alemán » francés

I . lieben [ˈliːbən] V. trans.

3. lieben (sexuellen Kontakt haben):

II . lieben [ˈliːbən] V. v. refl.

locuciones, giros idiomáticos:

Véase también: geliebt

I . lieber [ˈliːbɐ] ADJ.

II . lieber [ˈliːbɐ] ADV.

2. lieber (besser):

Véase también: lieb , gern[e]

liegen <lag, gelegen> [ˈliːgən] V. intr. +haben o al. s., austr., suizo sein

4. liegen (horizontal gelagert werden):

5. liegen (hängen):

7. liegen (begraben sein):

8. liegen (angeordnet sein, geformt sein):

11. liegen (einen Rang, eine Position einnehmen):

13. liegen (gefaltet sein):

Véase también: gelegen

I . gelegen [gəˈleːgən] V.

gelegen part. pas. von liegen

I . liebend ADJ.

II . lieblos ADV.

geliefert [gəˈliːfɐt] ADJ. coloq.

être fichu(e) [ou foutu(e)] coloq.

I . liegend ADJ.

Liege <-, -n> [ˈliːgə] SUST. f

1. Liege (Bett):

divan m

2. Liege (Liegestuhl):

Blues <-, -> [bluːs] SUST. m

Limes <-, -> [ˈliːmɛs] SUST. m

1. Limes sin pl. HIST.:

2. Limes MAT.:

limite f

Vlies <-es, -e> [fliːs] SUST. nt

1. Vlies (Schafwolle):

toison f

2. Vlies (Fasermaterial):

Véase también: lieber

I . lieber [ˈliːbɐ] ADJ.

Lues <-; sin pl.> [ˈluːɛs] SUST. f MED.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina