¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

取决于
air-cooled condensing unit
Oxford-Hachette French Dictionary
I. refroidir [ʀəfʀwadiʀ] V. trans.
1. refroidir (faire baisser la température de):
refroidir personne, mécanisme: mélange, moteur
refroidir brouillard: atmosphère
2. refroidir (calmer) personne, nouvelle:
refroidir ardeur, enthousiasme
3. refroidir (décourager):
refroidir qn nouvelle, échec, accueil:
4. refroidir (tuer):
refroidir argot
to bump [sb] off coloq.
5. refroidir JUEGOS (à cache-tampon):
II. refroidir [ʀəfʀwadiʀ] V. intr.
1. refroidir (devenir moins chaud):
refroidir bain, soupe:
2. refroidir (devenir trop froid):
refroidir bain, soupe, café:
III. se refroidir V. v. refl.
se refroidir v. refl.:
se refroidir temps:
se refroidir muscle, articulation:
se refroidir personne:
groupe [ɡʀup] SUST. m
1. groupe (ensemble de personnes):
group (de of)
former un groupe autour de qn badauds:
former un groupe autour de qn disciples:
2. groupe:
cluster (de of)
3. groupe:
groupe ECON., FIN., PRENSA
locuciones, giros idiomáticos:
groupe de choc MILIT.
groupe social SOCIOL.
I. grouper [ɡʀupe] V. trans.
grouper factures, chèques:
II. se grouper V. v. refl.
1. se grouper (physiquement):
se grouper personnes:
to gather (autour de around)
2. se grouper (s'organiser):
to form a group (autour de around)
condensation [kɔ̃dɑ̃sasjɔ̃] SUST. f
air [ɛʀ] SUST. m
1. air (que l'on respire):
mettre qc à l'air lit, tapis
de l'air! literal
de l'air! (va-t'en) coloq.
get lost! coloq.
2. air (brise, vent):
there's a draught ingl. brit. ou draft ingl. am.
a draught ingl. brit. ou draft ingl. am.
there's a draught ingl. brit. ou draft ingl. am.
3. air (autour de la terre):
dans l'air fig. réforme, idée
en l'air menace, paroles, promesse:
en l'air projet, idée:
envoyer ou flanquer qc en l'air coloq.
4. air:
5. air (ambiance):
6. air (mélodie):
air liquide TÉC.
locuciones, giros idiomáticos:
I. avance [avɑ̃s] SUST. f
1. avance (progression):
2. avance (avantage):
avoir une avance de 3% dans les sondages parti, candidat:
prendre de l'avance sur personne, pays, entreprise:
avoir de l'avance sur personne, pays, entreprise:
3. avance FIN. (acompte):
II. à l'avance ADV.
III. d'avance ADV.
it's already been agreed, she will get a rise ingl. brit. ou raise ingl. am.
IV. en avance ADV.
1. en avance (sur l'heure):
2. en avance (sur les autres):
V. par avance ADV.
VI. avances SUST. fpl
avances fpl:
to come on to sb ingl. am. coloq.
VII. avance [avɑ̃s]
I. contre1 [kɔ̃tʀ] PREP.
1. contre (marquant un contact entre personnes):
2. contre (marquant l'opposition):
II. contre1 [kɔ̃tʀ] ADV.
1. contre (marquant un contact):
2. contre (marquant l'opposition):
III. par contre ADV.
fortune [fɔʀtyn] SUST. f
1. fortune (richesse):
to spend a fortune (à faire doing, pour, en on)
to make a fortune (dans in, en faisant doing)
2. fortune (chance):
3. fortune (destinée):
4. fortune (improvisé):
locuciones, giros idiomáticos:
I. suite [sɥit] SUST. f
1. suite (reste):
2. suite (partie suivante):
next instalment ingl. brit.
3. suite:
sequel (à, de to)
follow-up (à, de to)
4. suite (résultat):
5. suite (réponse produite):
donner suite à plainte, affaire
donner suite à projet
donner suite à requête
donner suite à lettre
donner suite à COM. commande
rester sans suite demande, plainte:
rester sans suite projet:
6. suite (indiquant la position):
faire suite à paragraphe
faire suite à incident
7. suite (cohérence):
8. suite (série):
series sing.
series sing.
9. suite (dans un hôtel):
10. suite (entourage):
11. suite MAT.:
series + v. sing.
12. suite MÚS.:
13. suite LING.:
14. suite JUEGOS (aux cartes):
II. de suite ADV.
1. de suite (d'affilée):
2. de suite (immédiatement):
III. par la suite ADV.
IV. par suite ADV.
V. par suite de PREP.
VI. à la suite de PREP.
1. à la suite de (en conséquence, après):
2. à la suite de (derrière):
entraîner qn à sa suite (dans une chute) literal, fig.
to join (the end of) the queue ingl. brit.
to join (the end of) the line ingl. am.
VII. suite à PREP.
I. conséquent (conséquente) [kɔ̃sekɑ̃, ɑ̃t] ADJ.
1. conséquent (important):
conséquent (conséquente)
2. conséquent (cohérent):
conséquent (conséquente)
consistent (avec with)
3. conséquent GEOGR.:
conséquent (conséquente) rivière, percée
4. conséquent:
conséquent (conséquente) LING., FILOS. proposition
II. conséquent SUST. m
conséquent m:
conséquent LING., FILOS., MÚS.
III. par conséquent ADV.
en el diccionario PONS
I. refroidir [ʀ(ə)fʀwadiʀ] V. trans.
1. refroidir (faire baisser la température de):
2. refroidir (décourager):
II. refroidir [ʀ(ə)fʀwadiʀ] V. intr.
refroidir (devenir plus froid) moteur, aliment
III. refroidir [ʀ(ə)fʀwadiʀ] V. v. refl.
I. grouper [gʀupe] V. trans.
1. grouper (réunir):
grouper personnes, objets, idées
grouper ressources
2. grouper (classer):
II. grouper [gʀupe] V. v. refl.
se grouper personnes, partis
groupe [gʀup] SUST. m
1. groupe:
2. groupe (ensemble de choses):
condensation [kɔ̃dɑ̃sasjɔ̃] SUST. f sans pl.
air1 [ɛʀ] SUST. m
1. air sans pl. (gaz):
en plein air concert
en plein air piscine
2. air sans pl. (brise dans une pièce):
3. air pl. (ciel):
4. air (haut):
5. air (atmosphère, ambiance):
locuciones, giros idiomáticos:
air2 [ɛʀ] SUST. m
1. air (apparence):
2. air (ressemblance):
3. air (expression):
locuciones, giros idiomáticos:
air3 [ɛʀ] SUST. m
1. air (mélodie):
2. air (aria):
3. air pey. (discours):
par [paʀ] PREP.
1. par (grâce à l'action de, au moyen de):
2. par (origine):
3. par gén sans art. (cause, motif):
4. par (à travers, via):
5. par (localisation):
at a depth of 5 metres ingl. brit.
at a depth of 5 meters ingl. am.
6. par (distribution, mesure):
7. par (durant, pendant):
8. par (dans des exclamations, serments):
locuciones, giros idiomáticos:
1 [de] SUST. m
1. dé (jeu):
2. dé (cube):
to dice sth
locuciones, giros idiomáticos:
en el diccionario PONS
I. refroidir [ʀ(ə)fʀwadiʀ] V. trans.
1. refroidir (faire baisser la température de):
2. refroidir (décourager):
II. refroidir [ʀ(ə)fʀwadiʀ] V. intr.
refroidir (devenir plus froid) moteur, aliment
III. refroidir [ʀ(ə)fʀwadiʀ] V. v. refl.
groupe [gʀup] SUST. m
1. groupe:
2. groupe (ensemble de choses):
I. grouper [gʀupe] V. trans.
1. grouper (réunir):
grouper personnes, objets, idées
grouper ressources
2. grouper (classer):
II. grouper [gʀupe] V. v. refl.
grouper se grouper:
grouper personnes, partis
condensation [ko͂dɑ͂sasjo͂] SUST. f sans pl.
air1 [ɛʀ] SUST. m
1. air sans pl. (gaz):
en plein air concert
en plein air piscine
2. air sans pl. (brise dans une pièce):
3. air pl. (ciel):
4. air (haut):
5. air (atmosphère, ambiance):
locuciones, giros idiomáticos:
air2 [ɛʀ] SUST. m
1. air (apparence):
2. air (ressemblance):
3. air (expression):
locuciones, giros idiomáticos:
air3 [ɛʀ] SUST. m
1. air (mélodie):
2. air (aria):
par [paʀ] PREP.
1. par (grâce à l'action de, au moyen de):
2. par (origine):
3. par gén sans art. (cause, motif):
4. par (à travers, via):
5. par (localisation):
6. par (distribution, mesure):
7. par (durant, pendant):
8. par (dans des exclamations, serments):
locuciones, giros idiomáticos:
1 [de] SUST. m
1. dé (jeu):
2. dé (cube):
to dice sth
locuciones, giros idiomáticos:
Glosario OFAJ "Intégration et égalité des chances"
groupe m
groupe m
Glosario técnico de refrigeración GEA
groupe de condensation refroidi par air
Glosario técnico de refrigeración GEA
Présent
jerefroidis
turefroidis
il/elle/onrefroidit
nousrefroidissons
vousrefroidissez
ils/ellesrefroidissent
Imparfait
jerefroidissais
turefroidissais
il/elle/onrefroidissait
nousrefroidissions
vousrefroidissiez
ils/ellesrefroidissaient
Passé simple
jerefroidis
turefroidis
il/elle/onrefroidit
nousrefroidîmes
vousrefroidîtes
ils/ellesrefroidirent
Futur simple
jerefroidirai
turefroidiras
il/elle/onrefroidira
nousrefroidirons
vousrefroidirez
ils/ellesrefroidiront
PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada
No hay frases de ejemplo disponibles

No hay frases de ejemplo disponibles

Prueba con otra entrada.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)
Ce sont les stoïciens qui ont par la suite restreint le terme à son sens actuel de flexion liée à la fonction syntaxique.
fr.wikipedia.org
À la suite de ce voyage, il fera de nombreux séjours outre-Manche.
fr.wikipedia.org
À la suite de l'éclosion des œufs, la femelle demeure à proximité de ses petits qu'elle défend agressivement.
fr.wikipedia.org
Elle souhaite devenir un homme pour éviter tout remords à la suite du régicide.
fr.wikipedia.org
Par la suite, le forceps gagnera en popularité mais l'utilisation restera réservée aux seuls médecins, de même que les autres instruments obstétricaux.
fr.wikipedia.org