francés » alemán

I . pur(e) [pyʀ] ADJ.

1. pur (non altéré):

pur(e)
pur(e) air, eau
pur(e) et dur(e) morale
pur(e) et dur(e) personne

4. pur ( appliqué):

5. pur (innocent):

pur(e) regard
lauter elev.

pro [pʀo] SUST. mf coloq.

Véase también: professionnel , professionnel

professionnel [pʀɔfesjɔnɛl] SUST. m

2. professionnel (personne compétente):

Profi m coloq.

3. professionnel (personnel):

4. professionnel DEP.:

II . euro [øʀo] APOS.

pub1 [pœb] SUST. m (bar)

pub
Pub m o nt

pus [py] SUST. m

put [put] SUST. m BOLSA

puis [pɥi] ADV.

pull [pyl] SUST. m

pull abreviatura de pull-over coloq.

Pulli m coloq.
Rolli m coloq.

Véase también: pullover

pulloverNO <pullovers> [pylɔvɛʀ], pulloveurNO <pulloveurs> [pylɔvœʀ], pull-overOT <pull-overs> SUST. m

puma [pyma] SUST. m

I . punk [pœ͂k, pœnk] ADJ. inv.

II . punk [pœ͂k, pœnk] SUST. mf (personne)

pute [pyt] SUST. f pey. vulg.

putt [pœt] SUST. m DEP.

prou

prou → peu

Véase también: peu

II . peu [pø] PRON. indet.

1. peu (peu de personnes):

peu

2. peu (peu de choses):

peu

I . pour [puʀ] PREP.

3. pour (contre):

6. pour (à l'occasion de):

zu

7. pour (en faveur de):

8. pour (quant à):

11. pour (par rapport à):

haro [ˊaʀo] SUST. m

miro

miro → miraud

Véase también: miraud

miraud(e) [miʀo, od] ADJ. coloq.

I . zéro [zeʀo] NUM.

2. zéro coloq. (nul):

jd/etw ist eine Null coloq.

3. zéro (dans l'indication de l'heure):

II . zéro [zeʀo] SUST. m

1. zéro inv. (nombre):

Null f

2. zéro METEO., FÍS.:

zéro a. fig.
zéro a. fig.
Nullpunkt m a. fig.

3. zéro ENS.:

4. zéro (rien):

Nichts nt
compter pour zéro coloq.
nicht[s] zählen coloq.

5. zéro (personne incapable):

Null f coloq.

Véase también: cinq

I . cinq [sɛ͂k, devant une consonne sɛ͂] NUM.

6. cinq (dans les noms de personnages):

7. cinq TV:

TV 5

locuciones, giros idiomáticos:

c'était moins cinq! coloq.
das war knapp! coloq.

III . cinq [sɛ͂k, devant une consonne sɛ͂] SUST. f (table, chambre... numéro cinq)

IV . cinq [sɛ͂k, devant une consonne sɛ͂] ADV.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina