servicio de transporte en el Oxford Spanish Dictionary

Traducciones de servicio de transporte en el diccionario español»inglés

transporte SUST. m

1.1. transporte (de pasajeros):

transportation esp. ingl. am.
transport esp. ingl. brit.
carriage form.
we need a good transit system ingl. am.

1.2. transporte (de mercancías):

transportation esp. ingl. am.
transport esp. ingl. brit.
carriage form.

1. de (en relaciones de pertenencia, posesión):

3.1. de (expresando procedencia, origen):

(dea …) de aquí a tu casa

6. de (introduciendo cualidades, características) de is part of many compounds like cinturón de seguridad

Véase también: tarde2, tarde1, saco de dormir, prisa, picnic, obra, máquina de coser, mañana3, mañana2, mañana1, juerga, improviso, frente2, frente1, cuchara de servir, cinturón de seguridad

por la tarde o esp. amer. en la tarde
a la tarde o de tarde Río Pl.
tarde piache o piaste coloq.
tarde piache o piaste coloq.

saco de dormir SUST. m

picnic <pl picnics> SUST. m

2. obra (acción):

máquina de coser SUST. f

1. mañana (primera parte del día):

a la o de mañana Río Pl.
en la mañana amer.

1. mañana (refiriéndose al día siguiente):

juerga SUST. f coloq.

1.2. frente en locs:

vive al frente Chile
de frente a amer.

cuchara de servir SUST. f

cinturón de seguridad SUST. m

2. dar (regalar, donar):

6.1. dar (conceder):

8.1. dar (expresar, decir):

9. dar (causar, provocar) → X

13. dar (realizar la acción indicada):

dársela a alg. Esp. coloq.
dársela a alg. Esp. coloq.
dárselas a alg. Chile coloq.

8. dar (importar):

9. dar (ser suficiente, alcanzar) (dar para algo/alg.):

I'm all in coloq.
I'm pooped ingl. am. coloq.

12.1. dar (hablando de ocurrencias, manías) (darle a alg. por algo):

Véase también: X, vuelta, sentado, paseo, muestra, miedo, mamar, lengua, impresión, hambre, golpe, gana, frío2, frío1, escalofrío, entender2, entender1, conocer, comer2, comer1, clavo, clase2, clase1, asco, aludir

X, x [ˈekis] SUST. f (the letter)

1.1. vuelta (circunvolución):

buscarle la vuelta a algo Co. Sur coloq.
no tener vuelta Chile coloq.

3.1. vuelta (para poner algo al revés):

4. vuelta Co. Sur:

8.1. vuelta:

un boleto amer. o Esp. billete de ida y vuelta
a round-trip ticket ingl. am.
un boleto amer. o Esp. billete de ida y vuelta
a return ticket ingl. brit.

sentado (sentada) ADJ.

seated form.

1.6. paseo (en tauromaquia) → paseíllo

estaba que se cagaba de miedo vulg. argot

lengua SUST. f lenguas cooficiales

1.1. lengua ANAT.:

I have a cotton mouth ingl. am. coloq.
I've got a furry tongue ingl. brit. coloq.
darle a alg. hasta por debajo de la lengua Méx. coloq.
to thrash sb coloq.
darle a la lengua coloq.
darle a la lengua coloq.
to gab coloq.
to rave about sb/sth coloq.

impresión SUST. f

hambre SUST. f con artículo masculino en el singular

1.1. hambre (sensación):

I'm starving coloq.
they're a right pair coloq.
to be razor sharp coloq.
I/he could eat a horse coloq.
a buen hambre no hay pan duro o Río Pl. cuando hay hambre no hay pan duro o Col. a buen hambre no hay mal pan provb.

1. golpe (choque, impacto):

a golpe de Ven.
a golpe de Ven.
about ingl. brit.
de golpe Col. Ven. coloq. (quizás)
de golpe Col. Ven. coloq. (quizás)
how can he expect to pass, he never does a lick of work ingl. am. coloq.
how can he expect to pass, he never does a stroke of work ingl. brit. coloq.
a golpe de ratón INFORM.
a golpe de ratón INFORM.

2.1. golpe (al pegarle a alg.):

1.1. gana (deseo):

I could murder an ice cream! coloq.
do as I tell you — I don't want to! o why should I?
is he ever ugly/stupid! ingl. am. coloq.
he spent a fortune coloq.
to be out to get sb coloq.
to have the hots for sb coloq.

1.2. gana (gana(s) de + infinit.):

I'm dying to see him coloq.

2. frío (sensación):

tomar o Esp. coger frío
no darle a alg. ni frío ni calor coloq.

frío1 (fría) ADJ.

escalofrío SUST. m

1.1. entender:

you've got the wrong end of the stick ingl. brit. coloq.

1.1. conocer (saber cómo es, tener cierta relación con):

2.1. comer (tomar una comida):

1. comer fruta/verdura/carne:

nadie te va a comer coloq.
nadie te va a comer coloq.
¿(y) eso con qué se come? coloq.
¿(y) eso con qué se come? coloq.
what's that when it's at home? ingl. brit. coloq.

2.1. comerse (enfático):

she's a real dish coloq.
comerse a alg. vivo coloq.
to skin sb alive coloq.

1.1. clavo TÉC.:

sacarse el clavo Col. Ven.
to get even coloq.
sacarse el clavo Col. Ven.
to get one's own back ingl. brit. coloq.

clase2 SUST. m MILIT.

5.1. clase (lección):

clase ENS., UNIV.

1. asco (repugnancia):

don't pull a face ingl. brit.
hacerle ascos a algo coloq.
morirse de asco Esp. coloq.
poner a alg. del asco Méx. coloq.
poner a alg. del asco Méx. coloq.
to tear into sb ingl. am. coloq.

2. asco coloq. (cosa repugnante, molesta):

their house is a tip ingl. brit. coloq.
the park is in a real state coloq.
the park looks like real mess ingl. am. coloq.
the park looks a real mess ingl. brit. coloq.
raining again! what a drag! o what a pain! coloq.

Véase también: dar

2. dar (regalar, donar):

6.1. dar (conceder):

8.1. dar (expresar, decir):

9. dar (causar, provocar) → X

13. dar (realizar la acción indicada):

dársela a alg. Esp. coloq.
dársela a alg. Esp. coloq.
dárselas a alg. Chile coloq.

8. dar (importar):

9. dar (ser suficiente, alcanzar) (dar para algo/alg.):

I'm all in coloq.
I'm pooped ingl. am. coloq.

12.1. dar (hablando de ocurrencias, manías) (darle a alg. por algo):

Véase también: baño

baño SUST. m Con referencia al cuarto de aseo de una casa particular, el inglés americano emplea normalmente bathroom. El inglés británico emplea toilet, lavatory o (coloquialmente) loo. Cuando se habla de los servicios de un edificio público, el inglés americano utiliza washroom, rest room, men's room o ladies' room. El inglés británico emplea the Gents, the ladies, o the toilets. En la calle y en los parques públicos se emplea public toilets, o en inglés británico más formal public conveniences

2.3. baño esp. amer. (wáter):

where's the bathroom? ingl. am.
where's the lavatory o toilet? ingl. brit.
where's the loo? ingl. brit. coloq.
where's the rest room? ingl. am.
where's the toilet? ingl. brit.
where's the men's room? ingl. am.
where's the gents? ingl. brit.
have you been to the bathroom? ingl. am.
have you been to the toilet? ingl. brit.

servicio de transporte en el diccionario PONS

Traducciones de servicio de transporte en el diccionario español»inglés (Ir a inglés»español)

Traducciones de servicio de transporte en el diccionario inglés»español (Ir a español»inglés)

Traducciones de servicio de transporte en el diccionario español»inglés

transporte [trans·ˈpor·te] SUST. m

I.transportar [trans·por·ˈtar] V. trans.

II.transportar [trans·por·ˈtar] V. v. refl.

I.dar [dar] irr V. trans.

II.dar [dar] irr V. intr.

III.dar [dar] irr V. v. refl. darse

servicio [ser·ˈβi·sjo, -θjo] SUST. m

servicio de transporte del Diccionario de Tecnologías de la Refrigeración por cortesía de GEA Bock GmbH

inglés británico

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Un hotel rodeado por alambres de púas, barras en las ventanas, o ventanucos y con un curioso servicio de transporte.
www.cubano1erplano.com
Este es el único servicio de buzón de correo que se comunica con el servicio de transporte de front-end.
ramonmorillo.wordpress.com
El servicio de transporte de buzón persiste cada mensaje enviado antes de que se reconoce el mensaje al remitente.
ramonmorillo.wordpress.com
En la zona, igualmente, existen cuatro empresas que brindan el servicio de transporte acuático, traduciéndose en un promedio de 45 yates y apróximadamente entre 25 a 30 chalanas.
diariocorreo.pe
Los aeropuertos se desbordaron, el servicio de transporte público colapsó y las carreteras a unos pocos kilómetros de las grandes ciudades siguen siendo intransitables.
www.elgrafico.com.ar
Los profesores también ayudan a que los estudiantes bajen de las cinco busetas que dan el servicio de transporte escolar en esa institución.
alianzaportusderechos.org
La facilidad con que se puede adquirir estos biciclos, la economía que ofrece su mantenimiento y la independencia del pésimo servicio de transporte urbano.
risterecargado.blogspot.com
El taxi es un servicio de transporte que funciona siempre con taxímetro, el cual ha de estar situado en un lugar visible del vehículo.
es.barcelona.com
El hotel es lo que es, aparca y vuela, aparcamiento barato, cercanía al aeropuerto y muy buen servicio de transporte.
www.booking.com

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | 中文