¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Wetterballon
turn
vuelta SUST. f
1.1. vuelta (circunvolución):
dar una vuelta a la manzana
¡qué vuelta han dado!
buscarle las vueltas a alg. coloq.
buscarle la vuelta a algo Co. Sur coloq.
darle cien o cien mil vueltas a alg. coloq.
to be miles o heaps better than sb coloq.
darle cien o cien mil vueltas a alg. coloq.
to be streets ahead of sb coloq.
no tener vuelta Chile coloq.
1.2. vuelta DEP.:
vuelta (en golf)
vuelta (en carreras)
1.3. vuelta (en una carretera):
vuelta
2. vuelta (giro):
dale otra vuelta
poner a alg. de vuelta y media coloq.
to tear into sb ingl. am. coloq.
poner a alg. de vuelta y media coloq.
to tear sb off a strip ingl. brit. coloq.
3.1. vuelta (para poner algo al revés):
vuelta
darle la vuelta a algo un colchón/una tortilla
darle la vuelta a algo un colchón/una tortilla
darle la vuelta a algo un cuadro
dale la vuelta a la página
dale la vuelta a la página
3.2. vuelta (para cambiar de dirección, posición):
es difícil dar la vuelta aquí MOTOR
el paraguas se me dio la vuelta
no hay vuelta que darle coloq.
no hay vuelta que darle coloq.
4. vuelta Co. Sur:
(dar vuelta) da vuelta el colchón
dar vuelta un cuadro
casi le doy vuelta la cara de un trompazo coloq.
dar vuelta la página
dar vuelta la página
dio vuelta la cara
¿damos vuelta aquí? MOTOR
se dio vuelta en la cama
5.1. vuelta (paseo):
dar una vuelta (a pie)
dar una vuelta (en coche)
5.2. vuelta (con un propósito):
6.1. vuelta (lado):
escríbelo a la vuelta
vive aquí a la vuelta
a la vuelta de la esquina
6.2. vuelta (cabo):
6.3. vuelta:
vuelta y vuelta (de la carne)
vuelta y vuelta (de la carne)
7. vuelta:
8.1. vuelta:
vuelta (regreso)
vuelta (viaje de regreso)
¡hasta la vuelta!
vuelta a algo
return to sth
su vuelta a las tablas
un boleto amer. o Esp. billete de ida y vuelta
a round-trip ticket ingl. am.
un boleto amer. o Esp. billete de ida y vuelta
a return ticket ingl. brit.
te lo presto, pero ida y vuelta ¿eh? coloq.
estar de vuelta ya está de vuelta de las vacaciones
8.2. vuelta:
a vuelta de correo
by return mail ingl. am.
a vuelta de correo
by return (of post) ingl. brit.
9. vuelta (a un estado anterior):
vuelta a algo
return to sth
la vuelta a la normalidad
10. vuelta coloq. (indicando repetición):
¡vuelta con lo mismo!
are you on about that again? coloq.
¡y vuelta a discutir!
¡y vuelta a discutir!
there they go again! coloq.
11.1. vuelta Esp. (cambio):
vuelta
quédese con la vuelta
11.2. vuelta:
12.1. vuelta (en elecciones):
vuelta
12.2. vuelta (de bebidas):
vuelta
esta vuelta la pago yo
esta vuelta la pago yo
13.1. vuelta coloq. (vez):
vuelta Perú Río Pl.
volví otra vuelta
13.2. vuelta Perú Río Pl.:
de vuelta (de nuevo, otra vez) coloq.
lo hizo de vuelta
14.1. vuelta (en labores de punto):
vuelta
14.2. vuelta (de un collar):
vuelta
15. vuelta:
vuelta (en costura)
vuelta (de pantalones)
cuff ingl. am.
vuelta (de pantalones)
turn-up ingl. brit.
16. vuelta NÁUT.:
vuelta
partido2 SUST. m
1.1. partido (de fútbol):
match ingl. brit.
1.2. partido amer. (partida):
2.1. partido POL.:
2.2. partido (partidarios):
3. partido (provecho):
4. partido (para casarse):
5. partido (comarca):
partido1 (partida) ADJ.
1. partido:
partido (partida) labios
partido (partida) barbilla
2. partido MAT.:
medio3 SUST. m
1. medio MAT. (mitad):
2.1. medio (centro):
quitar a alg. de en medio eufem.
to get rid of sb eufem.
quitar a alg. de en medio eufem.
to bump sb off coloq.
2.2. medio <los medios mpl > (de la plaza de toros):
center ingl. am.
centre ingl. brit.
3.1. medio (recurso, manera):
means pl.
3.2. medio ARTE (vehículo):
3.3. medio:
means pl.
4. medio en locs:
(en medio de) en medio de tanta gente
por medio Co. Sur Perú, día/semana por medio
(por medio de) nos enteramos por medio de tu primo
5.1. medio (círculo, ámbito):
5.2. medio BIOL.:
6. medio (dedo):
7. medio (moneda):
ni medio Río Pl. coloq. no se ve/no entendí ni medio
medio2 ADV.
medio como que se molestó cuando se lo dije Co. Sur coloq.
medio1 (media) ADJ.
1. medio atrbv. (la mitad de):
2. medio (mediano, promedio):
medio (media)
3.1. medio <a medias loc. adv. > (de manera incompleta):
3.2. medio <a medias loc. adv. > (entre dos):
4. medio Chile coloq. atrbv. (uso enfático):
vuelta ciclista, vuelta ciclística And. SUST. f
vuelta ciclista
vuelta ciclista
vuelta de carnero, vuelta carnero SUST. f Co. Sur
vuelta de carnero
media vuelta SUST. f MILIT.
media vuelta
about-face ingl. am.
media vuelta
about-turn ingl. brit.
(se) dio media vuelta y se fue
I. volver V. intr.
1. volver (regresar):
(volver a algo) nunca volvió a Alemania
(volver de algo) ¿cuándo volviste de las vacaciones?
vuelve y juega Col. coloq.
here we go againcoloq.
2.1. volver (a una situación, una actividad):
to return to sth
2.2. volver (a un tema) (volver a algo):
3.1. volver (repetirse):
volver momento:
3.2. volver calma/paz:
(volver a algo) la paz ha vuelto a la zona
4. volver:
5. volver Méx. (vomitar):
II. volver V. aux. (volver a +  infinit.)
III. volver V. trans.
1.1. volver (dar la vuelta):
volver colchón/tortilla/filete
volver colchón/tortilla/filete
volver tierra
volver tierra
1.2. volver (dar la vuelta):
volver calcetín/chaqueta
volver cuello
1.3. volver (dar la vuelta):
1.4. volver (dar la vuelta) cabeza/ojos:
1.5. volver (dar la vuelta):
volver esquina
2. volver (convertir en, poner):
3. volver Méx.:
IV. volverse V. vpr
1. volverse (darse la vuelta, girar):
2. volverse (convertirse en, ponerse):
partido de vuelta SUST. m
partido de vuelta
vuelta de campana SUST. f
vuelta al ruedo SUST. f
vuelta al ruedo
vuelta al mundo SUST. f Arg.
vuelta al mundo
vuelta al mundo
big wheel ingl. brit.
vuelta en redondo SUST. f
vuelta en redondo (vuelta completa)
vuelta en redondo (vuelta completa)
vuelta en redondo (media vuelta)
vuelta en redondo (media vuelta)
español
español
inglés
inglés
vuelta SUST. f
1. vuelta (giro):
vuelta
the lorry ingl. brit. [or truck ingl. am.] turned over
a la vuelta de (lugar)
a la vuelta de (tiempo)
a la vuelta de la esquina
dar la vuelta (rodear)
dar la vuelta (volver)
dar la vuelta (llave)
darse la vuelta
dar media vuelta
dar una vuelta
2. vuelta:
vuelta (regreso)
vuelta (viaje)
vuelta atrás
vuelta atrás fig.
vuelta atrás CINE, LIT.
de vuelta a casa
estar de vuelta
la vuelta al cole(gio)
3. vuelta (curva):
vuelta
4. vuelta (dinero):
vuelta
dar la vuelta
5. vuelta (cambio):
vuelta
6. vuelta DEP.:
vuelta
vuelta ciclista
partida de vuelta
7. vuelta POL.:
vuelta
8. vuelta (devolución):
vuelta
9. vuelta (reverso):
vuelta
10. vuelta (de la ropa):
vuelta
locuciones, giros idiomáticos:
a vuelta de correo
to tear sb off a strip ingl. brit.
to tell sb off ingl. am.
estar de vuelta de todo
I. volver irr V. intr.
1. volver (dar la vuelta):
2. volver (regresar):
3. volver (repetir):
to do sth again
II. volver irr V. trans.
1. volver (dar la vuelta):
2. volver:
3. volver (transformar):
4. volver (devolver):
III. volver irr V. v. refl. volverse
1. volver (darse la vuelta):
2. volver (dirigirse):
3. volver (regresar):
4. volver:
inglés
inglés
español
español
español
español
inglés
inglés
vuelta [ˈbwel·ta] SUST. f
1. vuelta (giro):
vuelta
a la vuelta de (lugar)
a la vuelta de (tiempo)
a la vuelta de la esquina
dar la vuelta (rodear)
dar la vuelta (volver)
dar la vuelta (llave)
darse la vuelta
dar media vuelta
dar una vuelta
2. vuelta:
vuelta (regreso)
vuelta (viaje)
vuelta atrás
vuelta atrás fig.
vuelta atrás CINE, LIT.
de vuelta a casa
estar de vuelta
la vuelta al cole(gio)
3. vuelta (curva):
vuelta
4. vuelta (dinero):
vuelta
dar la vuelta
5. vuelta (cambio):
vuelta
6. vuelta DEP.:
vuelta
vuelta ciclista
partida de vuelta
7. vuelta POL.:
vuelta
8. vuelta (devolución):
vuelta
9. vuelta (reverso):
vuelta
10. vuelta (de la ropa):
vuelta
locuciones, giros idiomáticos:
a vuelta de correo
estar de vuelta de todo
I. volver [bol·ˈβer] irr V. intr.
1. volver (dar la vuelta):
2. volver (regresar):
3. volver (repetir):
to do sth again
II. volver [bol·ˈβer] irr V. trans.
1. volver (dar la vuelta):
2. volver:
3. volver (transformar):
4. volver (devolver):
III. volver [bol·ˈβer] irr V. v. refl. volverse
1. volver (darse la vuelta):
2. volver (dirigirse):
3. volver (regresar):
4. volver:
inglés
inglés
español
español
presente
yovuelvo
vuelves
él/ella/ustedvuelve
nosotros/nosotrasvolvemos
vosotros/vosotrasvolvéis
ellos/ellas/ustedesvuelven
imperfecto
yovolvía
volvías
él/ella/ustedvolvía
nosotros/nosotrasvolvíamos
vosotros/vosotrasvolvíais
ellos/ellas/ustedesvolvían
indefinido
yovolví
volviste
él/ella/ustedvolvió
nosotros/nosotrasvolvimos
vosotros/vosotrasvolvisteis
ellos/ellas/ustedesvolvieron
futuro
yovolveré
volverás
él/ella/ustedvolverá
nosotros/nosotrasvolveremos
vosotros/vosotrasvolveréis
ellos/ellas/ustedesvolverán
PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada
Ejemplos de uso en el diccionario PONS (revisados por la redacción)
Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)
En esta carrera el cigüeñal giró otra media vuelta.
www.proteccioncivil.org
Por eso, muchas veces, agachamos la cabeza, nos damos media vuelta y rehusamos enfrentarnos al problema.
seguridadasistencial.blogspot.com
Sus asistencias imposibles, sus tiros a media vuelta, sus robos imprevistos.
elduendecritico.wordpress.com
Donde mata su torito a la media vuelta o al volapié.
canteradesonidos.blogspot.com
Después, el viejo Castilla pegó media vuelta y se fue del departamento.
elojoenlalengua.blogspot.com