¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

входная
oil pressure difference
huile [ɥil] SUST. f
1. huile (substance):
2. huile ARTE (tableau):
3. huile (personnage important):
huile coloq.
big shot coloq.
huile coloq.
bigwig coloq.
groundnut oil ingl. brit.
huile de coude hum.
locuciones, giros idiomáticos:
huiler [ɥile] V. trans.
huiler peau, mécanisme, poêle:
bien huilé mécanisme, machine literal, fig.
bien huilé reportage, scénario fig.
différence [difeʀɑ̃s] SUST. f
1. différence (écart):
difference (entre between)
2. différence (distinction):
difference (entre between)
3. différence (discrimination):
differentiation uncountable (entre between)
4. différence (spécificité):
5. différence MAT.:
pression [pʀɛsjɔ̃] SUST. f
1. pression (force physique):
high/low pressure uncountable
2. pression (contrainte):
pressure uncountable
to put pressure on sb/sth
3. pression (action d'appuyer):
faire pression sur objet, os:
4. pression (bouton):
press stud ingl. brit.
popper ingl. brit.
5. pression (bière) coloq.:
I. même [mɛm] ADJ.
1. même (identique):
I was in the same class as him ingl. brit.
I was in the same grade as him ingl. am.
2. même (suprême):
même bonté, dévouement, générosité
3. même (exact):
II. même [mɛm] ADV.
1. même (pour renchérir):
2. même (précisément):
III. à même de CONJ.
IV. de même ADV.
V. de même que CONJ.
the price of petrol ingl. brit. ou gas ingl. am. , as well as that of tobacco, has risen by 10%
VI. même si CONJ.
VII. même que CONJ.
même que argot:
VIII. même [mɛm] PRON. indet.
I. loin [lwɛ̃] ADV.
1. loin (dans l'espace):
a long way, far liter.
2. loin (dans le temps):
3. loin fig.:
II. loin de PREP.
1. loin de (dans l'espace):
2. loin de (dans le temps):
3. loin de fig.:
III. de loin ADV.
1. de loin (d'un endroit éloigné):
2. de loin fig.:
IV. au loin ADV. (dans le lointain)
V. de loin en loin ADV.
1. de loin en loin (séparé dans l'espace):
2. de loin en loin (de temps en temps):
VI. loin [lwɛ̃]
out of sight, out of mind provb.
nez [nɛ] SUST. m
1. nez ANAT.:
mettre qc sous le nez de qn coloq.
to put sth right under sb's nose
mettre coloq. ou fourrer argot son nez partout/dans qc
2. nez (partie avant):
nez AERO., NÁUT.
3. nez GEOGR. (promontoire):
4. nez (arôme du vin):
5. nez (parfumeur créateur):
avoir qn dans le nez coloq.
se manger coloq. ou bouffer argot le nez
to do sth right under sb's nose
avoir le nez creux coloq.
to come a cropper coloq.
monture [mɔ̃tyʀ] SUST. f
1. monture (animal):
2. monture TÉC.:
frames pl.
lèvre [lɛvʀ] SUST. f
1. lèvre (sur le visage):
2. lèvre (de la vulve):
3. lèvre (de faille, plaie):
[de] SUST. m
1. dé JUEGOS:
dice inv.
coup de literal, fig.
2. dé (pour la couture):
(à coudre) literal
I. moins1 [mwɛ̃] PREP.
1. moins (dans une soustraction):
8 minus 3 is ou equals 5
2. moins (pour dire l'heure):
il est moins vingt coloq.
it's twenty to coloq.
il est moins vingt coloq.
il était moins une coloq. ou moins cinq coloq.
it was a close shave coloq.
3. moins (dans une température):
II. moins1 [mwɛ̃] ADV.
1. moins (modifiant un verbe):
2. moins (modifiant un adjectif):
3. moins (modifiant un adverbe):
III. moins de DETMTE. indet.
1. moins de (avec un nom dénombrable):
2. moins de (avec un nom non dénombrable):
3. moins de (avec un numéral):
IV. à moins ADV.
V. à moins de PREP.
VI. à moins que CONJ.
VII. à tout le moins ADV.
VIII. au moins ADV.
IX. de moins ADV.
X. du moins ADV.
en moins ADV.
pour le moins ADV.
I. rigueur [ʀiɡœʀ] SUST. f
1. rigueur (sévérité):
2. rigueur (dureté):
3. rigueur (précision):
rigour ingl. brit.
rigour ingl. brit.
4. rigueur:
rigueur POL., ECON.
II. rigueurs SUST. fpl
rigueurs fpl (de saison, climat):
rigueurs liter.
rigours ingl. brit.
III. de rigueur ADJ.
IV. à la rigueur ADV.
at a pinch I can lend you 20 francs ingl. brit.
in a pinch I can lend you 20 francs ingl. am.
V. rigueur [ʀiɡœʀ]
to bear sb a grudge for sth
huilé(e) [ɥile] ADJ.
huile [ɥil] SUST. f
locuciones, giros idiomáticos:
huiler [ɥile] V. trans.
huiler mécanisme
huiler moule
différence [difeʀɑ̃s] SUST. f
unlike sb/sth
pression [pʀɛsjɔ̃] SUST. f
1. pression (contrainte) a. MED., METEO., FÍS.:
2. pression (bouton):
3. pression (bière):
draught beer ingl. brit.
draft beer ingl. am.
locuciones, giros idiomáticos:
1 [de] SUST. m
1. dé (jeu):
2. dé (cube):
to dice sth
locuciones, giros idiomáticos:
de1 <d', de la, du, des> [də, dy, de] PREP.
1. de (point de départ):
de ... à ...
from ... to ...
2. de (origine):
3. de (appartenance, partie):
4. de (matière):
5. de (spécificité):
spare tyre ingl. brit.
spare tire ingl. am.
6. de (contenu):
7. de (qualification):
8. de (qualité):
9. de (particule nobiliaire):
10. de (agent, temporel):
de quoi ...?
11. de (manière):
12. de (moyen):
13. de (introduction d'un complément):
de2 <d', de la, du, des> [də, dy, de] ART. partitif, parfois non traduit
2 [de] SUST. m
Entrada de OpenDict
différence SUST.
huilé(e) [ʏile] ADJ.
huile [ʏil] SUST. f
locuciones, giros idiomáticos:
huiler [ʏile] V. trans.
huiler mécanisme
huiler moule
différence [difeʀɑ͂s] SUST. f
unlike sb/sth
pression [pʀɛsjo͂] SUST. f
1. pression (contrainte) a. MED., METEO., FÍS.:
2. pression (bouton):
3. pression (bière):
locuciones, giros idiomáticos:
1 [de] SUST. m
1. dé (jeu):
2. dé (cube):
to dice sth
locuciones, giros idiomáticos:
de1 <d', de la, du, des> [də, dy, de] PREP.
1. de (point de départ):
de ... à ...
from ... to ...
2. de (origine):
3. de (appartenance, partie):
4. de (matière):
5. de (spécificité):
6. de (contenu):
7. de (qualification):
8. de (qualité):
9. de (particule nobiliaire):
10. de (agent, temporel):
de quoi ...?
11. de (manière):
12. de (moyen):
13. de (introduction d'un complément):
de2 <d', de la, du, des> [də, dy, de] ART. partitif, parfois non traduit
2 [de] SUST. m
Présent
j'huile
tuhuiles
il/elle/onhuile
noushuilons
voushuilez
ils/elleshuilent
Imparfait
j'huilais
tuhuilais
il/elle/onhuilait
noushuilions
voushuiliez
ils/elleshuilaient
Passé simple
j'huilai
tuhuilas
il/elle/onhuila
noushuilâmes
voushuilâtes
ils/elleshuilèrent
Futur simple
j'huilerai
tuhuileras
il/elle/onhuilera
noushuilerons
voushuilerez
ils/elleshuileront
PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada
Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)
Les bavoirs se fixent au moyen de deux liens, un velcro ou un bouton pression.
fr.wikipedia.org
Ce cadre permet d'engendrer une pression de turgescence.
fr.wikipedia.org
La vitesse de l'air augmente du fait de l'accélération centrifuge et sa pression du fait de la section divergente entre les aubes.
fr.wikipedia.org
Cela soulignerait une pression exercée sur les femmes pour se montrer modestes.
fr.wikipedia.org
Pour le néophyte, le fonctionnement est naturel : chaque pression d'une touche du clavier affiche le caractère correspondant à l'écran.
fr.wikipedia.org