¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

gebogener
pressure differential triggering shutdown
I. déclencher [deklɑ̃ʃe] V. trans.
1. déclencher (actionner):
déclencher alarme, mécanisme
déclencher explosion, orgasme
déclencher avalanche
2. déclencher INFORM.:
déclencher opération
3. déclencher (commencer):
déclencher offensive
déclencher hostilités
déclencher grève, polémique
4. déclencher (entraîner):
déclencher nouvelle, décision, événement: protestation, crise
déclencher réaction
déclencher action, décision
déclencher médicament, manque: réaction, crise
déclencher dispute, discussion: colère, larmes
II. se déclencher V. v. refl.
1. se déclencher (se mettre en marche):
se déclencher alarme:
se déclencher signal, mécanisme:
2. se déclencher (commencer):
se déclencher douleur, réaction, contractions:
se déclencher grève, guerre:
se déclencher crise, opération, offensive:
différence [difeʀɑ̃s] SUST. f
1. différence (écart):
difference (entre between)
2. différence (distinction):
difference (entre between)
3. différence (discrimination):
differentiation uncountable (entre between)
4. différence (spécificité):
5. différence MAT.:
I. arrêt [aʀɛ] SUST. m
1. arrêt:
à l'arrêt voiture, camion, train
2. arrêt (dans les transports en commun):
3. arrêt ingl. canad. (sur un panneau):
4. arrêt DER.:
5. arrêt CAZA:
être en arrêt chien:
II. arrêts SUST. mpl
arrêts mpl MILIT.:
arrest uncountable
III. arrêt [aʀɛ]
arrêt de jeu DEP.
arrêt pipi coloq.
arrêt sur salaire ADMIN., DER.
sick leave uncountable
confinement uncountable
close arrest uncountable
open arrest uncountable
pression [pʀɛsjɔ̃] SUST. f
1. pression (force physique):
high/low pressure uncountable
2. pression (contrainte):
pressure uncountable
to put pressure on sb/sth
3. pression (action d'appuyer):
faire pression sur objet, os:
4. pression (bouton):
press stud ingl. brit.
popper ingl. brit.
5. pression (bière) coloq.:
I. même [mɛm] ADJ.
1. même (identique):
I was in the same class as him ingl. brit.
I was in the same grade as him ingl. am.
2. même (suprême):
même bonté, dévouement, générosité
3. même (exact):
II. même [mɛm] ADV.
1. même (pour renchérir):
2. même (précisément):
III. à même de CONJ.
IV. de même ADV.
V. de même que CONJ.
the price of petrol ingl. brit. ou gas ingl. am. , as well as that of tobacco, has risen by 10%
VI. même si CONJ.
VII. même que CONJ.
même que argot:
VIII. même [mɛm] PRON. indet.
I. loin [lwɛ̃] ADV.
1. loin (dans l'espace):
a long way, far liter.
2. loin (dans le temps):
3. loin fig.:
II. loin de PREP.
1. loin de (dans l'espace):
2. loin de (dans le temps):
3. loin de fig.:
III. de loin ADV.
1. de loin (d'un endroit éloigné):
2. de loin fig.:
IV. au loin ADV. (dans le lointain)
V. de loin en loin ADV.
1. de loin en loin (séparé dans l'espace):
2. de loin en loin (de temps en temps):
VI. loin [lwɛ̃]
out of sight, out of mind provb.
nez [nɛ] SUST. m
1. nez ANAT.:
mettre qc sous le nez de qn coloq.
to put sth right under sb's nose
mettre coloq. ou fourrer argot son nez partout/dans qc
2. nez (partie avant):
nez AERO., NÁUT.
3. nez GEOGR. (promontoire):
4. nez (arôme du vin):
5. nez (parfumeur créateur):
avoir qn dans le nez coloq.
se manger coloq. ou bouffer argot le nez
to do sth right under sb's nose
avoir le nez creux coloq.
to come a cropper coloq.
monture [mɔ̃tyʀ] SUST. f
1. monture (animal):
2. monture TÉC.:
frames pl.
lèvre [lɛvʀ] SUST. f
1. lèvre (sur le visage):
2. lèvre (de la vulve):
3. lèvre (de faille, plaie):
[de] SUST. m
1. dé JUEGOS:
dice inv.
coup de literal, fig.
2. dé (pour la couture):
(à coudre) literal
I. moins1 [mwɛ̃] PREP.
1. moins (dans une soustraction):
8 minus 3 is ou equals 5
2. moins (pour dire l'heure):
il est moins vingt coloq.
it's twenty to coloq.
il est moins vingt coloq.
il était moins une coloq. ou moins cinq coloq.
it was a close shave coloq.
3. moins (dans une température):
II. moins1 [mwɛ̃] ADV.
1. moins (modifiant un verbe):
2. moins (modifiant un adjectif):
3. moins (modifiant un adverbe):
III. moins de DETMTE. indet.
1. moins de (avec un nom dénombrable):
2. moins de (avec un nom non dénombrable):
3. moins de (avec un numéral):
IV. à moins ADV.
V. à moins de PREP.
VI. à moins que CONJ.
VII. à tout le moins ADV.
VIII. au moins ADV.
IX. de moins ADV.
X. du moins ADV.
en moins ADV.
pour le moins ADV.
