

work a. fig.

7. work pl. coloq. (everything):

locuciones, giros idiomáticos:

II. work [wɜrk] V. intr.

1. work (be busy, do job):

2. work (function):

3. work (have effect):

to work against sb/sth
agir contre qn/qc

4. work (make progress toward sth):

locuciones, giros idiomáticos:

III. work [wɜrk] V. trans.

1. work (make sb work):

2. work (do work):

3. work (operate):

4. work (achieve):

5. work (bring about):

6. work (shape):

7. work (exploit):

locuciones, giros idiomáticos:

I. to [tu] PREP.

1. to:

2. to (direction, location):

close to sth

3. to (before):

4. to (until):

5. to (between):

from 10 to 25
de 10 à 25

6. to (with indirect objects):

7. to (toward):

8. to (expressing a relation):

what's it to them? coloq.
3 goals to 1
3 buts à 1

9. to (expressing a reaction):

sb/sth changes to sth
qn/qc se change en qc

10. to (by):

11. to (expressing a connection):

locuciones, giros idiomáticos:

II. to [tu] infinitive particle

1. to not translated (infinitive):

2. to (in commands, wishes):

3. to (after interrog. words):

4. to (expressing purpose):

to do sth

5. to (in consecutive acts):

6. to (introducing a complement):

7. to (in impersonal statements):

it is easy to +infin
il est facile de +infin
sth is easy to do

8. to (in ellipsis):

III. to [tu] ADV.

locuciones, giros idiomáticos:

from [fram] PREP.

1. from:

2. from (as starting point):

3. from (temporal):

4. from (at distance to):

5. from (source, origin):

6. from (in reference to):

from my point of view a. fig.

7. from (caused by):

8. from (expressing removal, separation):

to steal/take sth from sb
to keep sth from sb
cacher qc à qn

locuciones, giros idiomáticos:

at2 [æt]

at → at sign

at1 [ət] PREP.

1. at (in location of):

2. at (expressing time):

3. at (toward):

to rush at sth/sb
se ruer sur qc/qn

4. at (in reaction to):

5. at (in an amount of):

to sell sth at $10 a pound
at 65 mph

6. at (in a state of):

at 20

7. at (in ability to):

8. at (repetition, persistence):

locuciones, giros idiomáticos:

at all often not translated do you know her husband at all?
Present
Iwork to
youwork to
he/she/itworks to
wework to
youwork to
theywork to
Past
Iworked to
youworked to
he/she/itworked to
weworked to
youworked to
theyworked to
Present Perfect
Ihaveworked to
youhaveworked to
he/she/ithasworked to
wehaveworked to
youhaveworked to
theyhaveworked to
Past Perfect
Ihadworked to
youhadworked to
he/she/ithadworked to
wehadworked to
youhadworked to
theyhadworked to

PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

Unfortunately it also saw several mechanical failures, which effectively undid the hard work to develop the motorcycle.
en.wikipedia.org
He strove in his turn-of-the-20th-century residential work to design houses in which the culture of the people has asserted itself.
en.wikipedia.org
The right to housing, especially social housing, was combined with work to remove or reduce auto traffic from residential streets.
en.wikipedia.org
Farmers upstate, with financial assistance from the city, work to reduce pathogen, nutrient, sediment, and pesticide runoff.
en.wikipedia.org
Over 100 bridges and tunnels face demolition or modification work to accommodate the new overhead lines.
en.wikipedia.org

Consultar "work to" en otros idiomas