¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

stack up
empiler
I. stack up V. [ingl. brit. stak -, ingl. am. stæk -] (stack up) coloq. ingl. am. (compare)
se comparer (against , with avec)
II. stack up V. [ingl. brit. stak -, ingl. am. stæk -] (stack up [sth], stack [sth] up)
stack up objects:
inglés
inglés
francés
francés
stack, a. stack up (pile) boxes, books, plates, chairs
francés
francés
inglés
inglés
superposer casiers, tabourets
to stack [sth] up
to stack [sth] (up)
amonceler objets, pierres
I. stack [ingl. brit. stak, ingl. am. stæk] SUST.
1. stack (pile):
tas m
2. stack (chimney):
3. stack GEOL. (in sea):
4. stack INFORM.:
II. stacks SUST. sust. pl.
1. stacks (in library):
rayons mpl
2. stacks coloq.:
des tas de coloq.
plein de coloq.
stacks coloq. of food
III. stack [ingl. brit. stak, ingl. am. stæk] V. trans.
1. stack AGR. GANAD.:
stack hay, straw
2. stack:
stack, a. stack up (pile) boxes, books, plates, chairs
3. stack (fill):
stack shelves
4. stack:
stack AERO., TEL. planes, calls
5. stack (in cards):
6. stack ingl. am. coloq., pey. jury, committee:
sélectionner [qc] de manière partiale (against afin de défavoriser, for afin de favoriser)
IV. stack [ingl. brit. stak, ingl. am. stæk]
se mettre en boule coloq.
to be well-stacked coloq. ingl. am.
I. up [ʌp] ADJ. Up appears frequently in English as the second element of phrasal verbs (get up, pick up etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (get, pick etc.).
1. up (out of bed):
2. up (higher in amount, level):
I came out of the deal £5, 000 up
3. up (wrong) coloq.:
4. up (erected, affixed):
5. up (open):
the bonnet ingl. brit. of the car was up
6. up (finished):
it's all up coloq. with him
il est fini coloq.
7. up (facing upwards):
8. up (rising):
9. up (pinned up):
10. up (cheerful):
11. up (being repaired):
12. up (in upward direction):
13. up (on trial):
14. up DEP. (in tennis, badminton):
15. up ingl. brit. (ready) coloq.:
II. up [ʌp] ADV.
1. up (high):
2. up (ahead):
she's 40–15 up (in tennis)
elle mène 40–15
3. up (upwards):
from (the age of) 14 up
4. up (at, to high status):
III. up [ʌp] PREP.
1. up (at, to higher level):
2. up (in direction):
3. up ingl. brit. (at, to) coloq.:
IV. up above ADV. (gen)
up above REL.
V. up above PREP.
up above sth
VI. up against PREP.
up against literal:
VII. up and about ADV.
VIII. up and down ADV. (to and fro)
IX. up and down PREP.
1. up and down (to and fro):
2. up and down (throughout):
X. up and running ADJ.
to be up and running company, project:
to be up and running system:
XI. up and running ADV.
XII. up for PREP.
XIII. up to PREP.
1. up to (to particular level):
2. up to (as many as):
tax on profits of up to £150, 000
3. up to (until):
up to 1964
up to 10.30 pm
jusqu'à 22 h 30
4. up to (good enough for):
5. up to (expressing responsibility):
6. up to (doing):
XIV. up <part. pres. upping; pret. imperf., part. pas. upped> [ʌp] V. trans. (increase)
up price, interest rate, wages
XV. up <part. pres. upping; pret. imperf., part. pas. upped> [ʌp] V. intr. coloq.
XVI. up [ʌp]
to be up for it coloq.
être partant coloq.
to be (well) up on art, history etc
to be (well) up on news, developments, changes
les hauts et les bas (of de)
up yours argot!
va te faire foutre! argot
I. pick over V. [ingl. brit. pɪk -, ingl. am. pɪk -] (pick [sth] over, pick over [sth])
1. pick over literal articles, lentils, raisins:
2. pick over fig. film, book:
I. pick [ingl. brit. pɪk, ingl. am. pɪk] SUST.
1. pick (tool):
pic m
pic m
2. pick (choice):
faire son choix (of parmi)
3. pick (best):
meilleur/-e m/f
II. pick [ingl. brit. pɪk, ingl. am. pɪk] V. trans.
1. pick (choose, select):
choisir (from parmi)
il sait les choisir! also irón.
chercher à se bagarrer coloq. (with avec)
chercher querelle (with à)
2. pick DEP.:
pick player
sélectionner (from parmi)
pick team
3. pick (pluck, gather):
pick fruit, flowers
4. pick:
to pick one's way through rubble, litter
to pick one's way down mountain, slope
5. pick (poke at):
pick spot, scab, skin
to pick sth from or off sth
enlever qc de qc
III. pick [ingl. brit. pɪk, ingl. am. pɪk] V. intr.
1. pick (choose):
tu peux te permettre de faire les difficiles or de faire la fine bouche (among, between pour choisir parmi)
2. pick (poke) → pick at
I. get <part. pres. getting, prét got, part. pas. got, gotten ingl. am.> [ɡet] V. trans. This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.
1. get (receive):
get letter, school report, grant
get salary, pension
get TV, RADIO channel, programme
2. get (inherit):
to get sth from sb literal article, money
hériter qc de qn
to get sth from sb fig. trait, feature
tenir qc de qn
3. get (obtain):
get (by applying) permission, divorce, custody, licence
get job
get (by contacting) plumber, accountant
get taxi
get (by buying) food item, clothing
acheter (from chez)
get theatre seat, ticket
to get sb sth, to get sth for sb (by buying)
acheter qc à qn
4. get (subscribe to):
get newspaper
5. get (acquire):
get reputation
6. get (achieve):
get grade, mark, answer
7. get (fetch):
get object, person, help
to get sb sth, to get sth for sb
8. get (manoeuvre, move):
9. get (help progress):
10. get (contact):
11. get (deal with):
12. get (prepare):
get breakfast, lunch etc
13. get (take hold of):
get person
attraper (by à)
to get sth from or off shelf, table
to get sth from or out of drawer, cupboard
14. get (oblige to give) coloq.:
to get sth from or out of sb money
to get sth from or out of sb fig. truth
obtenir qc de qn
15. get coloq.:
get (catch) (gen) escapee
16. get MED.:
get disease
17. get (use as transport):
get bus, train
18. get:
to have got (have) object, money, friend etc
19. get (start to have):
20. get (suffer):
21. get (be given as punishment):
get five years etc
get fine
être collé coloq.
22. get (hit):
to get sb/sth with stone, arrow, ball
23. get (understand, hear):
24. get (annoy, affect) coloq.:
25. get (learn, learn of):
to get to do coloq.
26. get (have opportunity):
27. get (start):
to get to doing coloq.
28. get (must):
to have got to do homework, chore
29. get (persuade):
to get sb to do
30. get (have somebody do):
to get sth done
31. get (cause):
to get sb pregnant coloq.
mettre qn enceinte coloq.
II. get <part. pres. getting, prét got, part. pas. got, gotten ingl. am.> [ɡet] V. intr.
1. get (become):
get suspicious, rich, old
2. get (forming passive):
3. get:
get into (become involved in) coloq. (as hobby) astrology etc
get into (as job) teaching, publishing
4. get (arrive):
5. get (progress):
6. get:
to get into (put on) coloq. pyjamas, overalls
7. get (as order to leave) coloq.:
get!
fiche-moi le camp! coloq.
III. get [ɡet]
get along with you coloq.!
get away with you coloq.!
get her coloq.!
get him coloq. in that hat!
he got his (was killed) coloq.
il a cassé sa pipe coloq.
I've/he's got it bad coloq.
to get it together coloq.
to get it up vulg. argot
bander vulg. argot
to get it up vulg. argot
to get one's in ingl. am. coloq.
to get with it coloq.
where does he get off coloq.?
I. stack [stæk] V. trans.
1. stack (arrange in a pile):
2. stack (fill):
3. stack AERO. (circling at different heights):
stack a plane
4. stack pey. (select):
II. stack [stæk] SUST.
1. stack (pile):
2. stack coloq. (large amount):
tas m
locuciones, giros idiomáticos:
I. up [ʌp] ADV.
1. up (movement):
up to be
up to go
2. up (to another point):
3. up (more intensity):
to be up river, temperature
to be up price
4. up (position):
up tent
up flag
up curtains, picture
up notice
up person
debout inv.
