alemán » polaco

Traducciones de „verschüttgehen“ en el diccionario alemán » polaco (Ir a polaco » alemán)

I . verste̱hen <versteht, verstand, verstanden> V. trans.

II . verste̱hen <versteht, verstand, verstanden> V. intr.

III . verste̱hen <versteht, verstand, verstanden> V. v. refl.

2. verstehen (beherrschen):

3. verstehen (sich einschätzen):

verschmä̱hen* [fɛɐ̯​ˈʃmɛːən] V. trans. elev.

I . verschụlden* V. trans.

verschulden Unfall:

II . verse̱hen* V. v. refl. irr

1. versehen (sich versorgen):

zaopatrywać [form. perf. zaopatrzyć] się w coś

verschẹnken* V. trans.

1. verschenken (als Geschenk geben):

darować [form. perf. po‑] komuś coś

2. verschenken (ungenutzt lassen):

tracić [form. perf. s‑] [coś]

glạtt|gehenGA V. intr. irr coloq.

glattgehen → gehen

Véase también: gehen

I . ge̱hen <geht, ging, gegangen> [ˈgeːən] V. intr. +sein

2. gehen (sich begeben):

iść [form. perf. pójść] na zakupy
schodzić [form. perf. zejść] na ląd
wyruszać [form. perf. wyruszyć] w podróż
udawać [form. perf. udać] się w podróż
iść [form. perf. pójść] spać
iść [form. perf. pójść] do kina
iść [form. perf. pójść] do kogoś/na pocztę
iść [form. perf. pójść] na wykład
zabierać [form. perf. zabrać] się do pracy coloq.
zastanawiać [form. perf. zastanowić] się nad sobą coloq.

13. gehen coloq. (akzeptabel sein):

18. gehen:

wyrastać [form. perf. wyrosnąć]

19. gehen coloq.:

21. gehen coloq. (möglich sein):

23. gehen coloq.:

25. gehen coloq. (liiert sein):

chodzić z kimś coloq.

27. gehen (abhängen von):

28. gehen coloq. (geschehen):

IV . ge̱hen <geht, ging, gegangen> [ˈgeːən] V. impers. +sein

5. gehen coloq. (akzeptabel sein):

wie ist das Hotel? – es geht [so]

Zubẹttgehen <‑s, sin pl. > [-​ˈ---] SUST. nt

I . verschụ̈chtert [fɛɐ̯​ˈʃʏçtɐt] ADJ.

verschüchtert Kind:

I . gu̱t|gehenGA V. intr. irr

gutgehen → gehen

II . gu̱t|gehenGA V. impers. irr

gutgehen → gehen , → gehen

Véase también: gehen

I . ge̱hen <geht, ging, gegangen> [ˈgeːən] V. intr. +sein

2. gehen (sich begeben):

iść [form. perf. pójść] na zakupy
schodzić [form. perf. zejść] na ląd
wyruszać [form. perf. wyruszyć] w podróż
udawać [form. perf. udać] się w podróż
iść [form. perf. pójść] spać
iść [form. perf. pójść] do kina
iść [form. perf. pójść] do kogoś/na pocztę
iść [form. perf. pójść] na wykład
zabierać [form. perf. zabrać] się do pracy coloq.
zastanawiać [form. perf. zastanowić] się nad sobą coloq.

13. gehen coloq. (akzeptabel sein):

18. gehen:

wyrastać [form. perf. wyrosnąć]

19. gehen coloq.:

21. gehen coloq. (möglich sein):

23. gehen coloq.:

25. gehen coloq. (liiert sein):

chodzić z kimś coloq.

27. gehen (abhängen von):

28. gehen coloq. (geschehen):

IV . ge̱hen <geht, ging, gegangen> [ˈgeːən] V. impers. +sein

5. gehen coloq. (akzeptabel sein):

wie ist das Hotel? – es geht [so]

I . verschä̱mt [fɛɐ̯​ˈʃɛːmt] ADJ.

verschämt Blick, Lächeln:

II . verschä̱mt [fɛɐ̯​ˈʃɛːmt] ADV.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "verschüttgehen" en otros idiomas

"verschüttgehen" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski