patas de gallo en el Oxford Spanish Dictionary

Traducciones de patas de gallo en el diccionario español»inglés

2.1. pata coloq., hum.:

a la pata Chile coloq.
en cada pata coloq., hum. tiene 36 años, en cada pata
he's 36you can tell that to the Marines ingl. am. coloq., hum.
en cada pata coloq., hum. tiene 36 años, en cada pata
he's 36pull the other one ingl. brit. coloq., hum.
estirar la pata coloq.
to kick the bucket coloq.
meter la pata coloq.
to put one's foot in it coloq.
patas (para) arriba coloq.
the house is a tip ingl. brit. coloq.

2.2. pata amer. coloq., hum.:

what a smell of cheesy feet! coloq.
a la pata la llana Esp. coloq. a me gustan las cosas a la pata la llana
a la pata la llana Esp. coloq. a me gustan las cosas a la pata la llana
they do things any which way ingl. am. coloq.
they do things any old how ingl. brit. coloq.
a pata coloq., hum.
we had to come back on Shank's mare ingl. am. coloq., hum.
we had to come back on Shanks's pony ingl. brit. coloq., hum.
a pata pelada Chile Perú coloq.
hacer algo con las patas Col. Méx. coloq.
to make a botch of sth coloq.
hacer algo con las patas Col. Méx. coloq.
to make a botched job of sth ingl. brit. coloq.
hacer algo con las patas Col. Méx. coloq.
to botch sth up coloq.
hacerle la pata a alg. Chile coloq.
to suck up to sb coloq.
por abajo de la pata Río Pl. coloq.
saltar en una pata Co. Sur
ser pata Río Pl. coloq.
to be game coloq.
ser un/una pata de perro Chile Méx. coloq.
to have itchy feet coloq.
ser un/una pata de perro Chile Méx. coloq.
to be a globetrotter coloq.
tener pata amer. coloq.

Véase también: malo2, malo1

malo2 (mala) SUST. m (f) coloq., child language

malo1 (mala) ADJ. The form mal is used before masculine singular nouns. mal

3. malo [ser] (desfavorable, adverso):

pata2 SUST. m Perú coloq.

Patas SUST. m Col. coloq.

1. de (en relaciones de pertenencia, posesión):

3.1. de (expresando procedencia, origen):

(dea …) de aquí a tu casa

6. de (introduciendo cualidades, características) de is part of many compounds like cinturón de seguridad

Véase también: tarde2, tarde1, saco de dormir, prisa, picnic, obra, máquina de coser, mañana3, mañana2, mañana1, juerga, improviso, frente2, frente1, cuchara de servir, cinturón de seguridad

por la tarde o esp. amer. en la tarde
a la tarde o de tarde Río Pl.
tarde piache o piaste coloq.
tarde piache o piaste coloq.

saco de dormir SUST. m

picnic <pl picnics> SUST. m

2. obra (acción):

máquina de coser SUST. f

1. mañana (primera parte del día):

a la o de mañana Río Pl.
en la mañana amer.

1. mañana (refiriéndose al día siguiente):

juerga SUST. f coloq.

1.2. frente en locs:

vive al frente Chile
de frente a amer.

cuchara de servir SUST. f

cinturón de seguridad SUST. m

2. dar (regalar, donar):

6.1. dar (conceder):

8.1. dar (expresar, decir):

9. dar (causar, provocar) → X

13. dar (realizar la acción indicada):

dársela a alg. Esp. coloq.
dársela a alg. Esp. coloq.
dárselas a alg. Chile coloq.

8. dar (importar):

9. dar (ser suficiente, alcanzar) (dar para algo/alg.):

I'm all in coloq.
I'm pooped ingl. am. coloq.

12.1. dar (hablando de ocurrencias, manías) (darle a alg. por algo):

Véase también: X, vuelta, sentado, paseo, muestra, miedo, mamar, lengua, impresión, hambre, golpe, gana, frío2, frío1, escalofrío, entender2, entender1, conocer, comer2, comer1, clavo, clase2, clase1, asco, aludir

X, x [ˈekis] SUST. f (the letter)

1.1. vuelta (circunvolución):

buscarle la vuelta a algo Co. Sur coloq.
no tener vuelta Chile coloq.

3.1. vuelta (para poner algo al revés):

4. vuelta Co. Sur:

8.1. vuelta:

un boleto amer. o Esp. billete de ida y vuelta
a round-trip ticket ingl. am.
un boleto amer. o Esp. billete de ida y vuelta
a return ticket ingl. brit.

sentado (sentada) ADJ.

seated form.

1.6. paseo (en tauromaquia) → paseíllo

estaba que se cagaba de miedo vulg. argot

lengua SUST. f lenguas cooficiales

1.1. lengua ANAT.:

I have a cotton mouth ingl. am. coloq.
I've got a furry tongue ingl. brit. coloq.
darle a alg. hasta por debajo de la lengua Méx. coloq.
to thrash sb coloq.
darle a la lengua coloq.
darle a la lengua coloq.
to gab coloq.
to rave about sb/sth coloq.

impresión SUST. f

hambre SUST. f con artículo masculino en el singular

1.1. hambre (sensación):

I'm starving coloq.
they're a right pair coloq.
to be razor sharp coloq.
I/he could eat a horse coloq.
a buen hambre no hay pan duro o Río Pl. cuando hay hambre no hay pan duro o Col. a buen hambre no hay mal pan provb.

1. golpe (choque, impacto):

a golpe de Ven.
a golpe de Ven.
about ingl. brit.
de golpe Col. Ven. coloq. (quizás)
de golpe Col. Ven. coloq. (quizás)
how can he expect to pass, he never does a lick of work ingl. am. coloq.
how can he expect to pass, he never does a stroke of work ingl. brit. coloq.
a golpe de ratón INFORM.
a golpe de ratón INFORM.

2.1. golpe (al pegarle a alg.):

1.1. gana (deseo):

I could murder an ice cream! coloq.
do as I tell you — I don't want to! o why should I?
is he ever ugly/stupid! ingl. am. coloq.
he spent a fortune coloq.
to be out to get sb coloq.
to have the hots for sb coloq.

1.2. gana (gana(s) de + infinit.):

I'm dying to see him coloq.

2. frío (sensación):

tomar o Esp. coger frío
no darle a alg. ni frío ni calor coloq.

frío1 (fría) ADJ.

escalofrío SUST. m

1.1. entender:

you've got the wrong end of the stick ingl. brit. coloq.

1.1. conocer (saber cómo es, tener cierta relación con):

2.1. comer (tomar una comida):

1. comer fruta/verdura/carne:

nadie te va a comer coloq.
nadie te va a comer coloq.
¿(y) eso con qué se come? coloq.
¿(y) eso con qué se come? coloq.
what's that when it's at home? ingl. brit. coloq.

2.1. comerse (enfático):

she's a real dish coloq.
comerse a alg. vivo coloq.
to skin sb alive coloq.

1.1. clavo TÉC.:

sacarse el clavo Col. Ven.
to get even coloq.
sacarse el clavo Col. Ven.
to get one's own back ingl. brit. coloq.

clase2 SUST. m MILIT.

5.1. clase (lección):

clase ENS., UNIV.

1. asco (repugnancia):

don't pull a face ingl. brit.
hacerle ascos a algo coloq.
morirse de asco Esp. coloq.
poner a alg. del asco Méx. coloq.
poner a alg. del asco Méx. coloq.
to tear into sb ingl. am. coloq.

2. asco coloq. (cosa repugnante, molesta):

their house is a tip ingl. brit. coloq.
the park is in a real state coloq.
the park looks like real mess ingl. am. coloq.
the park looks a real mess ingl. brit. coloq.
raining again! what a drag! o what a pain! coloq.

Véase también: dar

2. dar (regalar, donar):

6.1. dar (conceder):

8.1. dar (expresar, decir):

9. dar (causar, provocar) → X

13. dar (realizar la acción indicada):

dársela a alg. Esp. coloq.
dársela a alg. Esp. coloq.
dárselas a alg. Chile coloq.

8. dar (importar):

9. dar (ser suficiente, alcanzar) (dar para algo/alg.):

I'm all in coloq.
I'm pooped ingl. am. coloq.

12.1. dar (hablando de ocurrencias, manías) (darle a alg. por algo):

gallo1 (galla) ADJ.

1. gallo ZOOL.:

cock ingl. brit.
you're a real bear today ingl. am. coloq.
you're like a bear with a sore head today ingl. brit. coloq.
mamar gallo Col. coloq.
to mess o play around coloq.
mamar gallo Col. coloq.
to muck around ingl. brit. coloq.
mamarle gallo a alg. Col. Ven. coloq.
to pull sb's leg coloq.
mamarle gallo a alg. Col. Ven. coloq.
to put sb on ingl. am. coloq.
mamarle gallo a alg. Col. Ven. coloq.
to have sb on ingl. brit. coloq.
matarle el gallo a alg. Méx. coloq.
to shut sb up coloq.
pelar gallo Méx. coloq. (huir)
to leg it coloq.
pelar gallo Méx. coloq. (huir)
to hightail it ingl. am. coloq.
to kick the bucket coloq.
to snuff it ingl. brit. coloq.

gallo3 (galla) SUST. m (f) Chile coloq. m

patas de gallo en el diccionario PONS

Traducciones de patas de gallo en el diccionario español»inglés

1. pata tb. ANAT.:

estirar la pata coloq.
ir a pata coloq.
inglés americano

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Y aunque haya quien lo ponga en duda una cataplasma de estevia, aplicada tópicamente, reduce las patas de gallo.
conocimientodemisersuperior.blogspot.com
Tengo purpurina en las patas de gallo, y no me acuerdo por qué.
contraportada.wordpress.com
Sí que he ido notando pequeñas líneas de expresión en las patas de gallo, frente y la zona de las comisuras de los labios.
www.trendenciasbelleza.com
Tampoco votaría por él porque - - salvo la cirugía que le borró las patas de gallo - - no ha cambiado nada.
mundojuridico1.blogspot.com
Pero, no se queje después ya que por esta acción pueden aparecerle las temidas patas de gallo.
www.medicinasnaturistas.com
Una sonrisa verdadera produce patas de gallo, y alguien que está enojado cerrará un poco los ojos según los expertos en lenguaje corporal.
refugioantiaereo.com
Pero, no se queje después ya que por ésto pueden aparecer patas de gallo.
www.medicinasnaturistas.com
Las incisiones se pueden extender hacia las patas de gallo o líneas que se forman al sonreír en las esquinas exteriores de sus ojos.
www.spacpre.com
Porque, transparente que lo eres cada vez más, debajo de tu capa de maquillaje no vas a poder ocultar tus patas de gallo.
blog.consultorartesano.com
Tenemos principios de celulitis, estrías y patas de gallo, tarde o temprano.
atodasnospasa.com

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "patas de gallo" en otros idiomas


Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | 中文