francés » alemán

nouveau [nuvo] SUST. m

1. nouveau:

Neue(s) nt

2. nouveau (personne):

Neue(r) m

locuciones, giros idiomáticos:

à [ou de] nouveau
à [ou de] nouveau
nochmals suizo

nouba [nuba] SUST. f coloq.

I . nouer [nwe] V. trans.

2. nouer (entourer d'un lien):

nouveauté [nuvote] SUST. f

2. nouveauté (innovation):

3. nouveauté (caractère récent):

douve [duv] SUST. f

1. douve (fossé):

2. douve (planche):

Daube f

louve [luv] SUST. f

II . couver [kuve] V. trans.

1. couver:

3. couver (porter en germe):

4. couver (nourrir):

I . nouveau-né(e) <nouveau-nés> [nuvone] ADJ.

II . nouveau-né(e) <nouveau-nés> [nuvone] SUST. m(f)

nounou [nunu] SUST. f infant.

noueur (-euse) [nuœʀ, -øz] SUST. m (f)

noueur(-euse) de tapis

noueux (-euse) [nwø, -øz] ADJ.

noueux (-euse)
noueux (-euse) doigt, main

nougat [nuga] SUST. m

locuciones, giros idiomáticos:

c'est du nougat coloq.
das ist Pipifax coloq.

I . ouvert(e) [uvɛʀ, ɛʀt] V.

ouvert part passé de ouvrir

II . ouvert(e) [uvɛʀ, ɛʀt] ADJ.

4. ouvert MED.:

5. ouvert (incertain):

8. ouvert (franc, communicatif):

10. ouvert LING.:

11. ouvert (non protégé):

12. ouvert DER.:

Véase también: ouvrir

I . ouvrir [uvʀiʀ] V. trans.

10. ouvrir (inaugurer):

13. ouvrir (rendre réceptif):

locuciones, giros idiomáticos:

l'ouvrir coloq.
den Mund [o. die Klappe coloq.] aufmachen

III . ouvrir [uvʀiʀ] V. v. refl.

2. ouvrir (donner sur):

auf etw acus. gehen
auf etw acus. führen [o. gehen]

7. ouvrir ant. (se confier):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina