alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Sehnen , sehnen , lehnen , dehnen , gehen , gehören , gehoben , gehauen y/e Gehen

I . ge̱hen <geht, ging, gegangen> [ˈgeːən] V. intr. +sein

2. gehen (sich begeben):

iść [form. perf. pójść] na zakupy
schodzić [form. perf. zejść] na ląd
wyruszać [form. perf. wyruszyć] w podróż
udawać [form. perf. udać] się w podróż
iść [form. perf. pójść] spać
iść [form. perf. pójść] do kina
iść [form. perf. pójść] do kogoś/na pocztę
iść [form. perf. pójść] na wykład
zabierać [form. perf. zabrać] się do pracy coloq.
zastanawiać [form. perf. zastanowić] się nad sobą coloq.

13. gehen coloq. (akzeptabel sein):

18. gehen:

wyrastać [form. perf. wyrosnąć]

19. gehen coloq.:

21. gehen coloq. (möglich sein):

23. gehen coloq.:

25. gehen coloq. (liiert sein):

chodzić z kimś coloq.

27. gehen (abhängen von):

28. gehen coloq. (geschehen):

IV . ge̱hen <geht, ging, gegangen> [ˈgeːən] V. impers. +sein

5. gehen coloq. (akzeptabel sein):

wie ist das Hotel? – es geht [so]

I . de̱hnen [ˈdeːnən] V. trans.

1. dehnen (in die Länge ziehen):

rozciągać [form. perf. rozciągnąć]
wyciągać [form. perf. wyciągnąć]

2. dehnen PHYS:

rozszerzać [form. perf. rozszerzyć] się

3. dehnen LING. (gedehnt aussprechen):

4. dehnen MED. (Bänder):

II . de̱hnen [ˈdeːnən] V. v. refl.

1. dehnen (weiter/breiter/länger werden):

2. dehnen (sich recken):

wyciągać [form. perf. wyciągnąć] się

3. dehnen (lange dauern):

I . le̱hnen [ˈleːnən] V. trans.

etw an [o. gegen] etw acus. lehnen
opierać [form. perf. oprzeć] coś o coś

II . le̱hnen [ˈleːnən] V. intr. (gelehnt sein)

geha̱u̱en [gə​ˈhaʊən] V. trans., intr., v. refl.

gehauen pp von hauen

Véase también: hauen , hauen

I . ha̱u̱en2 <haut, haute, gehauen [o. REG: gehaut]> [ˈhaʊən] V. intr. +sein

hauen coloq.:

walić [form. perf. walnąć] o coś [głową] coloq.

II . ha̱u̱en2 <haut, haute, gehauen [o. REG: gehaut]> [ˈhaʊən] V. trans. coloq.

1. hauen (schlagen):

wbijać [form. perf. wbić] gwóźdź w ścianę

2. hauen (herstellen):

wykuwać [form. perf. wykuć] posąg w marmurze
wybijać [form. perf. wybić] dziurę w ścianie

3. hauen MIN.:

wydobywać [form. perf. wydobyć]

III . ha̱u̱en2 <haut, haute, gehauen [o. REG: gehaut]> [ˈhaʊən] V. v. refl. coloq.

1. hauen (sich prügeln):

bić [form. perf. po‑] się

2. hauen (sich werfen):

I . ha̱u̱en1 <haut, haute [o. hieb], gehauen [o. REG: gehaut]> [ˈhaʊən] V. trans. coloq. (schlagen, verprügeln)

bić [form. perf. z‑]
lać [form. perf. z‑ ]coloq.
tłuc [form. perf. s‑ ]coloq.

II . ha̱u̱en1 <haut, haute [o. hieb], gehauen [o. REG: gehaut]> [ˈhaʊən] V. intr. +haben

I . geho̱ben [gə​ˈhoːbən] V. trans., intr., v. refl.

gehoben pp von heben

II . geho̱ben [gə​ˈhoːbən] ADJ.

1. gehoben (sozial hoch gestellt):

3. gehoben (heiter):

III . geho̱ben [gə​ˈhoːbən] ADV.

gehoben sich ausdrücken:

Véase también: heben

II . he̱ben <hebt, hob, gehoben> [ˈheːbən] V. intr.

1. heben (Lasten heben):

heben DEP.

2. heben al. s. (haltbar sein):

III . he̱ben <hebt, hob, gehoben> [ˈheːbən] V. v. refl.

2. heben (sich verbessern):

poprawiać [form. perf. poprawić] się

I . gehö̱ren* V. intr.

5. gehören al. s. (jdm gebühren):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski