¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

доза
effraction
Oxford-Hachette French Dictionary
breaking and entering SUST. DER.
Oxford-Hachette French Dictionary
inglés
inglés
francés
francés
francés
francés
inglés
inglés
mourir vagues:
s'écraser au sol bibelot:
Oxford-Hachette French Dictionary
I. enter [ingl. brit. ˈɛntə, ingl. am. ˈɛn(t)ər] V. trans.
1. enter (go into):
enter room, building
2. enter (commence):
enter phase, period
enter new term, final year
3. enter (join, sign up for):
enter profession, firm
enter race, competition
enter school, university, convent, army, party, EU
4. enter (put forward):
enter competitor, candidate, pupil
inscrire (for à)
enter horse
engager (for dans)
enter poem, picture
présenter (for à)
5. enter (register, record):
enter (on form, list, ledger) detail, figure, fact
inscrire (in dans)
enter (in diary, notebook) fact, appointment
noter (in dans)
6. enter (penetrate):
7. enter (come into) fig.:
to enter sb's mind or head
8. enter INFORM.:
enter data
II. enter [ingl. brit. ˈɛntə, ingl. am. ˈɛn(t)ər] V. intr.
1. enter person, animal:
enter Ophelia’ TEAT.
2. enter (enrol):
to enter for exam
to enter for race
breaking [ˈbreɪkɪŋ] SUST.
1. breaking:
breaking (smashing) literal (of bone)
2. breaking (break):
manquement m (of à)
violation f (of de)
rupture f (of de)
rupture f (of de)
3. breaking LING.:
4. breaking EQUIT.:
5. breaking REL.:
6. breaking MED. (of voice):
mue f
I. break [ingl. brit. breɪk, ingl. am. breɪk] SUST.
1. break (fracture):
2. break (crack):
3. break (gap):
4. break RADIO, TV:
5. break (pause) (gen):
break ENS.
give us a break coloq.!
fiche-nous la paix! coloq.
6. break (holiday):
7. break (departure):
break fig.
rupture f (with avec)
8. break (opportunity):
break coloq.
1973 a été l'année de sa veine coloq.
un coup de veine coloq.
9. break (dawn):
10. break (escape bid):
se faire la belle coloq.
11. break (in tennis):
12. break (in snooker, pool) (first shot):
13. break MÚS. (in jazz):
II. break <pret. imperf. broke, part. pas. broken> [ingl. brit. breɪk, ingl. am. breɪk] V. trans.
1. break (damage):
break chair, eggs, rope, stick, toy, glass, plate, window, machine
to break one's back literal
to break one's neck literal
2. break (split, rupture):
break seal
break sentence, word
to break surface diver, submarine:
3. break (interrupt):
break person: silence
break shout, siren: silence
break circuit, current
break monotony, spell
break ties, links
rompre (with avec)
sortir de son silence (on à propos de)
4. break (disobey):
break law
break embargo, blockade, conditions, terms
break treaty
break commandment, rule
break strike
break vow
break appointment
5. break (exceed, surpass):
break speed limit, bounds
break record, opponent
break speed barrier
break class barrier
6. break (lessen the impact of):
break wind
break branches: fall
break hay: fall
7. break (destroy) fig. troops:
break rebellion
break person, resistance, determination, will
to break sb's hold over sb
8. break (ruin):
break person
9. break EQUIT.:
break young horse
10. break (in tennis):
11. break MILIT.:
break officer
12. break (decipher):
break cipher, code
13. break (leave):
14. break (announce):
break news
break truth
III. break <pret. imperf. broke, part. pas. broken> [ingl. brit. breɪk, ingl. am. breɪk] V. intr.
1. break (be damaged):
break branch, chair, egg, handle, tooth, string, plate, glass, window:
break arm, bone, leg:
break bag:
2. break (separate):
break clouds:
break waves:
se briser (against contre, on, over sur)
3. break DEP.:
break boxers:
4. break (stop for a rest):
5. break (change):
break good weather:
break drought, heatwave:
break luck:
6. break (begin):
break day:
break storm:
break scandal, news story:
7. break (discontinue):
8. break (weaken):
9. break (change tone):
break boy's voice:
10. break (in snooker, pool):
and [ingl. brit. ənd, (ə)n, and, ingl. am. ænd, (ə)n] CONJ. When used as a straightforward conjunction, and is translated by et: to shout and sing = crier et chanter; Tom and Linda = Tom et Linda; my friend and colleague = mon ami et collègue.
and is sometimes used between two verbs in English to mean ‘in order to’ (wait and see, go and ask, try and rest etc.). To translate these expressions, look under the appropriate verb entry (wait, go, try etc).
For examples and other uses, see the entry below.
1. and (joining words or clauses):
2. and (in numbers):
five and twenty archaic archaic or liter.
3. and (with repetition):
4. and (for emphasis):
5. and (in phrases):
and that coloq. ingl. brit.
and how coloq.!
and?