I. déclencher [deklɑ̃ʃe] V. trans.
1. déclencher TÉC.:
déclencher ressort
déclencher mécanisme
2. déclencher (provoquer):
déclencher conflit, réaction
déclencher offensive
II. déclencher [deklɑ̃ʃe] V. v. refl.
se déclencher mécanisme
se déclencher attaque, grève
différence [difeʀɑ̃s] SUST. f
unlike sb/sth
arrêt [aʀɛ] SUST. m
1. arrêt (interruption):
arrêt d'une machine, d'un moteur, véhicule, de la production
arrêt d'une centrale, d'un réacteur
arrêt des négociations, hostilités, essais
2. arrêt (halte, station):
arrêt d'un train, automobiliste
être à l'arrêt véhicule, chauffeur
3. arrêt DER. (jugement):
4. arrêt MILIT. (sanction):
locuciones, giros idiomáticos:
pression [pʀɛsjɔ̃] SUST. f
1. pression (contrainte) a. MED., METEO., FÍS.:
2. pression (bouton):
3. pression (bière):
draught beer ingl. brit.
draft beer ingl. am.
locuciones, giros idiomáticos:
1 [de] SUST. m
1. dé (jeu):
2. dé (cube):
to dice sth
locuciones, giros idiomáticos:
de1 <d', de la, du, des> [də, dy, de] PREP.
1. de (point de départ):
de ... à ...
from ... to ...
2. de (origine):
3. de (appartenance, partie):
4. de (matière):
5. de (spécificité):
spare tyre ingl. brit.
spare tire ingl. am.
6. de (contenu):
7. de (qualification):
8. de (qualité):
9. de (particule nobiliaire):
10. de (agent, temporel):
de quoi ...?
11. de (manière):
12. de (moyen):
13. de (introduction d'un complément):
de2 <d', de la, du, des> [də, dy, de] ART. partitif, parfois non traduit
2 [de] SUST. m
Entrada de OpenDict
différence SUST.
I. déclencher [deklɑ͂ʃe] V. trans.
1. déclencher TÉC.:
déclencher ressort
déclencher mécanisme
2. déclencher (provoquer):
déclencher conflit, réaction
déclencher offensive
II. déclencher [deklɑ͂ʃe] V. v. refl.
déclencher se déclencher:
déclencher mécanisme
déclencher attaque, grève
différence [difeʀɑ͂s] SUST. f
unlike sb/sth
arrêt [aʀɛ] SUST. m
1. arrêt (interruption):
arrêt d'une machine, d'un moteur, véhicule, de la production
arrêt d'une centrale, d'un réacteur
arrêt des négociations, hostilités, essais
2. arrêt (halte, station):
arrêt d'un train, automobiliste
être à l'arrêt véhicule, chauffeur
3. arrêt DER. (jugement):
4. arrêt MILIT. (sanction):
locuciones, giros idiomáticos:
pression [pʀɛsjo͂] SUST. f
1. pression (contrainte) a. MED., METEO., FÍS.:
2. pression (bouton):
3. pression (bière):
locuciones, giros idiomáticos:
1 [de] SUST. m
1. dé (jeu):
2. dé (cube):
to dice sth
locuciones, giros idiomáticos:
de1 <d', de la, du, des> [də, dy, de] PREP.
1. de (point de départ):
de ... à ...
from ... to ...
2. de (origine):
3. de (appartenance, partie):
4. de (matière):
5. de (spécificité):
6. de (contenu):
7. de (qualification):
8. de (qualité):
9. de (particule nobiliaire):
10. de (agent, temporel):
de quoi ...?
11. de (manière):
12. de (moyen):
13. de (introduction d'un complément):
de2 <d', de la, du, des> [də, dy, de] ART. partitif, parfois non traduit
2 [de] SUST. m
arrêt m
ARRÊT
Présent
jedéclenche
tudéclenches
il/elle/ondéclenche
nousdéclenchons
vousdéclenchez
ils/ellesdéclenchent
Imparfait
jedéclenchais
tudéclenchais
il/elle/ondéclenchait
nousdéclenchions
vousdéclenchiez
ils/ellesdéclenchaient
Passé simple
jedéclenchai
tudéclenchas
il/elle/ondéclencha
nousdéclenchâmes
vousdéclenchâtes
ils/ellesdéclenchèrent
Futur simple
jedéclencherai
tudéclencheras
il/elle/ondéclenchera
nousdéclencherons
vousdéclencherez
ils/ellesdéclencheront
PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada
Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)
Le glanage est décrit comme une manœuvre de chasse effectuée par un individu à l'arrêt ou en mouvement.
fr.wikipedia.org
Lorsque les impulsions de gâchette n'existent plus, les thyristors qui conduisaient avant l'arrêt des impulsions continuent de conduire jusqu'à la reprise des impulsions.
fr.wikipedia.org
Le premier, appelé arrêt sur fin de course, est uniquement fonction de la position.
fr.wikipedia.org
Les touristes doivent obligatoirement prendre l'un des bus qui partent à intervalles réguliers depuis le guichet des tickets et aux arrêts officiels.
fr.wikipedia.org
Il est l'arrêt-court ayant participé en défensive au plus grand nombre de double jeux en carrière (1 734) dans l'histoire des majeures.
fr.wikipedia.org