5. up (state):
to feel up to sth
6. up (limit):
7. up DEP.:
8. up INFORM., TÉC.:
9. up (wrong):
locuciones, giros idiomáticos:
up with sb/sth!
vive qn/qc!
II. up [ʌp] PREP.
1. up (higher):
2. up (at top of):
3. up (along):
4. up (increase):
5. up (to point of):
locuciones, giros idiomáticos:
up and down sth
III. up [ʌp] SUST.
to be on the up and up ingl. brit.
to be on the up and up ingl. am. coloq.
IV. up [ʌp] V. intr. coloq.
V. up [ʌp] V. trans. coloq.
VI. up [ʌp] ADJ.
1. up (towards a higher place):
2. up (under repair):
3. up (healthy):
4. up (ready):
I. down3 [daʊn] ADV.
1. down (with movement):
to come [or go] down
2. down (less intensity):
to be down 12%
sb is run down coloq.
3. down (position):
4. down (temporal):
5. down (in writing):
locuciones, giros idiomáticos:
to pay sth down
à bas qn/qc!
II. down3 [daʊn] PREP.
once he has got sth down him coloq.
III. down3 [daʊn] ADJ.
1. down (depressed):
2. down INFORM., TÉC.:
3. down (arriving):
down train
down2 [daʊn] SUST.
down1 [daʊn] SUST.
I. stack [stæk] V. trans.
1. stack (arrange in pile):
2. stack (fill):
3. stack AERO.:
stack airplane
4. stack pey. (preselect):
II. stack [stæk] SUST.
1. stack (pile):
2. stack coloq. (large amount):
tas m
locuciones, giros idiomáticos:
rayons mpl
I. up [ʌp] ADV.
1. up (movement):
up to be
up to go
2. up (to another point):
3. up (more intensity):
to be up river, temperature
to be up price
4. up (position):
up tent
up flag
up curtains, picture
up notice
up person
debout inv.
5. up (state):
to feel up to sth
6. up (limit):
7. up comput, TÉC.:
8. up (wrong):
locuciones, giros idiomáticos:
up with sb/sth!
vive qn/qc!
II. up [ʌp] PREP.
1. up (higher):
2. up (at top of):
3. up (along):
4. up (increase):
5. up (to point of):
locuciones, giros idiomáticos:
up and down sth
III. up [ʌp] SUST.
to be on the up and up coloq.
IV. up [ʌp] V. intr. coloq.
V. up [ʌp] V. trans. coloq.
VI. up [ʌp] ADJ.
1. up (toward a higher place):
2. up (under repair):
3. up (healthy):
4. up (ready):
down2 [daʊn] SUST.
I. down1 [daʊn] ADV.
1. down (with movement):
to come [or go] down
2. down (less intensity):
to be down 12%
3. down (position):
4. down (temporal):
5. down (in writing):
locuciones, giros idiomáticos:
à bas qn/qc!
II. down1 [daʊn] PREP.
III. down1 [daʊn] ADJ.
1. down (depressed):
2. down comput, TÉC.:
IV. down1 [daʊn] SUST. (in football)
V. down1 [daʊn] V. trans.
1. down (strike down):
down opponent
2. down (drink quickly):
3. down (in football):
Present
Istack up
youstack up
he/she/itstacks up
westack up
youstack up
theystack up
Past
Istacked up
youstacked up
he/she/itstacked up
westacked up
youstacked up
theystacked up
Present Perfect
Ihavestacked up
youhavestacked up
he/she/ithasstacked up
wehavestacked up
youhavestacked up
theyhavestacked up
Past Perfect
Ihadstacked up
youhadstacked up
he/she/ithadstacked up
wehadstacked up
youhadstacked up
theyhadstacked up
PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada
Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)
See how different portfolios stack up, from conservative to growth-oriented.
www.thestar.com
So it's hardly a surprise that the more life disappointments stack up, the more chippy they become.
metro.co.uk
Spike grabs onto the pier, but the continued backward force causes all the boards to stack up and then come loose.
en.wikipedia.org
For printers several years old, it is common for the dried ink in the spittoon to form a pile that can stack up and touch the printheads, jamming the printer.
en.wikipedia.org
And how do they stack up against "alumni" from peer institutions?
news.mit.edu

Consultar "stack up" en otros idiomas