6. and (alike):
7. and (with negative):
I. wait [ingl. brit. weɪt, ingl. am. weɪt] SUST.
II. wait [ingl. brit. weɪt, ingl. am. weɪt] V. trans.
1. wait (await):
wait turn, chance
don't wait dinner for me coloq. ingl. am.
2. wait ingl. am.:
III. wait [ingl. brit. weɪt, ingl. am. weɪt] V. intr.
1. wait (remain patiently):
to wait for sb/sth
attendre qn/qc
to wait for sb/sth to do
tu verras bien coloq.
tu vas voir! coloq.
tiens-toi bien! coloq.
wait for it! MILIT.
2. wait (be left until later):
wait object, meal, action:
3. wait (server):
IV. wait [ingl. brit. weɪt, ingl. am. weɪt]
to lie in wait for sb troops, ambushers:
to lie in wait for sb reporter, attacker:
I. try <pl tries> [ingl. brit. trʌɪ, ingl. am. traɪ] SUST.
1. try (attempt):
nice try! irón.
2. try DEP. (in rugby):
II. try <pl tries> [ingl. brit. trʌɪ, ingl. am. traɪ] V. trans. <pret. imperf., part. pas. tried>
1. try (attempt):
try exam question
2. try (test out):
try recipe, tool, product, method, activity
try person
try thief: door, window
try door knob
to try sth on sb/sth idea, possibility
proposer [qc] à qn/qc
to try sth on sb/sth food
donner [qc] à qn/qc pour voir
3. try (taste, sample):
4. try (consult):
try person
try book
5. try (subject to stress):
try tolerance, faith
6. try DER.:
try case, criminal
III. try <pl tries> [ingl. brit. trʌɪ, ingl. am. traɪ] V. intr. <pret. imperf., part. pas. tried>
1. try (make attempt):
to try for loan, university place
to try for world record
to try for baby
essaie un peu! coloq.
2. try (enquire):
IV. try <pl tries> [ingl. brit. trʌɪ, ingl. am. traɪ]
I. go [ingl. brit. ɡəʊ, ingl. am. ɡoʊ] V. intr.
1. go (move, travel):
aller (from de, to à, en)
to go by or past person, vehicle:
who goes there? MILIT.
2. go (on specific errand, activity):
3. go (attend):
4. go (used as auxiliary with present participle):
5. go (depart):
6. go (die):
go eufem.
7. go (disappear):
8. go (be sent, transmitted):
9. go (become):
10. go (change over to new system):
to go Labour/Conservative POL. country, constituency:
11. go (be, remain):
12. go (weaken, become impaired):
13. go (of time):
14. go (be got rid of):
15. go (operate, function):
go vehicle, machine, clock:
to set [sth] going
to get going engine, machine:
to get going fig. business:
to keep going person, business, machine:
tenir le coup coloq.
to keep going person, business, machine:
16. go (start):
17. go (lead):
aller, conduire, mener (to à)
18. go (extend in depth or scope):
19. go (belong, be placed):
20. go (fit):
21. go (be expressed, sung etc in particular way):
22. go (be accepted):
23. go (be about to):
24. go (happen):
comment ça va? coloq.
how goes it? hum.
comment ça va? coloq.
how goes it? hum.
comment va? argot
25. go (be on average):
26. go (be sold):
the house went for over £100, 000
27. go (be on offer):
28. go (contribute):
29. go (be given):
go award, prize:
aller (to à)
go estate, inheritance, title:
passer (to à)
30. go (emphatic use):
31. go (of money) (be spent, used up):
32. go (make sound, perform action or movement):
go bell, alarm:
33. go (resort to, have recourse to):
to go to war country:
to go to war soldier:
to go to law ingl. brit. or to the law ingl. am.
34. go:
go (break, collapse etc) roof:
go cable, rope:
go (fuse) light bulb:
35. go (bid, bet):
I'll go as high as £100
I went up to £100
36. go (take one's turn):
37. go (be in harmony):
38. go (relieve oneself):
go coloq., eufem.
39. go ingl. am. (in takeaway):
II. go [ingl. brit. ɡəʊ, ingl. am. ɡoʊ] V. trans. see usage note
1. go (travel):
2. go (bet, bid) coloq.:
he went £20
III. go <pl goes> [ingl. brit. ɡəʊ, ingl. am. ɡoʊ] SUST.
1. go ingl. brit.:
to have a go at sth
2. go (energy):
go coloq.
3. go ingl. brit. coloq.:
4. go (board game):
go m
IV. go [ingl. brit. ɡəʊ, ingl. am. ɡoʊ] ADJ.
all systems are go! ASTRON.
V. go [ingl. brit. ɡəʊ, ingl. am. ɡoʊ]
to make a go of sth
he's all go coloq.!
it's all the go coloq.!
that was a near go coloq.!
to go off on one ingl. brit. coloq.
to go off like a frog in a sock ingl. austr. coloq. event:
to go off like a frog in a sock person:
s'éclater coloq.
there you go coloq.!
don't go there argot
en el diccionario PONS
breaking and entering SUST. DER.
en el diccionario PONS
en el diccionario PONS
I. enter [ˈentəʳ, ingl. am. -t̬ɚ] V. trans.
1. enter (go into):
enter room, phase
2. enter (insert):
3. enter (write down):
enter payment
enter INFORM. data
4. enter (join):
enter college, school
enter navy, firm
5. enter (make known):
enter bid
enter claim, counterclaim
enter plea
locuciones, giros idiomáticos:
II. enter [ˈentəʳ, ingl. am. -t̬ɚ] V. intr. TEAT.
I. break [breɪk] SUST.
1. break (gap):
break crack
break into two parts
2. break (interruption):
break in conversation, for snack
break in output
3. break ENS.:
4. break (escape):
5. break:
6. break (opportunity):
7. break DEP.:
locuciones, giros idiomáticos:
rompre avec qn/qc
II. break <broke, broken> [breɪk] V. trans.
1. break (shatter):
2. break (damage):
3. break fig.:
4. break AERO.:
5. break (interrupt):
to break (off) sth
to break one's step [or stride] MILIT.
6. break (put an end to):
break record
break strike
to break sb's spirit [or will]
7. break DEP.:
8. break (violate):
break law
break treaty
break date
9. break (forcefully end):
10. break (decipher):
break code
11. break (make public):
12. break (make change for):
break banknote
13. break MILIT.:
locuciones, giros idiomáticos:
to break one's back [or ass ingl. am.] coloq.
to break the back of sth ingl. austr., ingl. brit.
to break the bank irón. hum.
to break the ice coloq.
III. break <broke, broken> [breɪk] V. intr.
1. break (shatter):
2. break (separate):
3. break (interrupt):
4. break (strike):
5. break (change sound):
break voice at puberty
break with emotion
6. break (begin):
break storm, scandal
break day
7. break DEP.:
locuciones, giros idiomáticos:
and [ən] CONJ.
1. and (also):
2. and MAT.:
3. and (then):
4. and (increase):
locuciones, giros idiomáticos:
en el diccionario PONS
breaking and entering SUST. DER.
en el diccionario PONS
en el diccionario PONS
I. enter [ˈen·t̬ər] V. trans.
1. enter (go into):
enter room, phase
2. enter (insert):
3. enter (write down):
enter payment
enter comput data
4. enter (join):
enter college, school
enter navy, firm
5. enter (participate):
enter competition, exam
enter race
6. enter (make known):
enter bid
enter claim, counterclaim
enter plea
locuciones, giros idiomáticos:
II. enter [ˈen·t̬ər] V. intr. TEAT.
III. enter [ˈen·t̬ər] SUST. comput
touche fentrée
I. break [breɪk] SUST.
1. break (gap):
break crack
break into two parts
2. break (interruption):
break in conversation, for snack
break in output
3. break ENS.:
4. break (escape):
5. break:
6. break (opportunity):
7. break sports:
locuciones, giros idiomáticos:
rompre avec qn/qc
II. break <broke, broken> [breɪk] V. trans.
1. break (shatter):
2. break (damage):
3. break fig.:
4. break AERO.:
5. break (interrupt):
to break (off) sth
to break one's step [or stride] MILIT.
6. break (put an end to):
break record
break strike
to break sb's spirit [or will]
7. break sports:
8. break (violate):
break law
break treaty
break date
9. break (forcefully end):
10. break (decipher):
break code
11. break (make public):
12. break (make change for):
break bank note
13. break MILIT.:
locuciones, giros idiomáticos:
to break the bank irón. hum.
to break the ice coloq.
III. break <broke, broken> [breɪk] V. intr.
1. break (shatter):
2. break (separate):
3. break (interrupt):
4. break (strike):
5. break (change sound):
break voice at puberty
break with emotion
6. break (begin):
break storm, scandal
break day
7. break sports:
locuciones, giros idiomáticos:
and [ənd] CONJ.
1. and (also):
2. and math:
3. and (then):
4. and (increase):
locuciones, giros idiomáticos:
Present
Ienter
youenter
he/she/itenters
weenter
youenter
theyenter
Past
Ientered
youentered
he/she/itentered
weentered
youentered
theyentered
Present Perfect
Ihaveentered
youhaveentered
he/she/ithasentered
wehaveentered
youhaveentered
theyhaveentered
Past Perfect
Ihadentered
youhadentered
he/she/ithadentered
wehadentered
youhadentered
theyhadentered
PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)
The detective and his companion were arrested by campus police on charges of breaking and entering and trespass.
en.wikipedia.org
They come up with various schemes, each more harebrained than the laststealing library books, breaking and entering, dognappingall with a spectacular lack of success.
en.wikipedia.org
Breaking and entering into a dwelling with intent to commit theft or a crime of violence is first-degree burglary.
en.wikipedia.org
The juvenile was charged with defacement of property and breaking and entering in the nighttime with intent to commit a felony.
en.wikipedia.org
All four activist were arrested and charged with breaking and entering, as well as trespass.
en.wikipedia.org