¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

sería
would be
español
español
inglés
inglés
sería
sería → ser
I. ser1 V. aux.
1. ser (seguido de adjetivos) ser expresses identity or nature as opposed to condition or state, which is normally conveyed by estar. The examples given below should be contrasted with those to be found in estar
ser
to be
es bajo y gordo
he's short and fat
Ignacio es alto
Ignacio is tall
es viejo, debe andar por los 80
he's old, he must be about 80
el rape es delicioso ¿nunca lo has probado?
monkfish is delicious, haven't you ever tried it?
no soy grosero — sí que lo eres
I'm not rude — yes, you are
es muy callada y seria
she's very quiet and serious
mi padre es calvo
my father's bald
es sorda de nacimiento
she was born deaf
es inglés/rubio/católico
he's English/fair/(a) Catholic
era cierto/posible
it was true/possible
sé bueno, estáte quieto
be a good boy and keep still
que seas muy feliz
I hope you'll be very happy
más tonto eres tú
not as stupid as you
más tonto eres tú
you're the stupid one
(+ me/te/le etc) para serte sincero, no me gusta
to be honest (with you) o to tell you the truth, I don't like it
siempre le he sido fiel
I've always been faithful to her
¿éste es o se hace?/¿tú eres o te haces? amer. coloq. mira lo que has hecho, ¿tú eres o te haces o Río Pl. vos sos o te hacés?
look what you've done, are you stupid or what o or something? coloq.
2. ser (hablando de estado civil):
ser
to be
el mayor es casado/divorciado
the oldest is married/divorced
es viuda
she's a widow
3.1. ser (seguido de nombre, pronombre, sintagma nominal):
ser
to be
soy peluquera/abogada
I'm a hairdresser/a lawyer
es madre de dos niños
she's a mother of two
soy un cobarde — todos lo somos
I'm a coward — aren't we all?
el que fuera presentador del programa
the former presenter of the program
el que fuera presentador del programa
the person who used to present the program
ábreme, soy Mariano/yo
open the door, it's Mariano/it's me
por ser usted, vamos a hacer una excepción
for you o since it's you, we'll make an exception
dame cualquiera que no sea ese
give me any one except o but that one
mi vista ya no es lo que era
my eyesight isn't what it was o what it used to be
3.2. ser (en juegos):
ser en el imperfecto
to be
yo era el rey y tú el mago Merlín
let's pretend I'm the king and you're Merlin the wizard
yo era el rey y tú el mago Merlín
I'll be the king and you (can) be Merlin the wizard
4. ser (con predicado introducido por 'de'):
esos zapatos son de plástico
those shoes are (made of) plastic
soy de Córdoba
I'm from Cordoba
es de los vecinos
it belongs to the neighbors
es de los vecinos
it's the neighbors'
ese chico es del San Antonio
that boy goes to o is from San Antonio College
esa es de las que …
she's one of those people who …
esa es de las que …
she's the sort of person who …
¡es de un aburrido …! Esp. coloq.
it's so boring …!
¡es de un aburrido …! Esp. coloq.
it's such a bore …!
ser de lo que no hay coloq.
to be incredible coloq.
II. ser1 V. intr.
1.1. ser (existir):
ser
to be
ser o no ser
to be or not to be
la Constitución que asentó la paz, que por siempre sea liter.
the Constitution that consolidated peace, may it last forever liter.
1.2. ser liter. (en cuentos):
érase una vez …
once upon a time there was …
2.1. ser (tener lugar, ocurrir):
la fiesta va a ser en su casa/al mediodía
the party is going to be (held) at her house/at noon
¿dónde fue el accidente?
where did the accident happen?
¿cómo fue que cambiaste de idea?
what made you change your mind?
el asunto fue así …
it happened like this …
otra vez será ¿no ganamos nada? otra vez será
didn't we win anything? oh, well, maybe next time
no nos va a dar tiempo, otra vez será
we won't have time, it'll have to wait for another time
2.2. ser (en preguntas) (ser de alg./algo):
¿qué habrá sido de aquel chico que salía con Adela?
I wonder what happened to o what became of that guy who used to go out with Adela
¿qué es de la vida de Marisa? coloq.
what's Marisa up to (these days)? coloq.
2.3. ser (en el tiempo) → X
ser
to be
¿qué fecha es hoy?
what's the date today?
¿qué fecha es hoy?
what's today's date?
¿qué fecha es hoy?
what date is it today?
¿qué día es hoy?
what day is it today?
es miércoles/Viernes Santo
it's Wednesday/Good Friday
serían las cuatro/sería la una cuando llegó
it must have been (about) four/one (o'clock) when she arrived
2.4. ser (quedar, estar ubicado) → estar could be used in these examples
ser
to be
eso es en Murcia
that's in Murcia
es muy cerca de aquí
it's very near here
3. ser (sumar):
¿cuánto es (todo)?
how much is that (altogether)?
¿cuánto es (todo)?
how much o what does that (all) come to?
son 3.000 pesos
that'll be o that's 3, 000 pesos
cuatro y cuatro son ocho
four and four are o make eight
cuatro y cuatro son ocho
four and four is o makes eight coloq.
somos diez en total
there are ten of us altogether
son muchos años de trabajo los que tengo a mis espaldas
I have a good few years' work behind me
4.1. ser (causar, significar):
ser
to be
aquello fue su ruina
that was his downfall
4.2. ser (resultar):
me va a ser imposible venir
it's going to be impossible for me to come
me va a ser imposible venir
I'm not going to be able to come
me fue muy difícil entenderlo
I found it very difficult to understand
4.3. ser (consistir en):
ser
to be
lo importante es participar
the important o main thing is to take part
todo es empezar, luego ya es más fácil
the hardest thing is getting started, after that it becomes o gets easier
4.4. ser (indicando finalidad, adecuación):
ser para algo
to be for sth
esta agua es para beber
this water is for drinking
4.5. ser (constituir motivo):
no es para tanto
it's not that good (o bad etc.)
(ser (como) para + infinit.) es (como) para enloquecerse
it's enough to drive you mad
es (como) para denunciarlos a la policía
it makes you want to report them o it makes you feel like reporting them to the police
5. ser (usado para enfatizar):
así es como queda mejor
that's the way it looks best
fue anoche cuando o amer. que se lo dijeron
they (only) told her last night
fue aquí donde o amer. que lo vi
this is where I saw him
fue aquí donde o amer. que lo vi
it was here that I saw him
era con él con el que o con quien tenías que hablar
he was the one o it was him you should have spoken to
fueron las grandes empresas las que se beneficiaron
it was the big companies that benefited
(fui yo quien o la que lo dije) fui yo quien o la que lo dijo
I was the one who said it
(fui yo quien o la que lo dije) fui yo quien o la que lo dijo
it was me that said it
6. ser:
(es que …) no quiero, ¿es que no entiendes?
I don't want to, can't o don't you understand?
¿es que no saben que ha muerto?
do you mean to say they don't know he's dead?
¡es que la gente es tan mala!
people are just so awful
¡es que la gente es tan mala!
aren't people awful?
es que no sé nadar
the thing is that o I'm afraid I can't swim
no, si no es que no me guste …
no, it's not that I don't like it …
una respuesta como esa es que lo descorazona a uno
it's very discouraging to get an answer like that
una respuesta como esa es que lo descorazona a uno
it does discourage you to get an answer like that
díselo, si es que te atreves
tell him, if you dare
7. ser:
lo que es … coloq., lo que es yo, no pienso hablarle más
I certainly have no intention of speaking to him again
esperemos que el postre sea mejor, porque lo que es hasta ahora …
let's just hope the dessert is better because what we've had so far …
¡lo que es saber idiomas!
it sure is something to be able to speak languages! ingl. am.
¡lo que es saber idiomas!
what it is to be able to speak languages! ingl. brit.
8. ser en locs:
a no ser que + subj.
unless
nunca acepta nada a no ser que le insistas
she never accepts anything unless you insist
(como debe ser) ¿ves como me acordé de tu cumpleaños? — ¡como debe ser!
see, I did remember your birthday — and so you should! o I should hope so! o I should think so too!
los presentó uno por uno, como debe ser
she introduced them one by one, the way it should be done o as you should
¿cómo es eso?
why's that?
¿cómo es eso?
how come? coloq.
(como/cuando/donde sea) tengo que conseguir ese trabajo como sea
I have to get that job no matter what
hazlo como sea, pero hazlo
do it any way o however you want but get it done
puedo dormir en el sillón o donde sea
I can sleep in the armchair or wherever you like o anywhere you like
como ser Co. Sur
such as
(con ser) con ser hermanos, no se parecen en nada
although o even though they're brothers, they don't look at all alike
de no ser así form.
should this not be so o the case form.
de ser así form.
should this be so o the case form.
(de no ser por …) de no ser por él, nos hubiéramos muerto
if it hadn't been o if it weren't for him, we would have been killed
¡eso es!
that's it!
¡eso es!
that's right!
(lo que sea) cómete una manzana, o lo que sea si tienes hambre
have an apple or something if you're hungry
tú pagas tus mil pesos o lo que sea, y te dan …
you pay your thousand pesos or whatever, and you get …
estoy dispuesta a hacer lo que sea
I'm prepared to do whatever it takes o anything
no sea que o no vaya a ser que + subj.
in case
le dije que llamara, no fuera que yo tuviera que salir
I told him to call just in case I had to go out
cierra la ventana, no sea o no vaya a ser que llueva
close the window in case it rains
ten cuidado, no sea o no vaya a ser que lo eches todo a perder
be careful or you'll ruin everything
ten cuidado, no sea o no vaya a ser que lo eches todo a perder
be careful lest you (should) ruin everything form.
(obj. sea) los empleados de más antigüedad, o sea los que llevan aquí más de …
longer serving employees, that is to say those who have been here more than …
o sea que no te interesa
in other words, you're not interested
o sea que nunca te enteraste de quién era
so you never found out whose it was
o séase coloq.
in other words
o séase coloq.
that's to say
((ya) sea … (ya) sea …) siempre está tratando de aprender algo, (ya) sea preguntando a la gente, (ya) sea leyendo …
he's always trying to learn, either by asking people questions or by reading
(ya) sea por caridad, (ya) sea por otra razón, …
whether he did it out of charity or for some other reason, …
(sea como/cuando/quien sea o fuere) hay que impedirlo, sea como sea o fuere
it must be prevented no matter how o at all costs
sea cuando sea o fuere
whenever it is
sea quien sea o fuere, le dices que no estoy
no matter who it is o whoever it is, tell them I'm not in
siendo así que o siendo que … Co. Sur
even though …
la atendieron primero a ella, siendo (así) que yo había llegado antes
they served her first, even though I was there before her
si no fuera/hubiera sido por …
if it wasn't o weren't/hadn't been for …
III. ser1 V. v. impers.
ser
to be
era primavera/de noche
it was spring(time)/night(time)
es demasiado tarde para llamar
it's too late to phone
IV. ser1 V. aux. (en la formación de la voz pasiva)
ser + pp
to be +  pp
fue construido en 1900
it was built in 1900
su hora era llegada liter.
his time had come liter.
ser2 SUST. m
1.1. ser (ente):
ser
being
seres sobrenaturales
supernatural beings
1.2. ser (individuo, persona):
un ser querido
a loved one
un ser muy especial
a very special person
2.1. ser (naturaleza):
desde lo más profundo de mi ser
from the bottom of my heart
se sintió herido en lo más íntimo de su ser
he felt deeply hurt
se sintió herido en lo más íntimo de su ser
he was wounded to the very depths of his being liter.
2.2. ser (carácter esencial):
ser
essence
el ser de España
the essential character o essence of Spain
3. ser FILOS.:
ser
being
el ser y la nada
being and nothingness
la mujer que te dio el ser
the woman who gave you life o who brought you into this world
seriar V. trans.
1. seriar (ordenar en serie):
seriar
to order in series
seriar
to arrange in series
2. seriar:
seriar RADIO, TV
to serialize
3. seriar (producir en serie):
seriar
to mass-produce
serio (seria) ADJ.
1. serio (poco sonriente):
serio (seria)
serious
con pinta de intelectual, seriecito y callado
with an intellectual, rather serious o solemn and quiet air
qué cara más seria ¿qué te ha pasado?
what a long face, what's the matter? coloq.
al oír la noticia se puso muy serio
his expression became very serious o grave when he heard the news
qué serio estás hoy ¿estás preocupado?
you're looking very serious today, are you worried about something?
como no obedezcas voy a tener que ponerme serio contigo
if you don't do as I say I'm going to get annoyed with you
2. serio (sensato, responsable):
un empleado serio y trabajador
a responsible o reliable, hardworking employee
no es serio que nos digan una cosa y luego hagan otra
it's no way to treat people (o to conduct business etc.) saying one thing and then doing another
no confío en él, es muy poco serio
I don't trust him, he is very unreliable
son todos profesionales muy serios
they are all dedicated professionals
3.1. serio (no frívolo, importante):
serio (seria)
serious
ha hecho cine serio y también comedias tontas y frívolas
he's made serious movies as well as silly, lighthearted comedies
es un serio aspirante al título
he's a serious contender for the title
locuciones, giros idiomáticos:
en serio hablar
seriously
en serio hablar
in earnest
bueno, vamos a ponernos a trabajar en serio
right (then), let's get down to some serious work
¿lo dices en serio?
are you (being) serious? o seriously? o do you really mean it?
se toma muy en serio su carrera
she takes her career very seriously
esto va en serio, está muriéndose
this is serious, he's dying
y esto va en serio
and I really mean it o and I'm serious about this
no se toma nada en serio
he doesn't take anything seriously
mira que te lo digo en serio
I mean it, you know
I. ser1 V. aux.
1. ser (seguido de adjetivos) ser expresses identity or nature as opposed to condition or state, which is normally conveyed by estar. The examples given below should be contrasted with those to be found in estar
ser
to be
es bajo y gordo
he's short and fat
Ignacio es alto
Ignacio is tall
es viejo, debe andar por los 80
he's old, he must be about 80
el rape es delicioso ¿nunca lo has probado?
monkfish is delicious, haven't you ever tried it?
no soy grosero — sí que lo eres
I'm not rude — yes, you are
es muy callada y seria
she's very quiet and serious
mi padre es calvo
my father's bald
es sorda de nacimiento
she was born deaf
es inglés/rubio/católico
he's English/fair/(a) Catholic
era cierto/posible
it was true/possible
sé bueno, estáte quieto
be a good boy and keep still
que seas muy feliz
I hope you'll be very happy
más tonto eres tú
not as stupid as you
más tonto eres tú
you're the stupid one
(+ me/te/le etc) para serte sincero, no me gusta
to be honest (with you) o to tell you the truth, I don't like it
siempre le he sido fiel
I've always been faithful to her
¿éste es o se hace?/¿tú eres o te haces? amer. coloq. mira lo que has hecho, ¿tú eres o te haces o Río Pl. vos sos o te hacés?
look what you've done, are you stupid or what o or something? coloq.
2. ser (hablando de estado civil):
ser
to be
el mayor es casado/divorciado
the oldest is married/divorced
es viuda
she's a widow
3.1. ser (seguido de nombre, pronombre, sintagma nominal):
ser
to be
soy peluquera/abogada
I'm a hairdresser/a lawyer
es madre de dos niños
she's a mother of two
soy un cobarde — todos lo somos
I'm a coward — aren't we all?
el que fuera presentador del programa
the former presenter of the program
el que fuera presentador del programa
the person who used to present the program
ábreme, soy Mariano/yo
open the door, it's Mariano/it's me
por ser usted, vamos a hacer una excepción
for you o since it's you, we'll make an exception
dame cualquiera que no sea ese
give me any one except o but that one
mi vista ya no es lo que era
my eyesight isn't what it was o what it used to be
3.2. ser (en juegos):
ser en el imperfecto
to be
yo era el rey y tú el mago Merlín
let's pretend I'm the king and you're Merlin the wizard
yo era el rey y tú el mago Merlín
I'll be the king and you (can) be Merlin the wizard
4. ser (con predicado introducido por 'de'):
esos zapatos son de plástico
those shoes are (made of) plastic
soy de Córdoba
I'm from Cordoba
es de los vecinos
it belongs to the neighbors
es de los vecinos
it's the neighbors'
ese chico es del San Antonio
that boy goes to o is from San Antonio College
esa es de las que …
she's one of those people who …
esa es de las que …
she's the sort of person who …
¡es de un aburrido …! Esp. coloq.
it's so boring …!
¡es de un aburrido …! Esp. coloq.
it's such a bore …!
ser de lo que no hay coloq.
to be incredible coloq.
II. ser1 V. intr.
1.1. ser (existir):
ser
to be
ser o no ser
to be or not to be
la Constitución que asentó la paz, que por siempre sea liter.
the Constitution that consolidated peace, may it last forever liter.
1.2. ser liter. (en cuentos):
érase una vez …
once upon a time there was …
2.1. ser (tener lugar, ocurrir):
la fiesta va a ser en su casa/al mediodía
the party is going to be (held) at her house/at noon
¿dónde fue el accidente?
where did the accident happen?
¿cómo fue que cambiaste de idea?
what made you change your mind?
el asunto fue así …
it happened like this …
otra vez será ¿no ganamos nada? otra vez será
didn't we win anything? oh, well, maybe next time
no nos va a dar tiempo, otra vez será
we won't have time, it'll have to wait for another time
2.2. ser (en preguntas) (ser de alg./algo):
¿qué habrá sido de aquel chico que salía con Adela?
I wonder what happened to o what became of that guy who used to go out with Adela
¿qué es de la vida de Marisa? coloq.
what's Marisa up to (these days)? coloq.
2.3. ser (en el tiempo) → X
ser
to be
¿qué fecha es hoy?
what's the date today?
¿qué fecha es hoy?
what's today's date?
¿qué fecha es hoy?
what date is it today?
¿qué día es hoy?
what day is it today?
es miércoles/Viernes Santo
it's Wednesday/Good Friday
serían las cuatro/sería la una cuando llegó
it must have been (about) four/one (o'clock) when she arrived
2.4. ser (quedar, estar ubicado) → estar could be used in these examples
ser
to be
eso es en Murcia
that's in Murcia
es muy cerca de aquí
it's very near here
3. ser (sumar):
¿cuánto es (todo)?
how much is that (altogether)?
¿cuánto es (todo)?
how much o what does that (all) come to?
son 3.000 pesos
that'll be o that's 3, 000 pesos
cuatro y cuatro son ocho
four and four are o make eight
cuatro y cuatro son ocho
four and four is o makes eight coloq.
somos diez en total
there are ten of us altogether
son muchos años de trabajo los que tengo a mis espaldas
I have a good few years' work behind me
4.1. ser (causar, significar):
ser
to be
aquello fue su ruina
that was his downfall
4.2. ser (resultar):
me va a ser imposible venir
it's going to be impossible for me to come
me va a ser imposible venir
I'm not going to be able to come
me fue muy difícil entenderlo
I found it very difficult to understand
4.3. ser (consistir en):
ser
to be
lo importante es participar
the important o main thing is to take part
todo es empezar, luego ya es más fácil
the hardest thing is getting started, after that it becomes o gets easier
4.4. ser (indicando finalidad, adecuación):
ser para algo
to be for sth
esta agua es para beber
this water is for drinking
4.5. ser (constituir motivo):
no es para tanto
it's not that good (o bad etc.)
(ser (como) para + infinit.) es (como) para enloquecerse
it's enough to drive you mad
es (como) para denunciarlos a la policía
it makes you want to report them o it makes you feel like reporting them to the police
5. ser (usado para enfatizar):
así es como queda mejor
that's the way it looks best
fue anoche cuando o amer. que se lo dijeron
they (only) told her last night
fue aquí donde o amer. que lo vi
this is where I saw him
fue aquí donde o amer. que lo vi
it was here that I saw him
era con él con el que o con quien tenías que hablar
he was the one o it was him you should have spoken to
fueron las grandes empresas las que se beneficiaron
it was the big companies that benefited
(fui yo quien o la que lo dije) fui yo quien o la que lo dijo
I was the one who said it
(fui yo quien o la que lo dije) fui yo quien o la que lo dijo
it was me that said it
6. ser:
(es que …) no quiero, ¿es que no entiendes?
I don't want to, can't o don't you understand?
¿es que no saben que ha muerto?
do you mean to say they don't know he's dead?
¡es que la gente es tan mala!
people are just so awful
¡es que la gente es tan mala!
aren't people awful?
es que no sé nadar
the thing is that o I'm afraid I can't swim
no, si no es que no me guste …
no, it's not that I don't like it …
una respuesta como esa es que lo descorazona a uno
it's very discouraging to get an answer like that
una respuesta como esa es que lo descorazona a uno
it does discourage you to get an answer like that
díselo, si es que te atreves
tell him, if you dare
7. ser:
lo que es … coloq., lo que es yo, no pienso hablarle más
I certainly have no intention of speaking to him again
esperemos que el postre sea mejor, porque lo que es hasta ahora …
let's just hope the dessert is better because what we've had so far …
¡lo que es saber idiomas!
it sure is something to be able to speak languages! ingl. am.
¡lo que es saber idiomas!
what it is to be able to speak languages! ingl. brit.
8. ser en locs:
a no ser que + subj.
unless
nunca acepta nada a no ser que le insistas
she never accepts anything unless you insist
(como debe ser) ¿ves como me acordé de tu cumpleaños? — ¡como debe ser!
see, I did remember your birthday — and so you should! o I should hope so! o I should think so too!
los presentó uno por uno, como debe ser
she introduced them one by one, the way it should be done o as you should
¿cómo es eso?
why's that?
¿cómo es eso?
how come? coloq.
(como/cuando/donde sea) tengo que conseguir ese trabajo como sea
I have to get that job no matter what
hazlo como sea, pero hazlo
do it any way o however you want but get it done
puedo dormir en el sillón o donde sea
I can sleep in the armchair or wherever you like o anywhere you like
como ser Co. Sur
such as
(con ser) con ser hermanos, no se parecen en nada
although o even though they're brothers, they don't look at all alike
de no ser así form.
should this not be so o the case form.
de ser así form.
should this be so o the case form.
(de no ser por …) de no ser por él, nos hubiéramos muerto
if it hadn't been o if it weren't for him, we would have been killed
¡eso es!
that's it!
¡eso es!
that's right!
(lo que sea) cómete una manzana, o lo que sea si tienes hambre
have an apple or something if you're hungry
tú pagas tus mil pesos o lo que sea, y te dan …
you pay your thousand pesos or whatever, and you get …
estoy dispuesta a hacer lo que sea
I'm prepared to do whatever it takes o anything
no sea que o no vaya a ser que + subj.
in case
le dije que llamara, no fuera que yo tuviera que salir
I told him to call just in case I had to go out
cierra la ventana, no sea o no vaya a ser que llueva
close the window in case it rains
ten cuidado, no sea o no vaya a ser que lo eches todo a perder
be careful or you'll ruin everything
ten cuidado, no sea o no vaya a ser que lo eches todo a perder
be careful lest you (should) ruin everything form.
(obj. sea) los empleados de más antigüedad, o sea los que llevan aquí más de …
longer serving employees, that is to say those who have been here more than …
o sea que no te interesa
in other words, you're not interested
o sea que nunca te enteraste de quién era
so you never found out whose it was
o séase coloq.
in other words
o séase coloq.
that's to say
((ya) sea … (ya) sea …) siempre está tratando de aprender algo, (ya) sea preguntando a la gente, (ya) sea leyendo …
he's always trying to learn, either by asking people questions or by reading
(ya) sea por caridad, (ya) sea por otra razón, …
whether he did it out of charity or for some other reason, …
(sea como/cuando/quien sea o fuere) hay que impedirlo, sea como sea o fuere
it must be prevented no matter how o at all costs
sea cuando sea o fuere
whenever it is
sea quien sea o fuere, le dices que no estoy
no matter who it is o whoever it is, tell them I'm not in
siendo así que o siendo que … Co. Sur
even though …
la atendieron primero a ella, siendo (así) que yo había llegado antes
they served her first, even though I was there before her
si no fuera/hubiera sido por …
if it wasn't o weren't/hadn't been for …
III. ser1 V. v. impers.
ser
to be
era primavera/de noche
it was spring(time)/night(time)
es demasiado tarde para llamar
it's too late to phone
IV. ser1 V. aux. (en la formación de la voz pasiva)
ser + pp
to be +  pp
fue construido en 1900
it was built in 1900
su hora era llegada liter.
his time had come liter.
X, x [ˈekis] SUST. f (the letter)
X
X
X
x
razón SUST. f
1. razón (motivo, causa):
razón
reason
tuvo sus razones para actuar así
he had his reasons for acting like that
la razón por la que te lo digo
the reason (that) I'm telling you
¿por qué razón lo hiciste?
why did you do it?
la huelga ha de ser la razón por la que o por la cual no vino
it must have been the strike that prevented him from coming
no sé la razón que lo movió a hacer una cosa así
I don't know what made him do o what induced him to do a thing like that
se enojó y con razón
she got angry and rightly so o and with good reason
con razón o sin ella el caso es que se enfadó
the fact is that, rightly or wrongly, she lost her temper
se quejan sin razón
they're complaining for nothing o for no good reason
se quejan con razón
they have good reason to complain
se quejan con razón
they have cause for complaint
¡con razón no contestaban el teléfono!
no wonder they didn't answer the phone!
¡con razón no contestaban el teléfono!
that's why o that explains why they didn't answer the phone!
por una u otra razón siempre llega tarde
he always arrives late for one reason or another
razón de más para venir a vernos
all the more reason to come and see us
no hay razón para que no te quedes
there's no reason why you can't stay
por razones de seguridad
for security reasons
en razón de
because of
nadie resulta discriminado en razón de su edad, sexo o raza
nobody is discriminated against on the grounds of o because of (their) age, sex or race
la posibilidad de que haya sido secuestrado en razón del puesto que ocupa
the possibility that he might have been kidnapped because of o on account of the position he holds
en razón de los últimos acontecimientos
in view of o owing to recent events
atender o atenerse o avenirse a razones
to listen to reason
2. razón (información):
“Se alquila. Razón: portería”
“For rent, inquiries to the super/caretaker”
“Se vende bicicleta. Razón: este establecimiento”
“Bicycle for sale, inquire within”
“Se dan clases de inglés. Razón: 874256”
“English lessons given. Call 874256”
dar razón de algo/alg.
to give information about sth/sb
no pudieron o supieron darnos razón de su paradero
they were unable to tell us where to find him
no pudieron o supieron darnos razón de su paradero
they were unable to give us any information as to his whereabouts
preguntó a todo el que encontraba si la habían visto pasar, pero nadie le dio razón coloq.
he asked everyone he came across if they had seen her go by, but no one could help him
mandar razón a alg. arcznte.
to send word to sb
3. razón (verdad, acierto):
la razón está de su parte
he's in the right
esta vez tú tienes la razón
this time you're right
tuve que darle la razón
I had to admit she was right
me da la razón como a los locos coloq.
he just humors me
tener o llevar razón
to be right
tienes toda la razón del mundo
you're absolutely right
4.1. razón (inteligencia):
razón
reason
actuó guiado por la razón
he acted on reason
desde que tengo uso de razón
for as long as I can remember
4.2. razón (cordura):
razón
reason
entrar en razón
to see reason o sense
perder la razón
to lose one's reason
perder la razón
to go out of one's mind
perder la razón (en sentido hiperbólico)
to take leave of one's senses
5. razón MAT.:
razón
ratio
salimos a razón de 500 pesos cada uno
it came out at 500 pesos each o a head
estar2 SUST. m esp. amer.
estar
living room
I. estar1 V. aux.
1. estar (seguido de adjetivos) Estar denotes a changed condition or state as opposed to identity or nature, which is normally expressed by ser . Estar is also used when the emphasis is on the speaker's perception of things, of their appearance, taste, etc. The examples given below should be contrasted with those to be found in , ser
estar
to be
¡qué gordo está!
isn't he fat!
¡qué gordo está!
hasn't he got(ten) fat! o put on a lot of weight!
¡qué alto está Ignacio!
isn't Ignacio tall now!
¡qué alto está Ignacio!
hasn't Ignacio got(ten) tall o grown!
¡pobre abuelo! está viejo
poor grandpa! he's really aged
el rape está delicioso ¿qué le has puesto?
the monkfish is delicious, how did you cook it?
está muy simpático con nosotros ¿qué querrá?
he's being o he's been so nice to us (recently), what do you think he's after?
no estuvo grosero contigo — sí, lo estuvo
he wasn't rude to you — yes, he was
estás muy callado ¿qué te pasa?
you're very quiet, what's the matter?
¡pero tú estás casi calvo!
but you're almost bald
¡pero tú estás casi calvo!
but you've gone almost bald o you've lost almost all your hair!
¿no me oyes? ¿estás sorda?
can't you hear me? are you deaf?
¿está muerto/vivo?
is he dead/alive?
está cansada/furiosa/embarazada
she is tired/furious/pregnant
2. estar (con bien, mal, mejor, peor):
¿cómo están por tu casa? — están todos bien, gracias
how's everybody at home? — they're all fine, thanks
¡qué bien estás en esta foto!
you look great in this photo!
está mal que no se lo perdones
it's wrong of you not to forgive him
3. estar (hablando de estado civil):
estar
to be
está casada con un primo mío
she's married to a cousin of mine
sus padres están divorciados
her parents are divorced
4. estar (seguido de participios):
estaba sentado/echado en la cama
he was sitting/lying on the bed
está colgado de una rama
it's hanging from a branch
estaban abrazados
they had their arms around each other
estaba arrodillada
she was kneeling (down)
5. estar (para más ejemplos ver tb la preposición o el nombre correspondiente) (con predicado introducido por preposición)
estar
to be
estoy a régimen
I'm on a diet
¿a cómo está la uva?
how much are the grapes?
estamos como al principio
we're back to where we started
está con el sarampión
she has (the) measles
estoy con muchas ganas de empezar
I'm really looking forward to starting
siempre está con lo mismo/con que es un incomprendido
he's always going on about the same thing/about how nobody understands him
estaba de luto/de uniforme
he was in mourning/uniform
hoy está de mejor humor
she's in a better mood today
están de limpieza/viaje
they're spring-cleaning/on a trip
estoy de cocinera hasta que vuelva mi madre
I'm doing the cooking until my mother comes back
estuvo de secretaria en una empresa internacional
she worked as a secretary in an international company
estás en un error
you're mistaken
no estoy para fiestas/bromas
I'm not in the mood for parties/joking
estamos sin electricidad
we don't have any electricity at the moment
estamos sin electricidad
the electricity is off at the moment
este está sin pintar
this one hasn't been painted yet
estar con alg. (estar de acuerdo)
to agree with sb
estar con alg. (apoyar)
to support sb
estar con alg. (apoyar)
to be on sb's side
yo estoy contigo, creo que ella está equivocada
I agree with you, I think she's mistaken
yo estoy contigo, creo que ella está equivocada
I'm with you, I think she's mistaken coloq.
nuestro partido está con el pueblo
our party supports o is on the side of the people
el pueblo está con nosotros
the people are with us
estar en algo todavía no hemos solucionado el problema, pero estamos en ello o eso
we still haven't solved the problem, but we're working on it
estar por alg. Esp. coloq.
to be sweet o keen on sb coloq.
6. estar (con predicado introducido por → que )
está que no hay quien lo aguante
he's (being) unbearable
el agua está que pela
the water's scalding hot
II. estar1 V. intr.
1. estar edificio/pueblo (quedar, estar ubicado):
estar
to be
la agencia está en el centro
the agency is in the center
¿dónde está Camagüey?
where's Camagüey?
el pueblo está a 20 kilómetros de aquí
the town's 20 kilometers from here
2.1. estar persona/objeto (hallarse en cierto momento):
estar
to be
¿a qué hora tienes que estar allí?
what time do you have to be there?
estando allí conoció a Micaela
he met Micaela while he was there
¿dónde estábamos la clase pasada?
where did we get to o had we got(ten) to in the last class?
2.2. estar (figurar):
estar
to be
esa palabra no está en el diccionario
that word isn't in the dictionary
yo no estaba en la lista
I wasn't on the list
yo no estaba en la lista
my name didn't appear on the list
2.3. estar (hallarse en determinado lugar):
fui a verla pero no estaba
I went to see her but she wasn't there
¿está Rodrigo?
is Rodrigo in?
¿estamos todos?
are we all here?
¿estamos todos?
is everyone here?
2.4. estar Col. Río Pl. (acudir):
el médico había estado a verla
the doctor had been to see her
3.1. estar (quedarse, permanecer):
solo estaré unos días
I'll only be staying a few days
solo estaré unos días
I'll only be here/there a few days
¿cuánto tiempo estuviste en Londres?
how long were you in London?
3.2. estar (vivir):
ya no vivimos allí, ahora estamos en Soca
we don't live there anymore, we're in o we live in Soca now
de momento estoy con mi hermana
at the moment I'm staying with my sister
4. estar (en el tiempo):
¿a qué (día) estamos?
what day is it today?
¿a cuánto estamos hoy?
what's the date today o today's date?
¿a cuánto estamos hoy?
what date is it today?
estamos a 28 de mayo
it's May 28th ingl. am.
estamos a 28 de mayo
it's the 28th of May ingl. brit.
estamos a mediados de mes
we're halfway through the month
estamos en primavera
it's spring
estamos en primavera
spring has come
¿en qué mes estamos?
what month are we in o is it?
ellos están en primavera ahora
it's spring for them now
ellos están en primavera ahora
it's their spring now
5.1. estar (existir, haber):
y después está el problema de la financiación
and then there's the problem of finance
5.2. estar (tener como función, cometido) (estar para algo):
para eso estamos
that's what we're here for
para eso están los amigos
that's what friends are for
ya que estamos
while we're at it
ya que estamos
while we're about it ingl. brit.
ya que estás
while you're at it
ya que estás
while you're about it ingl. brit.
5.3. estar (radicar):
ahí está el quid del asunto
that's the crux of the matter
(estar en algo) la dificultad está en hacerlo sin mirar
the difficult thing is to do it o the difficulty lies in doing it without looking
todo está en que él quiera ayudarnos
it all depends on whether he wants to help us or not
5.4. estar (estar listo, terminado):
la carne todavía no está
the meat's not ready yet
lo atas con un nudo aquí y ya está
you tie a knot in it here and that's it o there you are
enseguida estoy
I'll be with you in a minute o in a second
enseguida estoy
I'll be right with you
¡ya está! ¡ya sé lo que podemos hacer!
I've got it! I know what we can do!
¡ahí está!
that's it!
5.5. estar (quedar entendido):
quiero que estés de vuelta a las diez ¿estamos? o Urug. ¿está?
I want you to be back by ten, all right?
que no vuelva a suceder ¿estamos?
don't let it happen again, understand? o is that understood?
que no vuelva a suceder ¿estamos?
don't let it happen again, got it? coloq.
5.6. estar Esp. (quedar) (+ me/te/le etc) + compl.:
esa falda te está grande/pequeña
that skirt's too big/too small for you
la 46 te está mejor
the 46 fits you better
5.7. estar form. DER. (estar a algo):
se estará a lo estipulado en la cláusula 20
the stipulations of clause 20 will apply
III. estar1 V. aux.
1. estar (con gerundio):
está lloviendo
it's raining
no hagas ruido, están durmiendo
don't make any noise, they're asleep
se está afeitando/duchando o está afeitándose/duchándose
he's shaving/taking a shower
estuve un rato hablando con él
I was talking o I talked to him for a while
¿qué estará pensando?
I wonder what she's thinking
ya estoy viendo que va a ser imposible
I'm beginning to see that it's going to be impossible
ya te estás quitando de ahí, que ese es mi lugar coloq.
OK, out of there/off there, that's my place coloq.
2. estar (con participio):
¿esta ropa está planchada?
have these clothes been ironed?
¿esta ropa está planchada?
are these clothes ironed?
la foto estaba tomada desde muy lejos
the photo had been taken from a long way away o from a great distance
ese asiento está ocupado
that seat is taken
ya está hecho un hombrecito
he's a proper young man now
está hecha una vaga
she's got(ten) o become lazy
IV. estarse V. vpr
1. estarse (enfático):
estarse (permanecer)
to stay
se estuvo horas ahí sentado sin moverse
he remained sitting there for hours without moving
se estuvo horas ahí sentado sin moverse
he sat there for hours without moving
¿no te puedes estar quieto un momento?
can't you stay o keep still for a minute?
estése tranquilo
don't worry
2. estarse Río Pl.:
estarse (enfático) (acudir)
to be
estáte allí media hora antes
be there o arrive half an hour before
ser2 SUST. m
1.1. ser (ente):
ser
being
seres sobrenaturales
supernatural beings
1.2. ser (individuo, persona):
un ser querido
a loved one
un ser muy especial
a very special person
2.1. ser (naturaleza):
desde lo más profundo de mi ser
from the bottom of my heart
se sintió herido en lo más íntimo de su ser
he felt deeply hurt
se sintió herido en lo más íntimo de su ser
he was wounded to the very depths of his being liter.
2.2. ser (carácter esencial):
ser
essence
el ser de España
the essential character o essence of Spain
3. ser FILOS.:
ser
being
el ser y la nada
being and nothingness
la mujer que te dio el ser
the woman who gave you life o who brought you into this world
ser vivo, ser viviente SUST. m
ser vivo
living being
ser humano SUST. m
ser humano
human being
manera de ser SUST. f
su manera de ser
the way she is
tiene una manera de ser que se lleva bien con todos
she has a nice way about her, she gets on well with everyone coloq.
su manera de ser le acarrea muchos problemas
his manner o the way he comes across causes him a lot of problems
razón de ser SUST. f
razón de ser
raison d'être form.
ese problema no tiene razón de ser
there's no reason for that problem to exist
inglés
inglés
español
español
that would be madness
eso sería demencial
that would be madness
eso sería una locura
español
español
inglés
inglés
serio (-a) ADJ.
1. serio (grave):
serio (-a)
serious
2. serio (severo):
serio (-a)
solemn
3. serio (formal):
serio (-a)
reliable
4. serio (responsable):
serio (-a)
trustworthy
5. serio (sin burla):
serio (-a)
serious
esto va en serio
this is in earnest
¿en serio?
are you serious?
I. ser V. aux. irr
1. ser (construcción de la pasiva):
las casas fueron vendidas
the houses were sold
el triunfo fue celebrado
the triumph was celebrated
2. ser (en frases pasivas):
era de esperar
it was to be expected
es de esperar que +subj
it is to be hoped that
II. ser V. intr. irr
1. ser (absoluto, copulativo, existir, constituir):
ser
to be
cuatro y cuatro son ocho
four and four make eight
éramos cuatro
there were four of us
¿quién es? (puerta)
who is it?
¿quién es? (teléfono)
who's calling?
soy Pepe (a la puerta)
it's me, Pepe
soy Pepe (al teléfono)
this is Pepe
es de noche
it's night time
son las cuatro
it's four o'clock
el que fue director del teatro
the former theatre ingl. brit. [or theater ingl. am.] director
2. ser (tener lugar):
el examen es mañana
the exam is tomorrow
el concierto es en el pabellón
the concert is in the pavilion
eso fue en 2000
that was in 2000
3. ser (costar):
¿a cuánto es el pollo?
how much is the chicken?
¿cuánto es todo?
how much is everything?
4. ser (estar):
el cine es en la otra calle
the cinema is in the next street
5. ser (convertirse en):
¿qué quieres ser de mayor?
what do you want to be when you grow up?
¿qué es de él?
what's he doing now?
¿qué ha sido de ella?
whatever happened to her?
llegó a ser ministro
he became a minister
6. ser (depender):
todo es que se decida pronto
everything depends on a quick decision
7. ser (con ‘de’: posesión):
¿de quién es esto?
whose is this?
el paquete es de él
the parcel belongs to him
el anillo es de plata
the ring is made of silver
el coche es de color azul
the car is blue
ser de Escocia
to be from Scotland
ser de 2 euros
to cost 2 euros
es de 30 años
he/she is thirty years old
lo que ha hecho es muy de ella
that's typical of her
esta manera de hablar no es de un catedrático
that's no way for a lecturer to talk
es de lo más guay
it's really great
eres de lo que no hay
there's nobody like you
es de un cobarde que no veas
he's a terrible coward
8. ser (con ‘para’):
este estilo no es para ti
that's not your style
¿para quién es el vino?
who is the wine for?
la película no es para niños
it's not a film for children
no es para ponerse así
there's no need to get so angry
es como para no hablarte más
it's enough to never speak to you again
9. ser (con ‘que’):
esto es que no lo has visto bien
you can't have seen it properly
es que ahora no puedo
the thing is I can't at the moment
si es que merece la pena
if it's worthwhile
¡y es que tenía unas ganas de acabarlo!
I was longing to finish it!
10. ser (oraciones enfáticas, interrogativas):
¡esto es! (así se hace)
that's the way!
¡esto es! (correcto)
that's right!
¿pero qué es esto?
what's this then?
¿cómo es eso?
how is that possible?
¡como debe ser!
that's as it should be!
¡no puede ser!
that can't be!
¿no puede ser?
isn't that possible?
¡eso es cantar!
that's what I call singing!
11. ser (en futuro):
¿será capaz?
will he/she be up to it?
¡será capaz!
trust him/her!
será lo que sea
we can't change things now
12. ser (en infinitivo):
manera de ser
manner
razón de ser
raison d'être
a no ser que +subj
unless
todo puede ser
everything is possible
quizá ganemos el campeonato — todo puede ser
we may yet win the championship — all is not over
por lo que pueda ser
just in case
13. ser (en indicativo, condicional):
es más
what is more
siendo así
that being so
y eso es todo
and that's that
ser más/menos que alguien
to be better/worse than sb
es igual (no importa)
it doesn't matter
yo soy de los que piensan que...
I'm one of those who think that ...
de no haber sido por ti
if it hadn't been for you
no es lo que tú piensas
it's not what you think
con el carisma que tiene sería un buen líder (de un partido)
with his charisma he'd be a fine leader
14. ser (en subjuntivo):
si yo fuera tú
if I were you
si no fuera por eso...
if it weren't for that ...
si por mí fuera
if it were up to me
me tratas como si fuera un niño
you treat me like a child
sea lo que sea
whatever it is
lo que sea será
whatever will be will be
hazlo sea como sea
do it whatever
sea quien sea
whoever it is
dos reales, o sea, 50 céntimos
two reals, that is 50 cents
el color que quieras, pero que no sea rojo
any colour ingl. brit. [or color ingl. am.] you like apart from red
cómprame un chupa-chups o lo que sea
buy me a lollipop or sth
por listo que sea...
however clever he is ...
cualquiera que sea el día
whatever day it is
III. ser SUST. m
1. ser (criatura):
ser
being
ser vivo
living creature
ser humano
human being
2. ser (esencia):
ser
essence
3. ser FILOS.:
ser
life
sería preferible que lo hicieras
it would be best if you did it
ser amable (para) con alguien
to be kind to sb
¿sería Ud. tan amable de explicármelo?
would you be so kind as to explain it to me?
inglés
inglés
español
español
it is desirable that ...
sería deseable que... +subj
ideally, we could catch the train
lo mejor sería coger el tren
staid
serio, -a
grave (serious)
serio, -a
a grave person/face
una persona/cara seria
solemn person, appearance
serio, -a
fly-by-night
nada serio, -a
español
español
inglés
inglés
serio (-a) [ˈse·rjo, -a] ADJ.
1. serio (grave):
serio (-a)
serious
2. serio (severo):
serio (-a)
solemn
3. serio (formal):
serio (-a)
reliable
4. serio (responsable):
serio (-a)
trustworthy
5. serio (sin burla):
serio (-a)
serious
esto va en serio
this is in earnest
¿en serio?
are you serious?
I. ser [ser] irr V. aux.
1. ser (construcción de la pasiva):
las casas fueron vendidas
the houses were sold
el triunfo fue celebrado
the triumph was celebrated
2. ser (en frases pasivas):
era de esperar
it was to be expected
es de esperar que +subj
it is to be hoped that
II. ser [ser] irr V. intr.
1. ser (absoluto, copulativo, existir, constituir):
ser
to be
cuatro y cuatro son ocho
four and four make eight
éramos cuatro
there were four of us
¿quién es? (puerta)
who is it?
¿quién es? (teléfono)
who's calling?
soy Pepe (a la puerta)
it's me, Pepe
soy Pepe (al teléfono)
this is Pepe
es de noche
it's night time
son las cuatro
it's four o'clock
el que fue director del teatro
the former theater director
2. ser (tener lugar):
el examen es mañana
the exam is tomorrow
el concierto es en el pabellón
the concert is in the pavilion
eso fue en 2000
that was in 2000
3. ser (costar):
¿a cuánto es el pollo?
how much is the chicken?
¿cuánto es todo?
how much is everything?
4. ser (estar):
el cine es en la otra calle
the cinema is in the next street
5. ser (convertirse en):
¿qué quieres ser de mayor?
what do you want to be when you grow up?
¿qué es de él?
what's he doing now?
¿qué ha sido de ella?
whatever happened to her?
llegó a ser ministro
he became a minister
6. ser (depender):
todo es que se decida pronto
everything depends on a quick decision
7. ser (con ‘deʼ: posesión):
¿de quién es esto?
whose is this?
el paquete es de él
the parcel belongs to him
el anillo es de plata
the ring is made of silver
el coche es de color azul
the car is blue
ser de México
to be from Mexico
ser de 2 dólares
to cost 2 dollars
es de 30 años
he/she is thirty years old
lo que ha hecho es muy de ella
that's typical of her
esta manera de hablar no es de un catedrático
that's no way for a lecturer to talk
es de lo más guay
it's really great
eres de lo que no hay
there's nobody like you
es de un cobarde que no veas
he's a terrible coward
8. ser (con ‘paraʼ):
este estilo no es para ti
that's not your style
¿para quién es el vino?
who is the wine for?
la película no es para niños
it's not a film for children
no es para ponerse así
there's no need to get so angry
es como para no hablarte más
it's enough to never speak to you again
9. ser (con ‘queʼ):
esto es que no lo has visto bien
you can't have seen it properly
es que ahora no puedo
the thing is I can't at the moment
si es que merece la pena
if it's worthwhile
¡y es que tenía unas ganas de acabarlo!
I was longing to finish it!
10. ser (oraciones enfáticas, interrogativas):
¡esto es! (así se hace)
that's the way!
¡esto es! (correcto)
that's right!
¿pero qué es esto?
what's this then?
¿cómo es eso?
how is that possible?
¡como debe ser!
that's as it should be!
¡no puede ser!
that can't be!
¿no puede ser?
isn't that possible?
¡eso es cantar!
that's what I call singing!
11. ser (en futuro):
¿será capaz?
will he/she be up to it?
¡será capaz!
trust him/her!
será lo que sea
we can't change things now
12. ser (en infinitivo):
manera de ser
manner
razón de ser
raison d'être
a no ser que +subj
unless
todo puede ser
everything is possible
quizá ganemos el campeonato — todo puede ser
we may yet win the championship — all is not over
por lo que pueda ser
just in case
13. ser (en indicativo, condicional):
es más
what is more
siendo así
that being so
y eso es todo
and that's that
ser más/menos que alguien
to be better/worse than sb
es igual (no importa)
it doesn't matter
yo soy de los que piensan que...
I'm one of those who think that...
de no haber sido por ti
if it hadn't been for you
con el carisma que tiene sería un buen líder (de un partido)
with his charisma he'd be a fine leader
14. ser (en subjuntivo):
si yo fuera tú
if I were you
si no fuera por eso...
if it weren't for that...
si por mí fuera
if it were up to me
me tratas como si fuera un niño
you treat me like a child
sea lo que sea
whatever it is
lo que sea será
whatever will be will be
hazlo sea como sea
do it whatever
sea quien sea
whoever it is
dos pesos, o sea, 50 céntimos
two pesos, I mean, 50 cents
el color que quieras, pero que no sea rojo
any color you like other than red
cómprame un chupa-chups o lo que sea
buy me a lollipop or something
por listo que sea...
however clever he is...
cualquiera que sea el día
whatever day it is
III. ser [ser] irr SUST. m
1. ser (criatura):
ser
being
ser vivo
living creature
ser humano
human being
2. ser (esencia):
ser
essence
3. ser FILOS.:
ser
life
sería preferible que lo hicieras
it would be best if you did it
ser amable (para) con alguien
to be kind to sb
¿sería Ud. tan amable de explicármelo?
would you be so kind as to explain it to me?
inglés
inglés
español
español
it is desirable that...
sería deseable que... +subj
ideally, we could catch the train
lo ideal sería coger el tren
staid
serio, -a
solemn person, appearance
serio, -a
in all seriousness
en serio
fly-by-night
nada serio, -a
presente
yosoy
eres
él/ella/ustedes
nosotros/nosotrassomos
vosotros/vosotrassois
ellos/ellas/ustedesson
imperfecto
yoera
eras
él/ella/ustedera
nosotros/nosotraséramos
vosotros/vosotraserais
ellos/ellas/ustedeseran
indefinido
yofui
fuiste
él/ella/ustedfue
nosotros/nosotrasfuimos
vosotros/vosotrasfuisteis
ellos/ellas/ustedesfueron
futuro
yoseré
serás
él/ella/ustedserá
nosotros/nosotrasseremos
vosotros/vosotrasseréis
ellos/ellas/ustedesserán
PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada
Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)
Es preferible trasladarse allí en un vehículo rústico.
www.elforolatino.com
Muchos analistas consideran que es preferible no mover el avispero en esta cuestión.
www.imagoagenda.com
En los niños pequeños resultará preferible utilizar un termómetro axilar y en los mayorcitos se puede medir la temperatura utilizando un termómetro bucal.
www.crecerjuntos.com.ar
La realidad es siempre preferible por una sencilla razon: es lo que tenemos las fantasias son para dejar volar el alma y descansar un poco.
blogs.lanacion.com.ar
Y recuerda, hija, es preferible morir honrado que vivir deshonrado.
www.espaciocris.com